ويكيبيديا

    "شىء واحد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • una cosa
        
    • algo que
        
    • sola cosa
        
    una cosa sabemos. Usted no está falsificado. Usted es un auténtico idiota. Open Subtitles شىء واحد نعلمة , أنك لست مزيف أنت أحمق جداً
    Entonces, una cosa que descubrí muy temprano, cuando empecé a hacer juegos para computadora es que podía crear puzzles que alteraran la percepción. TED لذا , شىء واحد وجدته مبكرا , عندما بدأت في تصميم ألعاب الكمبيوتر أنه يمكنك أن تصنع ألغاز تغير تصوراتك أن شخصيا.
    Tras un error así, un hombre solo puede hacer una cosa. Open Subtitles هناك شىء واحد فقط يستطيع الشخص عملة عندما يرتكب خطأ كبير كهذا
    Un mayordomo es una cosa, señor. Open Subtitles السيد النبيل للسيد النبيل هو شىء واحد, سيدى
    Que valga contra una bola es una cosa. Open Subtitles أنظر، بكونك جيد ضد الأشياء البعيدة يعنى شىء واحد.
    Tu tío no ha tenido nada en mente desde que fue encarcelado, excepto una cosa: Open Subtitles ...ولم يكن يدور فى عقلى الرهيب منذ ان دخلت السجن سوى شىء واحد
    Saben, una cosa que aprendí de todo esto: Nunca voy a tener hijos. Open Subtitles : أتعرفون , شىء واحد تعلمتة من كل هذا لن أنجب أى أطفال
    A través de nuestra caótica historia de todos los agravios y la discordia, el dolor y el sufrimiento a través de todas las épocas hay una cosa que... Open Subtitles خلال كل الفوضى هذا تاريخنا خلال كل الأخطاء والنزاع خلال كل الألم والمعاناة خلال كل أوقاتنا هناك شىء واحد
    Hay una cosa que puedes hacer si quieres ayudarme. Open Subtitles هناك شىء واحد تستطيع فعله لو اردت مساعدتى
    Yo te traeré esperanza, viejo amigo. Y sólo te pido una cosa a cambio. Open Subtitles سامدك بالامل يا صديقى القديم واريد شىء واحد بالمقابل
    Pero sea como sea, una cosa: Open Subtitles ورجل مستميت يعتقد, بأى طريقة أنت تنظر لها شىء واحد..
    Tienes algo que ver con esta chica, esa es una cosa. Open Subtitles هناك شىء واحد, هل يوجد شىء بينك و بين هذه الفتاة؟
    ...intrínsecamente, los humanos como criaturas de la tierra ...eran dibujados esencialmente de regreso a una cosa -- guerra. Open Subtitles جوهرياً الإنسان كمخلوق هذا الكوكب أتعبه دائماً شىء واحد الحرب
    Encubrir un accidente es una cosa pero se trata de un asesinato. Open Subtitles انظرى ، اخفاء حادث شىء واحد و لكننا نتحدث عن القتل
    una cosa cierta es que la Teoría de Cuerdas ya nos está mostrando que el Universo podría ser un lugar más extraño del que ninguno de nosotros ha imaginado nunca. Open Subtitles براين جرين: شىء واحد أكيد أن نظرية الخيط تُرينا حقيقةً أن
    Pero una cosa no haremos es entrar a escondidas su habitación y matarla. Open Subtitles و لكن هناك شىء واحد لن نفعلة أن نتسلل لغرفتها ليلاً كما لو كنا فئران حقيرة
    Y así como mis aspiraciones políticas son importantes para mí hay una cosa que me importa más. Open Subtitles و على نحو مهم و هذا من أجل أن يكون طموحى السياسى فى إرتياح هناك شىء واحد يجب أن يكون
    Sólo una cosa me gusta más que la langosta. Open Subtitles هناك شىء واحد اتمتع بأكله أكثر من اللوبستر
    Sólo una cosa motiva a un niño de 13 años y no es el orgullo de los Smelters. Open Subtitles شىء واحد فقط هو الذى يحفز فتى فى الثالثه عشر من عمره وهو ليس رائحه الفخر
    Yo no sé quién diablos crees que eres, o qué estás tratando de conseguir, pero te digo una cosa. Open Subtitles انا لا اعلم من بحق الجحيم تعتقدى نفسك و ما الذى تحاول ان تفعله على ارض الله الخضراء هذه و لكنى ساقول لك شىء واحد
    algo que deberías observar es lo que pasó a fines de los cuarenta en Roswell. Open Subtitles والآن هناك شىء واحد اريدك ان تعرفه وهو ماحدث في الاربعينات في روزويل
    Por eso, los bebés y los niños son muy malos para concentrarse en una sola cosa, TED إذاً فالأطفال الصغار غير بارعين إطلاقاً في تضييق انتباههم إلى شىء واحد فقط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد