Y dense cuenta de que, hay heridos, algunos graves, Algo está pasando. | Open Subtitles | هناك أشخاص مُصابون وبعضهم إصاباتهم شديدة، هناك شيء ما يحدث |
Desde que mi cerebro está limpio, tengo la sospecha de que Algo está pasando detrás de estas imágenes. | Open Subtitles | منذُ اصبح ذهني وعقلي يفكر بوضوح لدي شكوك بأن شيء ما يحدث من وراءنا هنا |
Al parecer Algo está pasando en las afueras no aquí por el momento | Open Subtitles | يبدو كما لو أنه شيء ما يحدث في مكان آخر وليس هنا في هذه اللحظة |
Siempre pasa algo. Las cosas son distintas. | Open Subtitles | شيء ما يحدث دائمًا الأمور اختلفت. |
Por eso, junto con ese registro que habéis traído, sabemos que Está pasando algo raro en esa cárcel. | Open Subtitles | الآن , جنبا إلى جنب مع هذا السجل الذي جلبتوه نعلم ان هناك شيء ما يحدث هناك في ذلك السجن |
Fue otra cosa. algo pasa cuando lo sostenemos los dos. | Open Subtitles | أعني كان شيئاً آخر شيء ما يحدث عندما نمسك بها نحن الإثنين |
Algo está sucediendo en mi cuerpo, y él no tiene ni idea. | Open Subtitles | كما لو كان هناك شيء ما يحدث بجسدي وهو يعلم شيئا عنه |
Espere. Algo sucede aquí. | Open Subtitles | انتظر قليلا شيء ما يحدث |
Algo ocurre en esta casa que ha dividido a nuestra familia durante mucho tiempo, y no voy a tolerarlo más. | Open Subtitles | هنالك شيء ما يحدث تحت هذا السقف و لقد قسم عائلتنا منذو زمن بعيد ولن اتفرج علي ذالك بعد الان |
Me siento incomodo con ello, pero te diré, francamente, que siento que Algo está pasando en esta casa. | Open Subtitles | و أنا غير مرتاح مع هذا الأمر و سأقولها لكِ بصراحة أشعر أن هناك شيء ما يحدث في هذا المنزل |
Mira, Hank, Algo está pasando con ella, y no sé lo que es, porque no admitirá que Algo está pasando, así que estoy... | Open Subtitles | شيء ما يحدث معها وأنا لا أعرف ما هو نظراً لأنها لن تعترف بأن شيء ما يحدث معها لذلك سأ 00 |
Algo está pasando con las señales en su cerebro medio... algo que nunca antes vi. | Open Subtitles | شيء ما يحدث للإشارات في دماغه المتوسط شيءٌ لم أرَ مثله قط |
Algo está pasando ahí. No puedes actuar como que no. | Open Subtitles | شيء ما يحدث هنا لا يمكنك التظاهر عكس ذلك. |
Señor, Algo está pasando con la señal de ayuda del barco. | Open Subtitles | سيدي، شيء ما يحدث لإشارة الاستغاثة المنبعثة من السفينة |
Vale, sé lo que parece, pero Algo está pasando con Beckett, y estoy preocupado por ella. | Open Subtitles | حسنا، أنا أعرف كيف يبدو هذا الأمر لكن هناك شيء ما يحدث مع بيكيت وأنا قلق عليها |
Uh, Algo está pasando con usted, y tiene que ver con ese contenedor misterioso, así que no hay más juegos ... | Open Subtitles | ، شيء ما يحدث لك وله علاقة بتلك الحاوية الغامضة لذا فلا مزيد من الألعاب ، ماذا يوجد بها ؟ |
Me gusta estar aquí. Siempre pasa algo. | Open Subtitles | يعجبني المكان هنا هناك شيء ما يحدث دائماً |
Oye Frank, ¿pasa algo de lo que no estoy enterado? | Open Subtitles | أهلاً يا فرانك ، هل هناك شيء ما يحدث و أنا لآ أعلمه ؟ |
- Está pasando algo... y me siento intranquilo sabiendo que usted no es consciente de ello. | Open Subtitles | هناك شيء ما يحدث ولا أشعر بالراحة في كونك .. لستي على علم بذلك |
Está pasando algo aquí de lo que no sé nada así que me marcho. | Open Subtitles | شيء ما يحدث هنا أنا لا أعرف عنهُ شيء لذا أنا أمشي مبتعداً |
Bueno, claramente, algo pasa con el hombre lobo. | Open Subtitles | حسناً، من الواضح، شيء ما .يحدث مع الرجل الذئب |
Si Algo está sucediendo en tú casa quiero que me lo digas ahora mismo. | Open Subtitles | إذا كان شيء ما يحدث في منزلك أود منك إخباري الآن |
Quizás. Pero Algo sucede. | Open Subtitles | لربما أفعل، ولكن شيء ما يحدث |
Algo ocurre hoy, algo más ocurrirá mañana. | Open Subtitles | شيء ما يحدث اليوم وشيء آخر سيحدث غداً |
¿Qué me hace pensar hay algo que hacer con ella. | Open Subtitles | مما يجعلني أعتقد ليس هناك شيء ما يحدث معها. |
Algo esta pasando. Lo puedo oler. | Open Subtitles | شيء ما يحدث أشم رائحته |