Las estimaciones de los costos incluyen una tasa de vacantes del 12%. | UN | وتشمل تقديرات التكاليف نسبة شواغر قدرها 12 في المائة. |
Se ha aplicado una tasa de vacantes del 26%. | UN | وقد طُبقت نسبة شواغر قدرها 26 في المائة. |
Se ha aplicado una tasa de vacantes del 22%. | UN | وقد طُبقت نسبة شواغر قدرها 22 في المائة. |
En la estimación de los gastos para 2009 se aplicó un factor de vacantes del 30%. | UN | وطُبقت نسبة عامل شواغر قدرها 30 في المائة على التكاليف المقدرة لعام 2009. |
La tasa general efectiva de vacantes del 5,6% es sólo ligeramente superior al factor de movimiento del personal de 5% aplicado a todo el personal, pero el número medio del personal internacional era 111, que refleja una tasa de vacantes de 13,7%. | UN | وفي حين أن معدل الشواغر الفعلي الذي بلغت نسبته عموما ٥,٦ في المائة هو أعلى بدرجة طفيفة عن معدل الدوران البالغ ٥ في المائة المطبﱠق على جميع الموظفين، فقد كان متوسط قوام الموظفين الدوليين ١١١، بما يعكس نسبة شواغر قدرها ١٣,٧ في المائة. |
Las estimaciones de gastos por concepto de sueldos del personal de contratación internacional y local incluyen un factor de vacantes del 10% y están basadas en la plantilla propuesta en el anexo IV. | UN | وتشمل تقديرات التكاليف لمرتبات الموظفين الدوليين والمحليين على حد سواء عامل نسبة شواغر قدرها ١٠ في المائة وتقدم على أساس ملاك الموظفين المقترح في المرفق الرابع. |
Las estimaciones de los gastos incluyen una tasa de vacantes del 26% calculada sobre la base de la tasa de vacantes media real del primer semestre de 2007. | UN | وتشمل تقديرات التكاليف نسبة شواغر قدرها 26 في المائة، حُسبت على أساس متوسط نسبة الشواغر للأشهر الستة الأولى من عام 2007. |
Las estimaciones de los gastos incluyen una tasa de vacantes del 22%, calculada sobre la base de la tasa de vacantes media real durante el primer semestre de 2007. | UN | وتشمل تقديرات التكاليف نسبة شواغر قدرها 22 في المائة، حُسبت على أساس متوسط نسبة الشواغر الفعلية للستة أشهر الأولى من عام 2007. |
Las estimaciones de los gastos incluyen una tasa de vacantes del 23%, calculada sobre la base de la tasa de vacantes media real del primer semestre de 2007. | UN | وتشمل تقديرات التكاليف نسبة شواغر قدرها 23 في المائة، حُسبت على أساس نسبة الشواغر الفعلية للأشهر الأولى الستة من عام 2007. |
El cálculo se basa en los gastos en concepto de sueldos derivados de los gastos medios efectivos por cuadro y categoría de personal en el período 2006/2007 y reflejan la aplicación de una tasa de vacantes del 15%. | UN | وتستند الاعتمادات إلى حساب تكاليف المرتبات على أساس متوسط النفقات الفعلية حسب الفئة والرتبة الوظيفيتين في الفترة 2006-2007، وتعكس تطبيق نسبة شواغر قدرها 15 في المائة. |
Por el contrario, en el período 2007/2008, los créditos se calcularan sobre la base de una tasa de vacantes del 50% para los puestos nuevos y del 5% para los demás puestos de funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales. | UN | وعلى النقيض من ذلك، عكست اعتمادات الفترة 2007-2008 تطبيق نسبة شواغر قدرها 50 في المائة بالنسبة للوظائف الجديدة و 5 في المائة لجميع الوظائف الأخرى من فئة الخدمات العامة الوطنية. |
A ese respecto, en las estimaciones de los sueldos y otros gastos conexos para 2009 se han aplicado unas tasas de vacantes del 25% para el personal internacional, el 15% para el personal nacional, el 15% para los Voluntarios de las Naciones Unidas, el 25% para el personal de policía civil y el 15% para los observadores militares. | UN | وفي هذا الصدد، فقد تم، فيما يختص بتقدير الرواتب والتكاليف المتصلة بها لعام 2009، تطبيق معدلات شواغر قدرها 25 في المائة للموظفين الدوليين، و 15 في المائة للموظفين الوطنيين، و 15 في المائة لمتطوعي الأمم المتحدة، و 25 في المائة للشرطة المدنية، و 15 في المائة للمراقبين العسكريين. |
Al final del bienio 2006-2007, el Tribunal tenía 164 puestos vacantes de los 1.042 puestos autorizados, lo que representaba una tasa de vacantes del 16%, un 5% más que en el bienio anterior. | UN | في نهاية فترة السنتين 2006-2007، كان لدى المحكمة 164 وظيفة شاغرة من بين 042 1 وظيفة مأذونا بها مما يمثل نسبة شواغر قدرها 16 في المائة، بزيادة قدرها خمسة في المائة عن فترة السنتين السابقة. |
Las necesidades de personal de contratación internacional y contratación local se basaban en una plantilla propuesta de 978 funcionarios de contratación internacional y 3.214 de contratación local, e incluía un porcentaje de vacantes del 35% para el personal de contratación internacional y del 15% para el personal de contratación local. | UN | ٩ - استندت الاحتياجات من الموظفين الدوليين والمحليين إلى ملاك مقترح للموظفين قوامه ٩٧٨ موظفا دوليا و ٢١٤ ٣ موظفا محليا؛ وتشمل هذه اﻷعداد نسبة شواغر قدرها ٣٥ في المائة للموظفين الدوليين و ١٥ في المائة للموظفين المحليين. |
Tras extraer la información relativa a las funciones y las categorías de los puestos autorizados de esas 12 misiones, se obtuvo un total de 3.062 puestos. Tras aplicar una tasa de vacantes del 20%, el total fue de 2.450 puestos. | UN | 16 - وأسفر استخلاص البيانات المتعلقة بمهام ومستويات الوظائف المأذون بها في هذه البعثات الاثنتي عشرة عن ما مجموعه 062 3 وظيفة بعد ذلك أدى تطبيق نسبة شواغر قدرها 20 في المائة على العدد الكلي عن عدد إجمالي بلغ 450 2 وظيفة. |
Por el contrario, en el presupuesto para el período 2007/2008, los créditos para esta partida reflejaban una tasa de vacantes del 50% para todos los nuevos puestos, mientras que para el resto de los puestos de personal de contratación internacional se aplicó una tasa de vacantes del 7 %. | UN | وعلى النقيض من ذلك، تستند الاعتمادات المدرجة في ميزانية الفترة 2007-2008 تحت هذا البند إلى نسبة شواغر قدرها 50 في المائة بالنسبة لجميع الوظائف الجديدة المقترحة، بينما طبقت نسبة شواغر قدرها 7 في المائة بالنسبة لجميع الوظائف الدولية الأخرى. |
El cálculo del crédito global se basa en la aplicación de los sueldos y gastos conexos en la categoría G-4, escalón X, de las escalas de sueldos vigentes al 1° de febrero de 2007, un tipo de cambio de 0,73 euros por dólar y una tasa de vacantes del 5%. | UN | ويعكس إجمالي الاعتمادات تطبيق تكاليف المرتبات والتكاليف ذات الصلة للرتبة ع-4، الدرجة العاشرة، من جدول المرتبات المعمول به اعتبارا من 1 شباط/فبراير 2007، وسعر صرف يبلغ 0.73 يورو مقابل الدولار الواحد، وتطبيق نسبة شواغر قدرها 5 في المائة. |
Al 31 de marzo de 2007 había vacantes 12 puestos de contratación internacional y 7 de contratación nacional, con una tasa de vacantes de un 26% en el caso del personal de contratación internacional. | UN | اعتبارا من 31 آذار/مارس 2007، كانت هناك 12 وظيفة دولية و 7 وظائف وطنية شاغرة، مع نسبة شواغر قدرها 26 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين. |