ويكيبيديا

    "شهرية تبلغ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • mensual de
        
    • al mes
        
    • por mes
        
    Se habían consignado créditos para la adquisición de equipo de talleres por un costo mensual de 1.800 dólares durante seis meses. UN وقد رصد اعتماد لشراء معدات الورش بتكلفة شهرية تبلغ ٨٠٠ ١ دولار لمدة ستة أشهر.
    Se solicitan créditos para el alquiler de equipo de rastreo de vuelo y emplazamientos de repetidoras a un costo mensual de 6.000 dólares. UN أدرج مبلغ لاستئجار معدات متابعة الرحلات ومواقع معيدات التقوية بتكلفة شهرية تبلغ ٠٠٠ ٦ دولار.
    Esto ha redundado en un aumento mensual de unos 30,000 dólares en cargos bancarios y ha contribuido al aumento de los gastos bancarios ya mencionado. UN وقد أسفر هذا عن زيادة شهرية تبلغ نحو 000 30 دولار في الرسوم المصرفية وأسهم في زيادة التكاليف المصرفية التي سبق ذكرها.
    Además, el país también está experimentando una pérdida mensual de 1 millón de dólares en su sector pesquero. UN ويشهد البلد أيضا خسائر شهرية تبلغ 1 مليون دولار في قطاع الصيد.
    Los servicios diversos, cuyo costo se estima en 108.000 dólares, corresponden a los servicios por contrata de dos traductores e intérpretes somalíes, a una tasa mensual de 2.000 dólares cada uno, y otros servicios diversos, estimados en 500 dólares al mes. UN وسيجري توفير خدمات متنوعة قدرت بمبلغ ٠٠٠ ١٠٨ دولار من أجل ترتيبات تعاقدية تتعلق بمترجمين صوماليين للترجمة الشفوية والتحريرية، بمكافأة شهرية تبلغ ٠٠٠ ٢ دولار لكل منهما، وخدمات متنوعة أخرى، قدرت بمبلغ ٥٠٠ دولار شهريا.
    45. Se solicitan créditos para seis meses, a un costo mensual de 12.100 dólares. UN ٤٥ - رصد اعتماد لمدة ستة أشهر بتكلفة شهرية تبلغ ١٠٠ ١٢ دولار.
    46. Se solicitan créditos para seis meses, a un costo mensual de 47.500 dólares. UN ٤٦ - أدرج اعتماد لمدة ستة أشهر بتكلفة شهرية تبلغ ٥٠٠ ٦٧ دولار.
    Estas estimaciones se basan en un costo mensual de 5.000 dólares por consultor; los gastos de viaje se calculan en 4.000 dólares por consultor; y las dietas mensuales. UN وتقوم التقديرات على أساس تكلفة شهرية تبلغ ٠٠٠ ٥ دولار لكل خبير استشــاري؛ وقُدر السـفر بمبلغ ٠٠٠ ٤ دولار لكل خبــير استشاري؛ وبدل إقامة شهري.
    Incluye un gasto mensual de 4,75 dólares por vehículo por concepto del seguro por daños a terceros, con arreglo al programa mundial UN تشمل تكلفة شهرية تبلغ ٤,٧٥ دولار لكل مركبة لتغطية التأمين لصالح اﻷطراف الثالثة في إطار البرنامج المنفذ في جميع أنحاء العالم
    Suscripciones. Se prevén créditos para costear las suscripciones a periódicos internacionales, con un costo mensual de 100 dólares. UN ٣٨ - الاشتراكات في الصحف والمجلات - يشمل هذا البند الاشتراك في الصحف الدولية بتكلفة شهرية تبلغ ١٠٠ دولار.
    Se previeron créditos para el despliegue y la repatriación por etapas de 200 voluntarios de las Naciones Unidas a un costo mensual de 2.450 dólares por voluntario para 172,5 meses de trabajo. UN ١٧- ورصـــد اعتماد لنشر ٢٠٠ من متطوعي اﻷمم المتحدة وإعادتهم الى وطنهم على مراحل بتكلفة شهرية تبلغ ٤٥٠ ٢ دولار لكل متطوع من أجل ١٧٢,٥ شهر عمل.
