Di la orden, pero no pasó nada. ¡Zelenka! | Open Subtitles | لقد أعطيت الأوامر لكن لا شيء حدث زلينكا؟ |
Anoche no pasó nada Estamos en contacto con la policía. | Open Subtitles | لا شيء حدث البارحه , كنا على اتصال مع الشرطه |
Pero cuando mi hermana enfermó y llegamos a conocernos de verdad, pasó algo, algo... | Open Subtitles | لكن منذ أن مرضت أختي وتعرفنا على بعض جيداً شيء حدث بيننا |
Ha pasado algo? - No. ¿Quién dice? | Open Subtitles | هل حدث شيىء ما, كلا من قال أن هناك أي شيء حدث |
Algo pasó, pero no fue en mi sesión. | Open Subtitles | تحدّث. شيء حدث بكلّ تأكيد، إنّما لم يكن في جلستي. |
Sé que no ocurrió nada. Solo eres un idiota. | Open Subtitles | أنا أعرف أنه لا شيء حدث فأنت مجرد غبي |
El techo está muy bien, no me llamaste, no pasó nada. | Open Subtitles | السقف لم يحصل له شيء وأنت لم تتصل بي لا شيء حدث على الإطلاق |
Jura por la sagrada palabra de Dios que no pasó nada. | Open Subtitles | أقسمي على الكتاب المقدّس بأنّه لا شيء حدث |
Quizás, quizás anoche no pasó nada porque quiero algo más. | Open Subtitles | ربما، ربما لا شيء حدث الليلة الماضية لأني أريد المزيد. |
No pasó nada esa noche, y lo sabes. | Open Subtitles | لا شيء حدث تلك الليلة، وأنتي تعلمين ذلك. |
Pero a Jack no le pasó nada. | Open Subtitles | نقوم بتقييم جاك بصورة لائقة لكن , لا شيء حدث لـ جاك |
Te pregunté si alguna vez pasó algo entre vosotros dos y tu mentiste. | Open Subtitles | لقد سألتكَ ما إذا كان أيّ شيء حدث بينكما، ولقد كذبتَ. |
Te pregunté si alguna vez pasó algo entre vosotros dos y tu mentiste. | Open Subtitles | لقد سألتكَ ما إذا كان أيّ شيء حدث بينكما، ولقد كذبتَ. |
Hoy Ha pasado algo. Me he dado cuenta de algo sobre ti, sobre nosotros. | Open Subtitles | ثمّة شيء حدث اليوم وأدركت شيئًا حيالكَ، بل حيالنا |
Algo pasó no mucho después de que empezaras a trabajar. | Open Subtitles | شيء حدث وليس طويلاً من بعد بداية وظيفتك. |
Nada. No ocurrió nada. | Open Subtitles | لا شيء، أعني لا شيء حدث كلياً |
Si pasa algo, nos quedaremos encerrados hasta morir de fiebre. | Open Subtitles | لو اي شيء حدث ، ليس يمقدرتنا سوى الجلوس والانتظار حتى تنفجر رؤسانا من الحمى . |
Ahora, ¿cómo alguien tan jóven como tú sabe sobre lo que pasó 20 años atrás? | Open Subtitles | كيف يُمكن لشابّةٍ مثلكِ أن تعرف عن شيء حدث قبل 20 سنة ؟ |
La revista se ha publicado y no ha pasado nada. | Open Subtitles | هذه المجلة موجودة طوال اليوم ولا شيء حدث |
Supongo que he estado tan abrumada con todo lo que ha pasado últimamente, no lo sé. | Open Subtitles | أعتقد اني بالغت مع كل شيء حدث في الآونة الأخيره أنا ، أنا لا أعرف |
Creo que Algo sucedió aquí que fue indetectable para el ojo humano. | Open Subtitles | أعتقد أن شيء حدث هنا لم يكن منظوراً للعين البشرية |
Ella siempre las aceptaba pero nunca sucedió nada. | Open Subtitles | هي تأخذ التكاليف دائماً لكن لا شيء حدث أبداً |
Me sucedió algo rarísimo. Creí que había dejado la cartera. | Open Subtitles | أغرب شيء حدث ظننت ني أسقطت محفظتي |
Carajo. No recuerdo nada de lo que sucedió hace dos semanas. | Open Subtitles | اللعنة، لا يمكنني تذكر أي شيء حدث قبل أسبوعين. |
Todo lo que ocurrió aquella noche ahora tiene sentido. | Open Subtitles | كل شيء حدث تلك الليلة، يبدو منطقيًا الآن |
No vino de algo que sucedió... en la Secundaria, aunque mis puntos de vista si... | Open Subtitles | لم أكتسبها من شيء حدث في المدرسة الثانوية، حتى وإن كانت أرائي كذلك. |