Por favor, dime que tienes algo más en ese cinturón que podamos usar. | Open Subtitles | رجاءً، أخبرني أن لديك شيء آخر في ذلك الحزام يمكننا استخدامه. |
Escúchalo otra vez. Hay algo más en el fondo. | Open Subtitles | أصغي إليه ثانيةً هناك شيء آخر في الخلفية |
Hay algo más en éste periódico, algo que no veo. | Open Subtitles | هناك شيء آخر في هذه الصحيفةِ، الشيء أَنا مفقودُ. |
Es diez años por delante de cualquier otra cosa en el mercado. | Open Subtitles | ومن قبل عشر سنوات من أي شيء آخر في السوق. |
Como acabo de invitarles a reflexionar sobre eso, por comparación, piensen en casi cualquier otra cosa en el universo, quizá aparte de las fuerzas o poderes muy fundamentales. | TED | لأني أدعوك مثلاً للتفكير، عكس ذلك، فكر بأي شيء آخر في العالم، ربما بشيء بعيد عن قوى الطبيعة الأساسية. |
No te importa nada más en el mundo. Suenas concentrada, segura y convincente. | Open Subtitles | كأنه لا يوجد شيء آخر في العالم تكونين مركزة، واثقة، مقتنعة |
Había algo más en el último mensaje. | Open Subtitles | لقد كان هنالك شيء آخر في الرسالة الأخيرة |
Pero juraría que había algo más en esa habitación. | Open Subtitles | ولكن أقسم أن هناك شيء آخر في تلك الغرفة. |
¿Algo más en su bolsillo, que debería saber? | Open Subtitles | هل هناك شيء آخر في جيبك تريد إخباري عنه؟ |
¿Pintaba cuadros de casas? ¿Había algo más en la muestra de tejido? | Open Subtitles | اكان يطلي صورا عن المنازل؟ اكان هناك شيء آخر في عينات الانسجة؟ |
Veamos si hay algo más en su investigación. | Open Subtitles | دعنا نرى إذا ما كان هناك شيء آخر في بحثها |
¿Alguna vez haces algo más en tu tiempo libre, como sacar a una chica a tomar una copa? | Open Subtitles | ..هل تفعل شيء آخر في وقت فراغك مثل دعوة فتاة على شراب ؟ |
La luz tiene propiedades diferentes a cualquier otra cosa en el reino de la existencia humana. | Open Subtitles | للضوء خواص ليست كأي شيء آخر في عالم الوجود الإنساني |
La oportunidad de retratar una situación de ternura, de interés humano y dramático es lo que he estado esperando más que cualquier otra cosa en el mundo. | Open Subtitles | فرصة التعامل مع حالة رقيقة و انسانية و ذات طابع درامي.. هو شيء أسعى له أكثر من أي شيء آخر في العالم |
Yo haría cualquier otra cosa en el mundo por ti. | Open Subtitles | أنا ممكن اعمل أيّ شيء آخر في العالمِ من اجلك |
- Y me gusta. Había otra cosa en esa caja. | Open Subtitles | كما تعلمون ، هناك شيء آخر في هذا الصندوق |
Que tú eras más importante para mí que nada más en el mundo. | Open Subtitles | بأنك أهم شيء بالنسبة لي من أي شيء آخر في العالم |
Te juro que en algunos años haremos tanto dinero e influencias... que no necesitaremos nada más en la vida. | Open Subtitles | أقسم أنه في بعض سنوات سيكون لدينا كل من المال والنفوذ نحن لن تحتاج إلى أي شيء آخر في الحياة |
No había nada más en nuestras cabezas que el pensamiento - 'Estamos unidos, estamos contra los rusos y apoyamos a los alíados occidentales.'" | Open Subtitles | لم يخطر شيء آخر في عقولنا :إلا عبارات نقف متحدين نحن نُعارض الروس ونساند الحلفاء الغربيون |
Ahora mismo, más que nada en el mundo... | Open Subtitles | تريسي. الآن، أكثر من أي شيء آخر في العالم، |
Estoy segura que todavía hay algo en el vecindario además de una exhibición de arte de vagina. | Open Subtitles | كان هناك شيء آخر في الحي غير معرض المهبل |
Pero como pueden imaginar, atrapa todo lo demás en su camino también. | TED | ولكن كما يمكنك أن تتخيل ، يمكنها اصطياد أي شيء آخر في طريقها أيضا |
Debió haber hecho otra cosa con su vida... pero aceptó su lugar en este mundo. | Open Subtitles | كان يجب أن يفعل شيء آخر في حياته لكنّه قبل مكانه في العالم |