    36. Se prevén créditos para alojar a personal en tránsito durante el período inicial mediante el alquiler, a un costo mensual de 70.000 dólares, de un hotel en Mogadishu que cuenta con unas 65 habitaciones. UN ٣٦ - ورصد اعتماد لاقامة موظفي النقل خلال فترة البداية، على أساس استئجار فندق في مقديشيو يضم نحو ٦٥ حجرة بتكلفة شهرية تبلغ ٠٠٠ ٧٠ دولار.
    24. Se prevén créditos para 80 voluntarios de las Naciones Unidas a un costo mensual de 4.200 dólares por voluntario (4.032.000 dólares). UN ٢٤ - رصد اعتماد لمتطوعي اﻷمم المتحدة بتكلفة شهرية تبلغ ٢٠٠ ٤ دولار للمتطوع )٠٠٠ ٢٣٠ ٤ دولار(.
    98. Se solicitan créditos para adquirir piezas de repuestos para equipo de oficina, a un costo mensual de 50.000 dólares (200.000 dólares). UN ٩٨ - رصد اعتماد لقطع الغيار لمعدات المكاتب بتكلفة شهرية تبلغ ٠٠٠ ٥٠ دولار )٠٠٠ ٢٠٠ دولار(.
    La estimación de gastos corresponde al emplazamiento de 75 voluntarios en la zona de la Misión, a un costo mensual de 4.500 dólares por voluntario, para un total de 103,5 meses-persona, de acuerdo con el calendario de despliegue revisado que figura en el anexo IV. UN ٥٠ - ويشمل تقدير التكلفة وزع ٧٥ من المتطوعين في منطقة البعثة بتكلفة شهرية تبلغ ٥٠٠ ٤ دولار للمتطوع الواحد وبما مجموعه ١٠٣,٥ شخص - شهر وفقا لجدول الوزع المنقح الوارد في المرفق الرابع.
    Se han consignado recursos para el pago de seguros de responsabilidad civil y contra riesgos de guerra a un costo mensual de 220 dólares por helicóptero (7.300 dólares). UN واعتمد مبلغ للتأمين ضد المسؤولية تجاه الغير ومخاطر الحرب بتكلفة شهرية تبلغ ٢٢٠ دولارا لكل طائرة هليكوبتر )٣٠٠ ٧ دولار(.
    Desde el punto de vista de los resultados este proyecto ha permitido la apertura de 117 Centros de Nutrición Comunitaria en las cinco wilayas abarcadas por el proyecto, con una capacidad de atención mensual de 46.800 niños, o sea 400 por cada uno de los Centros. UN ومن حيث النتائج، يلاحظ أن هذا المشروع قد أفضى إلى افتتاح 117 مركزا من مراكز التغذية المجتمعية في الولايات الخمس المشمولة به والتي تضمن قدرة استيعاب شهرية تبلغ 800 46 طفل أي 400 طفل لكل مركز من المراكز.
    Se prevén fondos para mantener los servicios por contrata para el transporte de agua y combustible al cuartel general de la UNAVEM II a un costo mensual de 17.600 dólares (35.200 dólares). UN رُصد اعتماد لاستمرار الترتيب التعاقدي لنقل المياه والوقود إلى مقر بعثة التحقق الثانية بتكلفة شهرية تبلغ ٦٠٠ ١٧ دولار )٢٠٠ ٣٥ دولار(.
    Expertos, altos funcionarios y miembros de la Asamblea Legislativa no estaban pagando impuestos sobre la renta por las subvenciones que recibían.) Además del sueldo, el Presidente interino recibe aproximadamente 4.500 galones de gasolina al mes, mientras que cada miembro de la Asamblea recibe aproximadamente 200 galones mensuales. UN فبالإضافة إلى الراتب الذي يتقاضاه رئيس الجمعية التشريعية بالوكالة، له مخصصات شهرية تبلغ 500 4 غالون تقريبا من البنزين في حين يستفيد كل من أعضائها من نحو 200 غالون تقريبا في الشهر.
    Un total de 300.000 madres solteras reciben pensiones solidarias de 300 dólares por mes. UN ويجري دفع استحقاقات شهرية تبلغ 300 دولار من أجل 000 300 من الأمّهات الوحيدات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد