ويكيبيديا

    "شهري ثابت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • mensual fija
        
    • mensual fijo
        
    Se solicitan créditos para contratar a 100 personas a razón de una remuneración mensual fija de 4.200 dólares por persona durante cuatro meses. d) Voluntarios de las Naciones Unidas 2 352 000 UN ورصد اعتماد لتعيين ١٠٠ شخص بمعدل شهري ثابت شامل يبلغ ٢٠٠ ٤ دولار لكل شخص لمدة أربعة أشهر.
    Tarifa mensual fija de 111.500 dólares por 60 horas de vuelo. UN معدل شهري ثابت قدره ٥٠٠ ١١١ دولار لستين ساعة
    Tarifa mensual fija de 27.000 dólares por 20 horas de vuelo más 10 horas mensuales adicionales a razón de 1.206 dólares por hora UN معدل شهري ثابت قدره ٠٠٠ ٢٧ دولار لعشريـن ساعــة زائدا ١٠ ساعـات إضافية في الشهر بمعدل ٢٠٦ ١ دولار في الساعة
    Se prevén fondos para continuar el alquiler comercial de ocho helicópteros medianos a un alquiler mensual fijo revisado de 55.000 dólares por unidad, con un mínimo de 55 horas de vuelo mensuales para cada helicóptero y alojamiento de los tripulantes de los helicópteros. UN رُصد اعتماد لاستمرار الاستئجار التجاري لثماني طائرات هليكوبتر متوسطة الحجم للاستعمال في الاحتياجات اليومية بإيجار شهري ثابت منقح يبلغ ٠٠٠ ٥٥ دولار لكل وحدة و ٥٥ ساعة طيران كحد أدنى في الشهر لكل طائرة هليكوبتر، وإقامة الطاقم الجوي.
    Las estimaciones se basan en un costo mensual fijo de 40.000 dólares, incluido el combustible de aviación, para 50 horas de vuelo por mes durante nueve meses (360.000 dólares). UN وتقوم التقديرات على معدل شهري ثابت يبلغ ٠٠٠ ٤٠ دولار بما في ذلك وقود طيران ٥٠ ساعة طيران في الشهر لتسعة أشهر )٠٠٠ ٣٦٠ دولار(
    La estimación se basa en una tasa mensual fija de 75 horas de vuelo al mes, más 15 horas adicionales al mes, incluidos los gastos de combustible y los derechos de aterrizaje. UN وتستند التقديرات على معدل شهري ثابت ﺑ ٧٥ ساعة طيران في الشهر باﻹضافة الى ١٥ ساعة إضافية شهريا، بما في ذلك وقود الطيران ورسوم الهبوط.
    Además, en los nuevos arreglos contractuales se prevé el alquiler de un helicóptero a una tarifa mensual fija de 82.000 dólares por 60 horas de vuelo al mes, además de un seguro de responsabilidad civil de 500 dólares al mes. UN وعلاوة على ذلك، تكفل الترتيبات التعاقدية الجديدة استئجار طائرة هليكوبتر بمعدل شهري ثابت بمبلغ ٠٠٠ ٨٢ دولار لستين ساعة في الشهر، بالاضافة الى تأمين المسؤولية ضد الغير وقدره ٥٠٠ دولار في الشهر.
    En cambio, el contrato efectivo con el transportista establece una tasa mensual fija de 32.100 dólares por 10 horas adicionales por mes a una tasa de 1.100 dólares y un costo de seguro de 4.000 dólares para el período. UN بيد أن الترتيبات التعاقدية الفعلية مع شركة الطائرات كانت على أساس معدل شهري ثابت بمبلغ ١٠٠ ٣٢ دولار و ١٠ ساعات إضافية شهريا بمعدل ١٠٠ ١ دولار وتأمين قدره ٠٠٠ ٤ دولار عن الفترة.
    El país que proporciona el equipo recibe un reembolso según una tasa mensual fija que incluye el uso del equipo, como en el régimen de arrendamiento sin servicios de conservación, pero también incluye el costo de las piezas de repuesto y la conservación y el equipo liviano conexo y un 2% adicional a fin de sufragar los gastos de transporte para reabastecimiento. UN ويتم التسديد إلى البلد المقدم للمعدات بمعدل شهري ثابت يشمل استعمال المعدات كما هي الحال في معدل التأجير غير الشامل للخدمة، ولكنه يشمل أيضا تكلفة قطع الغيار والصيانة، والمعدات الثانوية المرتبطة بذلك، ونسبة إضافية قدرها ٢ في المائة لتغطية تكاليف النقل ﻷغراض إعادة اﻹمداد.
    Sin embargo, el contrato efectivo con el transportista preveía una tasa mensual fija de 32.100 dólares por 20 horas de vuelo por mes, más 10 horas mensuales adicionales a razón de 1.100 dólares por hora y costos de seguro de 4.000 dólares para el período. UN بيد أن الترتيبات التعاقدية الفعلية مع شركة الطائرات كانت على أساس معدل شهري ثابت قدره ١٠٠ ٣٢ دولار مقابل ٢٠ ساعة طيران شهريا؛ و ١٠ ساعات إضافية شهريا بمعدل ١٠٠ ١ دولار للساعة وتأمين قدره ٠٠٠ ٤ دولار عن الفترة.
    Tarifa mensual fija de 20 horas. UN معدل شهري ثابت ﻟ ٢٠ ساعة.
    Las estimaciones se basan en una tasa mensual fija de 27.500 dólares por 25 horas de vuelo mensuales, más prestaciones y seguro (213.000 dólares). UN وتستند التقديرات إلى معدل شهري ثابت بمبلغ ٥٠٠ ٢٧ دولار لمدة ٢٥ ساعة طيران شهريا باﻹضافة إلى البدلات والتأمين )٠٠٠ ٢١٣ دولار(.
    Para tener acceso a zonas remotas a las que no se puede llegar en vehículos o en avión, se han previsto créditos para la utilización de un helicóptero táctico utilitario mediano durante 60 horas mensuales a una tasa mensual fija de 75.000 dólares (675.000 dólares). UN وبغية الوصول إلى المناطق البعيدة، التي من المستحيل بلوغها بواسطة المركبات أو الطائرة الثابتة الجناحين، فقد رصد اعتماد للاستخدام اﻷساسي لطائرة عمودية تكتيكية متوسطة ﻟ ٦٠ ساعة شهريا بمعدل شهري ثابت يبلغ ٠٠٠ ٧٥ دولار شهريا )٠٠٠ ٦٧٥ دولار(.
    En la partida operaciones con avión, se habían aprobado créditos para el alquiler de un avión a una tasa mensual fija de 27.000 dólares por 60 horas de vuelo, 10 horas mensuales adicionales a una tasa mensual de 1.206 dólares y seguro de 8.000 dólares por mes (168.000 dólares). UN ٩ - وتحت بند العمليات الجوية، رصدت مبالغ لاستئجار طائرة بمعدل شهري ثابت قدره ٠٠٠ ٢٧ دولار لمــدة ٦٠ ساعــة طيران؛ و ١٠ ساعات إضافية شهريا بمعدل شهري قدره ٢٠٦ ١ دولار وتأمين قدره ٠٠٠ ٨ دولار شهريا )٠٠٠ ١٦٨ دولار(.
    Las estimaciones se basan en una tasa mensual fija de 27.500 dólares por 25 horas de vuelo mensuales (82.500 dólares) y 10 horas adicionales (10.500 dólares), más prestaciones y seguro (23.500 dólares). UN وتستند التقديرات الى معدل شهري ثابت قدره ٥٠٠ ٢٧ دولار لمدة ٢٥ ساعة طيران شهريا )٥٠٠ ٨٢ دولار(، و ١٠ ساعات إضافية )٥٠٠ ١٠ دولار(، بالاضافة الى التأمين والبدلات )٥٠٠ ٢٣ دولار( .
    Las estimaciones se basan en la tasa mensual fija de 27.500 dólares por 25 horas de vuelo mensuales (247.500 dólares) y 10 horas adicionales (31.500 dólares), más el seguro (66.000 dólares) y prestaciones (13.500 dólares). UN وتستند التقديرات الى معدل شهري ثابت قدره ٥٠٠ ٢٧ دولار لمدة ٢٥ ساعة طيران شهريا )٥٠٠ ٢٤٧ دولار(، و ١٠ ساعات إضافية )٥٠٠ ٣١ دولار(، بالاضافة الى التأمين )٠٠٠ ٦٦ دولار( والبدلات )٥٠٠ ١٣ دولار( .
    Las estimaciones se basan en una tasa mensual fija de 27.500 dólares para 25 horas de vuelo por mes (82.500 dólares) y 10 horas adicionales por mes (31.500 dólares), más seguros (66.000 dólares) y dietas (13.500 dólares). UN والتقديرات مبنية على معدل شهري ثابت قدره ٥٠٠ ٢٧ دولار مقابل ٢٤ ساعة طيران في الشهر )٥٠٠ ٨٢ دولار(، و ١٠ ساعات إضافية في الشهر )٥٠٠ ٣١ دولار( مضافا الى ذلك التأمين )٠٠٠ ٦٦ دولار( والبدلات )٥٠٠ ١٣ دولار(.
    9. En la partida de operaciones con avión, se habían aprobado créditos para el alquiler de un avión a una tasa mensual fija de 27.000 dólares por 20 horas de vuelo por mes, más 10 horas mensuales adicionales a razón de 1.206 dólares por hora y seguro de 8.000 dólares por mes (168.000 dólares). UN ٩ - وتحت بنــد العمليات الجوية، رصـــدت مبالغ لاستئجار طائرة بمعدل شهري ثابت قدره ٠٠٠ ٢٧ دولار مقابل ٢٠ ساعة طيران شهريا و ١٠ ساعات إضافية شهريا بمعدل ٢٠٦ ١ دولار للساعة وتأمين قدره ٠٠٠ ٨ دولار شهريا )٠٠٠ ١٦٨ دولار(.
    45. Se prevén créditos para el alquiler comercial de cuatro helicópteros de tamaño mediano del tipo B-212 a un precio mensual fijo de 90.000 dólares por unidad, sobre la base de 75 horas de vuelo mensuales por unidad. UN ٤٥ - يغطي الاعتماد تكاليف الاستئجار التجاري ﻷربع طائرات هليكوبتر متوسطة الحجم من طراز B-212 بإيجار شهري ثابت قدره ٠٠٠ ٩٠ دولار. ويستند هذا المعدل الى ٧٥ ساعة طيران لكل طائرة هليكوبتر في الشهر.
    Además, la Saudi Aramco aceptó pagar a la SISCO un precio mensual fijo por sus servicios (el " pago fijo " ). UN وفضلاً عن ذلك، وافقت شركة أرامكو على دفع رسم شهري ثابت (مبلغ إجمالي) لشركة سيسكو مقابل خدماتها.
    49. Se prevén créditos para el alquiler comercial de cinco helicópteros MI-17 de tamaño mediano a un precio mensual fijo de 83.275 dólares por unidad, incluido el seguro, sobre la base de 55 horas de vuelo mensuales. UN ٤٩ - يغطي الاعتماد تكاليف الاستئجار التجاري لخمس طائرات هليكوبتر متوسطة الحجـــم لﻷغراض العامة من طراز MI-17 بإيجار شهري ثابت قدره ٢٧٥ ٨٣ دولارا للطائرة الواحدة، شاملا التأمين، بحد أدنى لساعات الطيران قدره ٥٥ ساعة شهريا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد