una cosa sabemos. Usted no está falsificado. Usted es un auténtico idiota. | Open Subtitles | شىء واحد نعلمة , أنك لست مزيف أنت أحمق جداً |
Entonces, una cosa que descubrí muy temprano, cuando empecé a hacer juegos para computadora es que podía crear puzzles que alteraran la percepción. | TED | لذا , شىء واحد وجدته مبكرا , عندما بدأت في تصميم ألعاب الكمبيوتر أنه يمكنك أن تصنع ألغاز تغير تصوراتك أن شخصيا. |
Tras un error así, un hombre solo puede hacer una cosa. | Open Subtitles | هناك شىء واحد فقط يستطيع الشخص عملة عندما يرتكب خطأ كبير كهذا |
Un mayordomo es una cosa, señor. | Open Subtitles | السيد النبيل للسيد النبيل هو شىء واحد, سيدى |
Que valga contra una bola es una cosa. | Open Subtitles | أنظر، بكونك جيد ضد الأشياء البعيدة يعنى شىء واحد. |
Tu tío no ha tenido nada en mente desde que fue encarcelado, excepto una cosa: | Open Subtitles | ...ولم يكن يدور فى عقلى الرهيب منذ ان دخلت السجن سوى شىء واحد |
Saben, una cosa que aprendí de todo esto: Nunca voy a tener hijos. | Open Subtitles | : أتعرفون , شىء واحد تعلمتة من كل هذا لن أنجب أى أطفال |
A través de nuestra caótica historia de todos los agravios y la discordia, el dolor y el sufrimiento a través de todas las épocas hay una cosa que... | Open Subtitles | خلال كل الفوضى هذا تاريخنا خلال كل الأخطاء والنزاع خلال كل الألم والمعاناة خلال كل أوقاتنا هناك شىء واحد |
Hay una cosa que puedes hacer si quieres ayudarme. | Open Subtitles | هناك شىء واحد تستطيع فعله لو اردت مساعدتى |
Yo te traeré esperanza, viejo amigo. Y sólo te pido una cosa a cambio. | Open Subtitles | سامدك بالامل يا صديقى القديم واريد شىء واحد بالمقابل |
Pero sea como sea, una cosa: | Open Subtitles | ورجل مستميت يعتقد, بأى طريقة أنت تنظر لها شىء واحد.. |
Tienes algo que ver con esta chica, esa es una cosa. | Open Subtitles | هناك شىء واحد, هل يوجد شىء بينك و بين هذه الفتاة؟ |
...intrínsecamente, los humanos como criaturas de la tierra ...eran dibujados esencialmente de regreso a una cosa -- guerra. | Open Subtitles | جوهرياً الإنسان كمخلوق هذا الكوكب أتعبه دائماً شىء واحد الحرب |
Encubrir un accidente es una cosa pero se trata de un asesinato. | Open Subtitles | انظرى ، اخفاء حادث شىء واحد و لكننا نتحدث عن القتل |
una cosa cierta es que la Teoría de Cuerdas ya nos está mostrando que el Universo podría ser un lugar más extraño del que ninguno de nosotros ha imaginado nunca. | Open Subtitles | براين جرين: شىء واحد أكيد أن نظرية الخيط تُرينا حقيقةً أن |
Pero una cosa no haremos es entrar a escondidas su habitación y matarla. | Open Subtitles | و لكن هناك شىء واحد لن نفعلة أن نتسلل لغرفتها ليلاً كما لو كنا فئران حقيرة |
Y así como mis aspiraciones políticas son importantes para mí hay una cosa que me importa más. | Open Subtitles | و على نحو مهم و هذا من أجل أن يكون طموحى السياسى فى إرتياح هناك شىء واحد يجب أن يكون |
Sólo una cosa me gusta más que la langosta. | Open Subtitles | هناك شىء واحد اتمتع بأكله أكثر من اللوبستر |
Sólo una cosa motiva a un niño de 13 años y no es el orgullo de los Smelters. | Open Subtitles | شىء واحد فقط هو الذى يحفز فتى فى الثالثه عشر من عمره وهو ليس رائحه الفخر |
Yo no sé quién diablos crees que eres, o qué estás tratando de conseguir, pero te digo una cosa. | Open Subtitles | انا لا اعلم من بحق الجحيم تعتقدى نفسك و ما الذى تحاول ان تفعله على ارض الله الخضراء هذه و لكنى ساقول لك شىء واحد |
algo que deberías observar es lo que pasó a fines de los cuarenta en Roswell. | Open Subtitles | والآن هناك شىء واحد اريدك ان تعرفه وهو ماحدث في الاربعينات في روزويل |
Por eso, los bebés y los niños son muy malos para concentrarse en una sola cosa, | TED | إذاً فالأطفال الصغار غير بارعين إطلاقاً في تضييق انتباههم إلى شىء واحد فقط. |