Soy Will Schuester de la secundaria McKinley. | Open Subtitles | انا ويل شوستر من ثانوية ماكنيلي |
Sugiero que tomen estas dos canciones las dividan entre los dos grupos y yo voy a mover algunos hilos y me voy a asegurar de que Schuester y su grupo se presenten al final. | Open Subtitles | اقسموها بين مجموعتيكم وساحسب لكم بعض الاشياء والتاكد من ان شوستر لمجموعته سيؤدي بالاخير |
Vale, he seleccionado una canción que creo que hablará de la frustración... que sentisteis bajo el liderazgo fracasado de Will Schuester. | Open Subtitles | لذلك اخترت اغنية تتحدث عن الاحباط الذي شعرتو به تحت ادارة شوستر |
No es justo que el Sr. Shue ponga el piano aquí. | Open Subtitles | ليس عدلا من أن السيد شوستر وضع البيانو هنا |
Tengo un socio que tiene un contacto en Schuster y Werner. | Open Subtitles | لدي زميل لديه اتصال مع شركة شوستر اند وورنر |
El Sr. Bitterbuck es cristiano así que vino el sacerdote Shuster. | Open Subtitles | السيد بيتربك مسيحى لذا فسيحضر القس شوستر. |
Habla a la central, manda un par de policias a la residencia de Karl Schuuster. | Open Subtitles | - أطلب إرسال دعم - "من قوات الشرطة لإحاطة منزل "شوستر |
Bueno, sólo os puedo decir que si vais en serio sobre lo de dejar a Schuester, la carpa arcoiris de Sue Sylvester con gusto os protegerá de esta tormenta de racismo. | Open Subtitles | حسنا , كل ماستطيع قوله اذا كنتم جاديين لترك السيد شوستر, قوس قزح سوو سلفستر سيحميكم بكل سرور من عاصفة العنصرية |
Sra. Schuester, ¿está tomando su hermana alguna nueva medicación psicotrópica? | Open Subtitles | سيده شوستر , هل اختك تمشي على نوع من الادوية العقليه الجديده؟ |
Will Schuester deja McKinley para ir a Broadway. | Open Subtitles | ويل شوستر سيغادر ماكينلي لكي يذهب الى برودواي. |
¿Sabe usted dónde una chica puede encontrar una taza caliente de Will Schuester? | Open Subtitles | هل تعلم أين يمكن لـ غال أن يحصل على كوب مثير رائع من ويل شوستر ؟ |
Me gustaría proponer un brindis por Terri Schuester, que todavía le importa su ex-marido lo suficiente como para llamarme y animarme para que le pidiera ayuda. | Open Subtitles | و أنا أريد أن أقدم نخب هذا الشراب لـ تيري شوستر التي ما زالت تهتم بشأن زوجها السابق كفاية لتتصل بي |
Bueno, el General Schuester está a punto de lanzar una contraofensiva. | Open Subtitles | حسنا ، الجنرال شوستر على وشك أن يشن هجوما مضادا |
- Muy bien, Sr. Shue, me alegra que este tan preocupado con nuestros miembros de necesidades especiales ¿pero qué hay de mí? | Open Subtitles | حسنا سيد شوستر ، أنا مسرورة - لأنك قلق بشأن الأعضاء الذي يحتاجون لبعض المساعدة ولكن ماذا بشأني ؟ |
Así que preparé algo para mostrar lo que el Sr. Shue acaba de decir, que la magia todavía está aquí. | Open Subtitles | لذا حضرت شيئا بسيطا لأريكم ما قاله السيد شوستر بأن السحر ما زال موجودا هنا |
Mr. Shue no puede permitir que esta abominación ocurra. | Open Subtitles | سيد شوستر لا تستطيع أن تسمح بهذا العمل المهين |
Stephen Schuster, JBN. | Open Subtitles | كان معكم ستيفن شوستر من محطة جى بى إن |
Leo, recientemente firmaste un contrato de siete cifras con Simon Schuster para publicar tu autobiografía, y luego devolviste el dinero diciendo que ya no querías hacerlo. | Open Subtitles | ليو , لقد وقعت مؤخرا على الشخصية السابعة مع سايمون و شوستر لتنشر سيرتك الذاتية وبعدها أعدت المال وقلت أنك لم تعد ترغب القيام بذلك |
Sabía que nadie me daría un caso secreto así que hice que Shuster me mandara aquí a recoger pruebas. | Open Subtitles | أدركت لا له سيسلّم فقط ني... حالة سريّة جيّدة، لذا جعلت شوستر... أرسلني هنا لجمع دليل أكثر. |
Shuster me prometió que no mandaría a nadie para cubrirme. | Open Subtitles | شوستر أعطاني كلمته... بأنّه لا أرسل رجلا لتغطيتي. |
Sr. Schuuster, puede que todavía pueda ayudarnos. ¿Ha visto a estos hombres antes? | Open Subtitles | ,سيد "شوستر", ربما بإمكانك مساعدتنا أرأيت هؤلاء الرجال من قبل؟ |
Will Shuester no tiene futuro enseñando en un instituto. | Open Subtitles | كلنا نتفق بأن ويل شوستر ليس لديه أي هدف من العمل كمعلم في ميكنلي |
¿Por qué están ignorando la tarea del Sr. Schue.? | Open Subtitles | لماذا يا رفاق لا تتجاهلون تكليف السيد شوستر ؟ انتظري ، هل هناك |
Países Bajos J. P. Pronk, N. H. Biegman, J. G. M. Alders, M. E. E. Enthoven, P. E. de Jongh, S. M. Vereecken | UN | ماريا روتش - كاﻵت، هارالد كريد، وينفريد لانغ، هاينز شريبر، طوماس مايكل بايير، أندرياس مولين، غنتر سيغيل، غرهارت دوجاك، روزا ويس، رولاند ميير، مرتينا شوستر - ميير |