ويكيبيديا

    "شهرين أو ثلاثة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • dos o tres
        
    • o tres meses
        
    • dos a tres
        
    Después del Acuerdo, los prisioneros sólo pueden recibir la visita de familiares una vez cada dos o tres meses. UN وبعد الاتفاق لا يتمكن السجناء من تلقي زيارات من أسرهم إلا كل شهرين أو ثلاثة أشهر.
    En ocasiones también ocurre que el texto de una opinión individual llega dos o tres meses más tarde. UN ويحدث أحياناً أن يصل نص الرأي الفردي بعد شهرين أو ثلاثة أشهر من ذلك التاريخ.
    Su delegación es partidaria de que se lleve a cabo un prorrateo que abarque un período de dos o tres meses para las 17 operaciones de mantenimiento de la paz. UN وقال إن وفده يفضل توزيع اﻷنصبة عن عمليات حفظ السلم السبع عشرة بما يغطي شهرين أو ثلاثة أشهر.
    Lo más habitual era que los reclutados prestaran servicios durante dos o tres meses y luego gozaran de una licencia de varias semanas para ir a sus casas. UN وكان أكثر أنماط التجنيد شيوعا هو الخدمة لمدة شهرين أو ثلاثة تليها إجازة لعدة أسابيع يقضيها هؤلاء المجندون مع أسرهم.
    El CICR ha brindado asistencia de emergencia a personas desplazadas, cuando no se disponía de ningún otro recurso, por períodos de dos o tres meses después del desplazamiento. UN كما قدمت المساعدة الغوثية لﻷشخاص المشردين لفترة شهرين أو ثلاثة أشهر عقب التشرد عندما لم تتوفر لهم أي موارد أخرى.
    Las heridas que dejaron 42 meses de guerra amarga y brutal no pueden cerrarse en dos o tres meses. UN فالجروح التي خلفتها حرب مريرة ووحشية دامت ٤٢ شهرا لا يمكن أن تلتئم في غضون شهرين أو ثلاثة أشهر.
    En 1995 únicamente se presentaron estados trimestrales dos o tres meses después de la terminación de cada trimestre. UN وفي عام ١٩٩٥، لم تقدم سوى بيانات ربع سنوية بعد شهرين أو ثلاثة من نهاية الفترة المشمولة.
    Si no se trata, este tipo de leucemia causa la muerte en dos o tres meses; UN وإذا ما ترك هذا النوع من سرطان الدم بدون علاج، فإن المصاب به يموت في ظرف شهرين أو ثلاثة أشهر.
    Por el mismo motivo, podían permanecer allí hasta dos o tres meses en lugar de ocho días. UN ولنفس اﻷسباب قد يظل اﻷحداث بالشعبة مدة تصل إلى شهرين أو ثلاثة أشهر.
    La misión sería de una duración limitada y debería terminar dos o tres meses después de las elecciones legislativas. UN وستكون مدة البعثة محدودة وينبغي أن تكتمل بعد شهرين أو ثلاثة اشهر من الانتخابات التشريعية.
    En los últimos tiempos, a algunos abogados se les ha impedido entrevistarse con sus clientes por períodos de hasta dos o tres meses, lo que hace temer que los presos afectados estén siendo sometidos a tortura. UN وقد منع المحامون مؤخرا من زيارة موكليهم لفترة بلغت شهرين أو ثلاثة أشهر، ويخشى أن يكون ذلك بسبب ممارسة التعذيب.
    Presentó pruebas del pago de las medallas, y alegó que las medallas debían haber llegado a Kuwait a los dos o tres meses de la fecha de envío. UN وقدم أدلة على دفع ثمن الميداليات، وادعى أن الميداليات كان من المتوقع وصولها إلى الكويت في غضون شهرين أو ثلاثة أشهر من تاريخ إرسالها.
    También se reúne durante una semana en Ginebra, aproximadamente dos o tres meses antes de cada período de sesiones, un grupo de trabajo anterior al período de sesiones. UN كما يجتمع فريق عامل سابق للدورة في جنيف لمدة أسبوع واحد قبل انعقاد كل دورة من دورات اللجنة بمدة شهرين أو ثلاثة أشهر تقريباً.
    Un psiquiatra de Dakar atiende en Zinguinchor durante una semana cada dos o tres meses. UN يأتي أخصائي في التحليل النفسي من داكار إلى منطقة زيغينشور لمدة أسبوع كل شهرين أو ثلاثة أشهر.
    Cabe señalar que estamos en condiciones de movilizar recursos, entre otras cosas, para que la sede de la UNESCO se encargue de la fase inicial de la competencia, la cual podría ser de dos o tres meses de duración. UN وينبغي أن نشير إلى أنه بمقدورنا أن نحشد الموارد، وما إلى ذلك، لتمكين منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة من إدارة المرحلة الأولية للمنافسة، التي نتصور أنها ستنظم خلال شهرين أو ثلاثة أشهر.
    Excepto durante dos o tres meses de la estación seca en que las reservas de agua pluvial han estado cerca de agotarse, las aguas subterráneas se utilizan principalmente para usos no potables. UN وتُستخدَم المياه الجوفية بصفة أساسية لأغراض غير الشرب، ويُستثنى من ذلك موسم الجفاف الذي يستمر لمدة شهرين أو ثلاثة أشهر عندما تنضب إمدادات مياه الأمطار بشكل كبير.
    Ya no me quedan dos o tres meses. Open Subtitles لم يبقى على انتهاء محكوميتي سوى شهرين أو ثلاثة
    Estos lugares pueden alquilarse por dos o tres meses. - ¿Cómo lo sabría? Open Subtitles ذاك المحل لم يفتح إلا قبل شهرين أو ثلاثة
    Pensando que... la tempestad se calmaría y en dos o tres meses, volverían. Open Subtitles أن تلك العاصفة ستهدّئ وأنهم سيعودون خلال شهرين أو ثلاثة
    Además, las partes habían convenido en que se iniciara en forma simultánea el desarme de unos 60.000 combatientes, que probablemente continuaría durante un período de dos a tres meses. UN وعلاوة على ذلك، وافقت اﻷطراف على أن يبدأ بصفة متزامنة نزع سلاح حوالي ٠٠٠ ٦٠ مقاتل ورجحت أن يستغرق ذلك فترة تجاوز شهرين أو ثلاثة أشهر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد