La Federación de Rusia fue la única economía del Asia septentrional y central que sufrió un descenso económico considerable en ese año. | UN | وكان الاتحاد الروسي هو الاقتصاد الوحيد في شمال ووسط آسيا الذي شهد نكوصا اقتصاديا كبيرا في عام ١٩٩٨. |
Grupo de expertos sobre el Ferrocarril Transasiático en Asia septentrional y central | UN | فريق الخبراء المخصص المعني بخط السكك الحديدية العابر لآسيا في شمال ووسط آسيا |
El Asia septentrional y central es la única subregión en la cual todos los países han promulgado leyes sobre estadísticas. | UN | ويشكل شمال ووسط آسيا المنطقة دون الإقليمية الوحيدة التي أصدرت جميع بلدانها قانونا إحصائيا. |
Componente 3: actividades subregionales de desarrollo en Asia septentrional y central | UN | العنصر 3: الأنشطة دون الإقليمية لأغراض التنمية في شمال ووسط آسيا |
ii) Mayor número de instituciones asociadas de Asia septentrional y central que participen en plataformas de intercambio de conocimientos administradas por la CESPAP | UN | ' 2` زيادة عدد المؤسسات الشريكة من منطقة شمال ووسط آسيا التي تشارك في محاور تبادل المعارف وتديرها اللجنة |
i) Reunión intergubernamental especial para Asia septentrional y central: | UN | ' 1` الاجتماع الحكومي الدولي المخصص لمنطقة شمال ووسط آسيا: |
Fortalecimiento de la cooperación regional en Asia septentrional y central | UN | تعزيز التعاون الإقليمي في شمال ووسط آسيا |
Los siguientes son los países de Asia septentrional y central que, como grupo, ya han alcanzado las metas en relación con nueve indicadores. | UN | تليها بلدان شمال ووسط آسيا التي حققت، كمجموعة، أهدافها فيما يتصل بتسعة مؤشرات. |
Actividades subregionales de desarrollo en Asia septentrional y central | UN | الأنشطة دون الإقليمية لأغراض التنمية في شمال ووسط آسيا |
Fortalecimiento de la cooperación regional en Asia septentrional y central | UN | تعزيز التعاون الإقليمي في شمال ووسط آسيا |
Actividades subregionales de desarrollo en Asia septentrional y central | UN | الأنشطة دون الإقليمية لأغراض التنمية في شمال ووسط آسيا |
ii) Mayor número de instituciones asociadas de Asia septentrional y central que participan en plataformas de intercambio de conocimientos cuyo funcionamiento facilita la CESPAP | UN | ' 2` ازدياد عدد المؤسسات الشريكة من شمال ووسط آسيا التي تشارك في أنشطة تبادل المعارف التي تيسِّرها اللجنة |
Asia Septentrional y Central: Kazajstán, Kirguistán, Mongolia, Tayikistán, Turkmenistán y Uzbekistán. | UN | شمال ووسط آسيا: كازاخستان، قيرغيزستان، منغوليا، طاجيكستان، تركمانستان، أوزبكستان. |
Actividades subregionales de desarrollo en Asia septentrional y central | UN | الأنشطة دون الإقليمية من أجل التنمية في شمال ووسط آسيا |
Componente 3. Actividades subregionales de desarrollo en Asia septentrional y central | UN | العنصر 3: الأنشطة دون الإقليمية من أجل التنمية في شمال ووسط آسيا |
Actividades subregionales de desarrollo en Asia septentrional y central | UN | الأنشطة دون الإقليمية من أجل التنمية في شمال ووسط آسيا |
Fortalecimiento de la cooperación regional en Asia septentrional y central | UN | تعزيز التعاون الإقليمي في شمال ووسط آسيا |
Se están haciendo progresos en ambos frentes, como se puede comprobar por el descenso de los niveles de inflación, el menor déficit fiscal y el mejoramiento de las posiciones contables actuales en todos los países de Asia septentrional y central, excepto tres. | UN | ويجري إحراز تقدم على كلتا الجبهتين على نحو ما يمكن مشاهدته في المعدلات المنخفضة للتضخم، وحدوث معدلات أقل من العجز المالي والتحسين في أوضاع الحسابات الجارية في جميع البلدان ما عدا ثلاثة في شمال ووسط آسيا. |
Este subprograma incluiría las actividades que llevaría a cabo la actual oficina subregional para el Pacífico, así como las dos nuevas oficinas subregionales propuestas para Asia oriental y nororiental y para Asia meridional y sudoccidental, la oficina del SPECA para Asia septentrional y central y la oficina de enlace para Asia sudoriental. | UN | وسيشمل هذا البرنامج الفرعي أنشطة يتولى تنفيذها المكتب دون الإقليمي الحالي لمنطقة المحيط الهادئ والمكتبان دون الإقليميين الجديدين المقترحين لشرق وشمال شرق آسيا، وجنوب آسيا وجنوب غرب آسيا، ومكتب شمال ووسط آسيا التابع للبرنامج الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى، ومكتب الاتصال لمنطقة جنوب شرق آسيا. |
Las regiones de Asia septentrional y central continuarán beneficiándose de un aumento del consumo y la construcción, gracias a los elevados precios de la energía. | UN | 4 - وستستمر منطقتا شمال ووسط آسيا في الاستفادة من نمو الاستهلاك والتشييد بفضل ارتفاع أسعار الطاقة. |