ويكيبيديا

    "شنقل طوباية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Shangil Tobaya
        
    • Shangil Tobay
        
    Según las cifras acordadas por el Gobierno y el equipo humanitario en el país, entre 60.000 y 70.000 personas fueron desplazadas por las hostilidades de Shangil Tobaya y el este de Jebel Marra desde comienzos de 2011. UN ووفقا للأرقام التي وافقت عليها الحكومة والفريق القطري للعمل الإنساني، شرد ما بين 000 60 و 000 70 شخص من جراء القتال من شنقل طوباية وشرق جبل مرة منذ بداية عام 2011.
    El incidente se produjo entre informaciones sobre un reforzamiento de las Fuerzas Armadas Sudanesas y movimientos armados en Shangil Tobaya y los alrededores. UN وقد وقع الحادث وسط أنباء بحدوث تكديس للقوات من طرف القوات المسلحة السودانية والجماعات المسلحة في شنقل طوباية وحولها.
    Además, se informó de enfrentamientos ocurridos los días 24 y 25 de diciembre al sur de Shangil Tobaya. UN وأبلغ عن وقوع اشتباكات يومي 24 و 25 كانون الأول/ديسمبر جنوب شنقل طوباية.
    El Gobierno levantó algunas de las restricciones el 27 de diciembre, pero siguió limitando el movimiento del personal de la UNAMID a Shangil Tobaya, Khor Abeche y Shaeria. UN ورفعت الحكومة بعض القيود في 27 كانون الأول/ديسمبر، لكنها واصلت تقييد حركة البعثة إلى شنقل طوباية وخور أبشي وشعيرية.
    La presencia del personal de la UNAMID en los campamentos contribuyó a disuadir de que se cometieran actos de violencia, y en el caso de la operación en Shangil Tobaya que tuvo lugar el 26 de enero, dio lugar a que se redujeran los registros. UN وأدى وجود أفراد من العملية المختلطة في المخيمات إلى ردع العنف، كما أدى إلى تضييق نطاق أعمال التفتيش في حالة العملية التي جرت في شنقل طوباية.
    La mayor parte había sido desplazada de las regiones de Shangil Tobaya, Sortony, Tukumare, Thabit, Wadi Mura, Abu Zerega y Dar al Salam, en Darfur Septentrional, y Khor Abeche y Shaeria en Darfur Meridional. UN وقد تشرد معظمهم من مناطق شنقل طوباية وسورتوني وطوكوماري وثابت ووادي مرة وأبو زريغا ودار السلام في شمال دارفور، وخور أبشي وشعيرية في جنوب دارفور.
    El 18 de junio, la UNAMID evacuó por razones médicas a 15 personas, entre ellas 13 civiles, del hospital de Shangil Tobaya a El Fasher. UN وفي 18 حزيران/يونيه، أجلت العملية المختلطة 15 شخصا، بينهم 13 مدنيا، من مستشفى شنقل طوباية إلى الفاشر لأسباب طبية.
    La conclusión de los arreglos logísticos permitió desplegar personal civil en bases de operaciones de la Misión en Shangil Tobaya y Khor Abeche, con lo cual mejoró la coordinación de las actividades de la misión con los agentes de asistencia humanitaria. UN وأتاح إنجاز الترتيبات اللوجستية نشر موظفين مدنيين في مواقع أفرقة العملية المختلطة في شنقل طوباية وخور أبشي، مما أسفر عن تحسين تنسيق أنشطة البعثة مع الجهات الفاعلة في المجال الإنساني.
    Algunas zonas de Darfur siguieron en las fases de seguridad III y IV debido a los enfrentamientos esporádicos de bajo nivel entre las Fuerzas Armadas Sudanesas y los movimientos armados, sobre todo en las zonas de Darfur del Norte de Shangil Tobaya, Dar al Salam y Thabit, y en Khor Abeche y alrededores, en Darfur del Sur. UN 11 - وقد ظلت بعض مناطق دارفور في المرحلتين الأمنيتين الثالثة والرابعة بسبب النـزاعات المنخفضة الشدّة التي كانت تنشب من حين إلى آخر بين القوات المسلحة السودانية والحركات المسلحة، وخاصة في مناطق شنقل طوباية ودار السلام وثابت في شمال دارفور، وفي منطقة خور أبشي وحولها في جنوب دارفور.
    Desde comienzos de 2011, las hostilidades en Shangil Tobaya y el este de Jebel Marra provocaron el desplazamiento de unas 70.000 personas, algunas de las cuales buscaron y obtuvieron la protección de la UNAMID asentándose en los alrededores de las bases de operaciones en las zonas afectadas por los enfrentamientos. UN وتفيد التقديرات أن 000 70 شخص قد نزحوا من جراء أعمال القتال في شنقل طوباية وفي شرق جبل مرة التي نشبت منذ بداية عام 2011. والتمس العديد من أولئك الأشخاص الحماية من العملية المختلطة وحصلوا عليها عن طريق التجمع حول مواقع الأفرقة التابعة للعملية المختلطة في المناطق المتأثرة بأعمال القتال.
    El 23 de diciembre, la facción Minni Minawi del Ejército de Liberación del Sudán y el Movimiento por la Justicia y la Igualdad atacaron a la policía del Gobierno del Sudán en Dar al Salam, 37 kilómetros al este de Shangil Tobaya en Darfur Septentrional. UN وفي 23 كانون الأول/ديسمبر، وجيش تحرير السودان/هاجمت حركة العدل والمساواة وجيش التحرير السوداني/فصيل ميني ميناوي شرطة حكومة السودان في دار السلام، على بعد 37 كيلومترا شرق شنقل طوباية في شمال دارفور.
    La Misión sigue ayudando al personal de asistencia humanitaria a llegar a las personas necesitadas y brindando protección, agua y atención sanitaria de emergencia a los desplazados internos que se alojan cerca de las bases de operaciones de la UNAMID en Shangil Tobaya, Khor Abeche y Shaeria. UN وتواصل البعثة مساعدة مجتمع المساعدات الإنسانية على الوصول إلى الأشخاص المحتاجين وتوفير الحماية والمياه والرعاية الصحية الطارئة للنازحين الذين يتجمعون حول مواقع أفرقة العملية المختلطة في شنقل طوباية وخور أبشي وشعيرية.
    El 28 y el 29 de diciembre llegaron a Shangil Tobaya, Khor Abeche y Shaeria convoyes de la UNAMID y dos camiones del Programa Mundial de Alimentos (PMA). UN ووصلت قوافل العملية المختلطة وشاحنتين تابعتين لبرنامج الأغذية العالمي إلى شنقل طوباية وخور أبشي وشعيرية في 28 و 29 كانون الأول/ديسمبر.
    En Darfur Septentrional, la inseguridad limitó el acceso a las localidades de Shangil Tobaya, Dar al Salam, Kutum, Kebkabiya, Malha, Seraf Umra y Mellit, donde la asistencia humanitaria se prestaba a distancia por medio de personal local. UN وفي شمال دارفور، كانت إمكانية الوصول محدودة بسبب انعدام الأمن في مواقع شنقل طوباية ودار السلام وكُتُم وكبكابية والمالحة وصراف عمرة ومليط، حيث تم توصيل المساعدات الإنسانية عن بعد من خلال الموظفين المحليين.
    El 17 de junio, un grupo armado no identificado, sospechoso de apoyar a la Minni Minawi, atacó un puesto de la Fuerza de Defensa Popular en la aldea de Old Shangil Tobaya. UN وفي 17 حزيران/يونيه، هاجمت جماعة مسلحة مجهولة الهوية يشتبه في أنها موالية لجيش تحرير السودان - فصيل ميني ميناوي مخفرا أماميا تابعا لقوات الدفاع الشعبية في قرية شنقل طوباية القديمة.
    El 11 de septiembre, unos milicianos árabes atacaron tres de las aldeas situadas a 50 km de la base del equipo de la UNAMID en Shangil Tobaya. UN 15 - وفي 11 أيلول/سبتمبر، قام أفراد من الميليشيات العربية بمهاجمة ثلاث قرى تقع على بعد 50 كيلومترا من موقع الفريق التابع للعملية المختلطة في شنقل طوباية.
    Para investigar estas denuncias, el 4 de noviembre la UNAMID envió una misión militar de verificación preliminar desde Shangil Tobaya, a la que no se le permitió ingresar a la aldea. UN وقد مُنعت بعثة تحقق عسكرية أولية تابعة للعملية المختلطة كانت قد أرسلت في 4 تشرين الثاني/نوفمبر من شنقل طوباية للتحقيق في الادعاءات من دخول القرية.
    La UNAMID ha mantenido una presencia fuerte y un régimen activo de patrullas en Shangil Tobaya, Khor Abeche y otras zonas afectadas y sus inmediaciones con el fin de evitar enfrentamientos y mantenerse al tanto de la situación a efectos de alerta temprana y de poder responder sin demora. UN 20 - وقد احتفظت العملية المختلطة بوجود قوي، وقامت بصورة نشطة بتسيير الدوريات في شنقل طوباية وخور أبشي والمناطق المتضررة الأخرى وما حولها لردع القتال والوعي بالأوضاع السائدة لأغراض الإنذار المبكر والاستجابة السريعة.
    El 27 de diciembre, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios informó de que, tras los enfrentamientos en Shangil Tobaya, Dar al Salam y Khor Abeche ocurridos en las dos semanas anteriores, había aproximadamente 40.000 desplazados en Darfur Septentrional y Darfur Meridional. UN 43 - وفي 27 كانون الأول/ديسمبر، أفاد مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية أنه في أعقاب الاشتباكات التي وقعت في شنقل طوباية ودار السلام وخور أبشي في الأسبوعين السابقين، تشرد ما يقرب من 000 40 شخص في شمال وجنوب دارفور.
    Se confirmaron las informaciones de bombardeos aéreos en la aldea de Abu Dumaite cerca de Shaeria, la aldea de Marla cerca de Dar al Salam y otras áreas al sur de Shangil Tobaya (Darfur Septentrional), así como en áreas cercanas a Khor Abeche. UN وتم التأكد من تقارير حدوث قصف جوي في قرية أبو دوميط قرب شعيرية، وقرية مارلا قرب دار السلام وغيرها من المناطق جنوب شنقل طوباية (شمال دارفور)، وكذلك في المناطق القريبة من خور أبشي.
    En cuanto a la eliminación de desechos sólidos, la UNAMID adquirió tres vertederos en El Fasher, Nyala y Zalingei y siete emplazamientos para la descarga controlada para las bases de operaciones de Shangil Tobay, Um Kadada, Mukjar, Nertiti, Kutum, Kabkabiya y Shaeria. UN وبشأن التخلص من النفايات الصلبة، اقتنت العملية المختلطة ثلاثة مواقع لدفن النفايات في الفاشر ونيالا وزالنجي، وسبعة مواقع للتخلّص تحت المراقبة من قمامة مواقع الأفرقة، وذلك في شنقل طوباية وأم كدادة ومكجر ونيرتيتي وكُتم وكبْكابية وشعيرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد