ويكيبيديا

    "شىء من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • nada de
        
    • algo de
        
    • algo por
        
    • cosa por
        
    • algo para
        
    • nada por
        
    • que sea por
        
    nada de eso significa nada a menos que logres que coja los discos. Open Subtitles لا شىء من هذا يفيد إذا لم تقبض علية والأقراص معة
    Yo no quiero nada de eso. Open Subtitles لكن يا أبى , أنا لا أُريد أىّ شىء من ذلك
    Voy a ver si se recuperó algo de la escena del crimen. Open Subtitles سأذهب لأرى لو تم استرداد اى شىء من مسرح الجريمة
    Quería que recordase algo de su pasado que le ayudase. Open Subtitles كنت قد أردتني أن أتذكر شىء من ماضيه يمكن أن يساعدك
    No, no. ¿Es "algo por el estilo" o es exactamente eso? Open Subtitles حسنا , لا , لا , لا أعنى , شىء من هذا القبيل أم ماذا ؟
    Haría cualquier cosa por ti, cualquier cosa dentro de mis débiles fuerzas, Open Subtitles سأفعل أي شىء من أجلك, أي شىء أقوى على فعله,
    Tengo algo para ella. ¿Se lo puedo dejar a usted? Open Subtitles لدى شىء من اجلها هل يمكننى أن أترك هذا معك ؟
    Se ha estado quedando aquí también. Oh, nada de eso. Sólo... somos amigos. Open Subtitles لقد كانت تمكث هنا أيضاً ليس شىء من هذا القبيل نحن فقط نحن فقط أصدقاء
    ¿Nada de eso cambia las cosas ahora, o sí? Open Subtitles لا شىء من هذا يجعل فى الأمر إختلافاً الآن أليس كذلك ؟
    Quiero decir, estamos aquí, pero nada de esto es... Open Subtitles . أعنى , أننا هُنا . لكن لا شىء من هذا حقيقى
    Pero nada de esto me impresiona. Open Subtitles لكن علي أن أخبركم ايها السادة لا شىء من هذا يدهشنى
    Si no te lo hubiera mencionado, nada de esto habría ocurrido. Open Subtitles لو لم يذكر أى شىء لك لما كان شىء من هذا قد حدث
    Si necesitas algo de dinero, puedo comprarte un bono. Open Subtitles بل أتساءل إن كنت تحتاجين إلى بعض المال يمكننى أن أبيعك سندا أو شىء من هذا القبيل
    - ¿Podrías conseguir algo de leche? - Seguro. Open Subtitles أحصل على شىء من التركيبة و أنت فى الخارج؟
    Comenzamos con un clip de Chachi, y seguimos con algo de Charles in Charge. Open Subtitles "يمكننا البدأ بكليب "تشاتشى "ثم ننتقل إلى شىء من "تشارلز إن تشارج
    Lo volveré empleado u oficial de intendencia, algo por el estilo. Open Subtitles سأجعله كاتب أو أمين مستودع أو شىء من هذا القبيل.
    Soy un negro idiota pero hago algo por mi vida. Open Subtitles ربما اكون زنجيا قذر من بوديك و لكن على الاقل اعمل شىء من نفسى
    Mi Dios. Es como Siegfried Roy o algo por el estilo. Open Subtitles يالهى انه مثل سيجرفيد وروى او شىء من هذا القبيل
    En ese momento supe que haría cualquier cosa por ti. Open Subtitles منذ تلك اللحظة,أدركت بأنني سأفعل أي شىء من أجلكِ
    La verdad es, haria cualquier cosa por la familia. Open Subtitles فى الحقيقة, أنا مستعد لفعل أى شىء من أجل عائلتى
    Está bien. Tengo algo para ella, para animarla. Open Subtitles كل شىء سيكون على مايرام لدى شىء من أجلها
    Bueno, le dije: "Será mejor que me vaya". No podía hacer nada por ella. Open Subtitles "قلت : "من الأفضل أن أذهب لم أستطيع فعل شىء من أجلها
    Quiero que sepas que haria lo que sea por ti Kassie Open Subtitles لأنك تعلمين أننى سأفعل أى شىء من أجلك ياكاسى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد