ويكيبيديا

    "شيءٌ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • algo
        
    • cosa
        
    • nada
        
    • muy
        
    Sí, creo que sí; es algo que de verdad no podría hacerse sin computadoras. TED نعم، أظن ذلك؛ إنّها حقًا شيءٌ لا يمكنك القيام به دون الحواسيب.
    Una científica que se culpaba por los problemas en su laboratorio comenzó a documentar las causas cada vez que algo salía mal. TED إحدى العالمات التي استمرت بلوم نفسها على المشاكل في مختبرها بدأت بتوثيق الأسباب في كل مرةٍ حدث شيءٌ خاطىء.
    Cuando Ética le da el nodo a Hedge para que lo proteja, algo increíble sucede. TED حين أعطت إيثيك العقدة إلى هيدج ليحفظه بشكل آمن، حدث شيءٌ لا يصدق.
    Mira, si realmente hacer el amor ... sólo hay una cosa a hacer, hombre. Open Subtitles انظر .. إن كنتَ تحبها حقاً فهناكَ شيءٌ واحدٌ فقط عليك فعله
    Si pones ese asiento duro entre tus piernas, quizá no haya nada más duro entre tus piernas por muy largo tiempo. Open Subtitles تضعُ ذلكَ المقعَد القاسي بينَ ساقيك و ربما لن يكون لديكَ شيءٌ قاسي بينَ ساقيك لمُدة طويلة جداً
    Luego, además de eso, me conectaron un monitor de pulsaciones, algo que nunca habíamos hecho. TED وأيضاً .. وضعوا هنالك وهو شيءٌ جديد علي .. جهاز مراقبة نبضات القلب
    La Sra. Mortar le dijo a la Srta. Dobie que tenía algo raro. Open Subtitles سيدة مورتر وهي تخبر آنسة دوبي بأن هنالك شيءٌ غريب عنها
    Cuándo desperté, estaba recostado en una mesa de operació o algo así.... Open Subtitles عندما استيقظت، كنت على طاولة للعمليّات الجراحيّة أو شيءٌ ما
    algo que casi nadie puede hacer. - algo más allá de las palabras. Open Subtitles شيٌ لا يمكن لأحد تقريباً أن يقوم به شيءٌ يتجاوز الكلمات
    Espero ver al menos una reducción de la masa tumoral entre el 25 y el 35%, algo que me diga que el cáncer ha respondido a la terapia. Open Subtitles آمل أنّ أرى على الأقل تقلص بـ25 بالمائة أو 35 بالمائة من حجم الورم شيءٌ يوحي لي بأن العلاج الكيميائي قد تجاوب مع العلاج
    ¿Debo entretenerme con tu balada de descontento o en realidad sí pasó algo? Open Subtitles هل أنا أرفِّه عن استياءكِ أم هنالك شيءٌ حدث بالفعل ؟
    algo con lo que ellos no se habían encontrado ants. Ya hablaremos. Open Subtitles شيءٌ غريب لم يروه مسبقـاُ ، سنتحادث بخصوص ذلك لاحقاً
    Y en este momento de fuerza, algo fundamental cambia, algo que el grupo reconoce. Open Subtitles وفي لحظة القوة هذه فإن شيئاً أساسيّاً قد تغيَّر شيءٌ تلاحظه الزمرة.
    En Nueva Guinea, la vanidad masculina es algo de lo que alardear. Open Subtitles في غينيا الجديدة , تفاخر الذكر هو شيءٌ من الاعتزاز
    Porque mi gente creía que si nos quedábamos algo ocurriría a todos nosotros. Open Subtitles لأنّ قومي اعتقدوا أنّه لو بقينا هنا فسيحدث شيءٌ لنا جميعاً
    Creo que dijo que él había estado en la cárcel o algo así. Open Subtitles أعتقد بأنّها قالت بأنّه كان بالسجن، أو شيءٌ من هذا القبيل.
    Digamos que mientras el amor es algo muy complicado, también lo son los contratos prematrimoniales. Open Subtitles لنقل أنه بما أن الحب شيءٌ معقّدٌ للغاية وكذلك معاهدات ما بعد الطلاق.
    Escucha, hay algo que no está en esos reportes y que necesito decirte. Open Subtitles ثمّة شيءٌ لم يُذكر في هذهِ التقارير وأودّ أن أصارحك به.
    Vosotras dos no combináis, y ella no es precisamente la señorita Buenas Maneras, pero te diré una cosa. Open Subtitles انتما لا تتفقان وهي ليست مهذبه و لكن سأخبرك بشيء هنالك شيءٌ ما , حسناً؟
    Si hay una cosa que he notado sobre ti, es que das tu opinión... te la pidan o no. Open Subtitles لو هنالكَ شيءٌ واحد ،قد لاحظتَهُ بكِ هو أنكِ تقولين رأيكِ .سواءً تمّ طلبهُ أو لا
    La idea es actuar como si no tuviéramos nada que ocultar. Hola! Open Subtitles الفكـرة هي أن نتصرف وكـ أن ليس عندنـا شيءٌ نخفيه
    - Pero ha habido nada en toda la noche. - ¿Has oído eso? Open Subtitles ولكن لا يوجد شيءٌ الليلة على الاطلاق هل سمعتم ذلك ?
    Y esto, creo, que es muy, muy importante, especialmente en la etapa de la vida en que están. TED وهذا ما أعتقد أنه شيءٌ مهمٌ للغاية، و خاصةً في هذه المرحلة التي أنت فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد