Sí, por no mencionar las traiciones, la lujuria, los saltos de cama... | Open Subtitles | أجل ، ناهيكِ عن الخيانة شهوة ، والقفز من السرير |
No hay mujer en toda la ciudad que escape de la lujuria de ese hombre. | Open Subtitles | لا يوجد امرأة في هذه المدينة قد تأمن من شهوة هذا الرجل ,ولا واحدة |
Años para conseguirla y momentos para interrumpirla, y todo por lujuria. | Open Subtitles | سنوات للبناء و لحظات للافساد و كل هذا من اجل شهوة |
Barnett Newman tenía una famosa cita de que el impulso del arte moderno es el deseo de destruir la belleza, por considerarla burguesa u hortera. | TED | بارنت نيومان له مقولة شهيرة أن مبعث الفن الحديث هو شهوة تدمير معانى الجمال، التى اعتُبرت برجوازية أو مبتذلة. |
Tengo el deseo de uno de 50 años y el pito de uno de 3. | Open Subtitles | مشكلتي أن لدي شهوة رجل بعمر الخمسين وجسد طفل بعمر الثالثة |
Ahora su remordimiento ha decrecido, y parece que está experimentando sed de sangre. | Open Subtitles | الان ندمه تراجع و يبدو انه يختبر شهوة الدم |
Usando el apetito de tu enemigo para sumar los fondos que necesitas para hacer la guerra contra él. | Open Subtitles | استغلال شهوة عدوّك لزيادة التمويل الذي تحتاجه لشنّ حرب ضدّه |
Pues no sentía nada. Sólo lujuria, pura lujuria. | Open Subtitles | ولكنه لم يشعر بشيء، مجرد شهوة، شهوة خالصة. |
¿En la que admitió que tenía lujuria en el corazón? | Open Subtitles | التي اعترف فيها بأن لديه شهوة جامحة في قلبه؟ |
Ahora que están en el Partenón, las ofreceremos al dios de la lujuria. | Open Subtitles | الآن أن لدي لكم في البارثينون، سوف نضحي لك الله من شهوة. |
- Enseñan a nuestros hijos lujuria, traición y odio. | Open Subtitles | أنهم يعلمون أطفالنا شهوة والخيانة، والكراهية. |
Y cómo me miró a mí. Pura lujuria. | Open Subtitles | والطريقة قالت انها تتطلع في وجهي، شهوة خالصة. |
La lujuria despierta el deseo de poseer. Y eso despierta la intención de asesinar. | Open Subtitles | هذا يوقظ شهوة رغبة التملك وهذا يؤدي الى ايقاظ رغبة القتل |
Esto es sólo lujuria, mezclada con estrés postraumático. | Open Subtitles | هذه مجرّد شهوة ممزوجة باضطرابات ما بعد الصدمة |
deseo de la carne, deseo de los ojos y Soberbia de la vida. | Open Subtitles | وهم شهوة الجسد، وشهوة العين، وتعظم المعيشة |
Allí, tal vez puedan ver el deseo de vuestros corazones, las puertas del cielo, donde el Rey espera por sus creyentes. | Open Subtitles | هناك، ربما يمكنكم أن تروا شهوة قلبكم وهي بوابات المدينة السماوية حيث ينتظر الملك مؤمِنيه |
La sed de sangre significa que el asesino se excita ante la visión de sangre. | Open Subtitles | شهوة الدم تعنى ان القاتل يثار بمنظر الدم |
Tienes un fuerte apetito sexual y no estás atada por la moralidad social. | Open Subtitles | لديكِ شهوة جنسيّة قويّة لا تكبتيها عن طريق المواعظ الاجتماعيّة |
Pero el ansia de vivir de Charlotte no se contendría por algo tan simple como una experiencia cercana a la muerte. | Open Subtitles | ولكن كانت شهوة شارلوت ل الحياة غير مروضه من شيء سهلا كتجربة الاقتراب من الموت. |
Es un niño concebido con auténtica pasión, y no como un proyecto de fertilidad. | Open Subtitles | إنه طفل نشأ من شهوة قوية و ليس جزء من مشروع للخصوبة |
No hay razón para creer que las mujeres africanas tienen innatamente diferentes deseos. | TED | لا يجود سبب لتصديق ان النساء الافريقيات لدياها شهوة عاليه بالفطرة |
No es mi orgullo, ni mi vanidad, ni ninguno de mis apetitos, sino yo. | Open Subtitles | ليس كبرياءً أو عناداً أو لأية شهوة أُخرى ولكن لإنه أنا من يعارضها, أنا |
¡Hasta hay rumores de que el mismo Santo Padre tiene ansias de poder! | Open Subtitles | توجد إشَاعَات أيضًا على البابا المقدس نفسه! بأن عنده شهوة للقوة! |
Después de un orgasmo el hombre, incluso un fetichista, quiere seguir adelante. | Open Subtitles | يالها من شهوة رجل حتى الثائر يريد أن يكمل مبدأه |
¿Pero quién puede describir la audacia del hombre o a la mujer desafiante y apasionada que no se detiene ante nada y lleva a la ruina mortal? | Open Subtitles | لكن من يستطيع تخيل وقاحة الرجل و فجور و شهوة النساء التى لا يوقفها شئ و حصيلتها هي الدمار القاتل؟ |
Tuve depresión, anorexia, adicción y muchas cosas que ni voy a mencionar. | Open Subtitles | -كانت هناك الإكتئاب,فقد شهوة الطعام,الإدمان -وكل أنواع الهراء التي لن أتكلم عنها الان |