ويكيبيديا

    "شهرًا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • mes
        
    • meses
        
    Así que pasé un mes completo reuniendo una hoja de cálculo gigante para esto. TED إذ أمضيت شهرًا كاملًا في وضع مجسم ضخم مقسم لأجل هذه الأغنية.
    "La mala noticia es que sólo le queda un mes de vida." Open Subtitles الخبر المحزن هو: لم يتبقى لديك إلا شهرًا واحدًا لتعيشه.
    Escucha, lo he tragado durante un mes antes de poder soportar el sabor. Open Subtitles انظري، ما برحت شهرًا يشقّ عليّ تجرّع الدماء حتّى اعتادته معدتي.
    El problema es que quieren agregarme otros 18 meses a mi sentencia. Open Subtitles المشكلةُ هي، أنّهم يريدون إضافة مدة 18 شهرًا إلى عقوبتي،
    20 meses planeando todas las cosas que haría en cuanto fuera libre. Open Subtitles 20 شهرًا من التخطيط لكل الأشياء التي سأفعلها حين أخرُج.
    Te enfrentas a un litigio de entre ocho y doce meses, como mínimo. Open Subtitles وأنّك ستواجه دعوى قضائية لـ 8 أو 12 شهرًا كحد أدنى.
    Acaban de volver de un mes en Europa, todos ellos juntos. TED لقد رجعوا جميعًا للتو من رحلة إلى أوروبا استمرت شهرًا.
    Y puede tomar hasta un mes procesar una sola hoja, lo cual le da mucho tiempo al hígado de procesar esas toxinas. TED ويمكن أن يستغرق شهرًا بأكمله لهضم ورقة واحدة . وذلك يمنح الكبد وقت كاف للتخلص من تلك السموم .
    Se desglosa el porcentaje de nuestros obituarios, mes a mes, mujer por hombre. TED فهو يقوم بتحليل نسبة الوفيات لدينا شهرًا تلو الآخر، من الرجال والنساء.
    Yo soy la responsable de que esté en los acolchonados desde hace un mes. Open Subtitles ‫قضيتَ شهرًا في الزنزانة المبطنة ‫لأنّي أمرتُ بذلك.
    No vale la pena pagar un mes de escándalo por toda una vida de miseria. Open Subtitles لا يستحق أن تشتري شهرًا من الفضيحة بحياة من التعاسة
    A ti te habría llevado un mes. Open Subtitles بيعها كاملةً كان سيأخذ منك شهرًا
    Me ha dado un mes para conseguir un trabajo o me corta el grifo. Open Subtitles أعطاني شهرًا للعثور على عمل وإلا فسيوقف مصروفي.
    Espiar es de malos modales. no habría accedido al mes de cese al fuego. Open Subtitles لا يجدر بكِ مشاهدتهما لو أنّني علمتُ بأنّ هذا سيحدث فما كنتُ لأوافق على تلك الهدنة التي دامت شهرًا
    El Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno no está de acuerdo con la afirmación de que el proyecto tiene un retraso de 18 meses y no cree que haya pruebas que respalden esa conclusión. UN ولا توافق إدارة الدعم الميداني على أن يتأخّر المشروع 18 شهرًا ولا تعتقد أن ثمّة دليل يبرّر هذا الاستنتاج.
    Tuvimos 18 meses para hacer todo de cero. TED كان لدينا 18 شهرًا لعمل كل شيء من البداية، من الصفر.
    Tenía 13 meses cuando me extirparon el ojo izquierdo. TED كان عمري 13 شهرًا عندما قاموا بإزالة عيني اليسرى.
    En los primeros 18 meses que viví en ese barrio, anoté cada vez que veía cualquier contacto entre la policía y las personas que eran mis vecinos. TED في أول 18 شهرًا عشتها في ذلك الحي، قمت بتسجيل كل مرة رأيت فيها أي احتكاك بين الشرطة والناس الذين كانوا جيراني.
    Y después de 18 meses de duro trabajo, pasé a hacer cosas increíbles. TED وبعد 18 شهرًا من العمل الشاق، واصلتُ القيام بأشياء رائعة.
    Y en los 12 meses finalizados en junio, la utilidad neta de Skechers fue de USD 209 millones. TED و في 12 شهرًا ينتهون في يونيو، كان المربح الصافي ل Skechers 209 مليون دولارًا.
    2000 obituarios no pagados del editorial, durante un período de 20 meses entre 2015 y 2016. TED 2,000 نعي افتتاحي وغير مدفوع خلال فترة تزيد عن عشرين شهرًا بين عامي 2015 و 2016.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد