Bien, déjame que ponga algo en el suelo antes de que llenes todo de agujas. | Open Subtitles | حسنا، دعني أضع شيئاً على الأرض قبل أن تنتشر الإبر في كل مكان |
¿Tengo algo en el rostro o siempre te quedas mirando en la dirección de las personas que no has visto hace tiempo? | Open Subtitles | هل هناك شيئاً على وجهي؟ أم أنك دائماً تسرح هكذا في وجوه الناس الذين لم ترهم منذ زمن ؟ |
Cuándo les cae algo en la camisa, ¿han intentado quitarlo así? | Open Subtitles | إن سقط شيئاً على قميصك هل تحاول تنظيفه هكذا؟ |
Y si no encontramos nada en absoluto, vamos a los museos para encontrar semillas o madera de los árboles existentes allí hace mucho tiempo. | TED | وإذا لم نجد شيئاً على الإطلاق، نذهب إلى المتاحف لنرى بذور أو خشب الأشجار الموجودة هناك منذ زمن طويل. |
Para ser honesto, no recuerdo nada en absoluto | Open Subtitles | لاكن صادقاً انا لم اتذكر شيئاً على الاطلاق |
¿Les notaste algo a esos tipos, Val? | Open Subtitles | هل تلاحظ شيئاً على هؤلاء الرجال؟ |
¿Sabes que hay un tipo comiéndose algo de tu mesa? | Open Subtitles | هل تعلم أن هناك رجلاً يأكل شيئاً على منضدتك؟ |
Seguridad encontró algo en el escáner que pienso que debes ver. | Open Subtitles | الأمن قد وجد شيئاً على جهاز المسح إعتقدت أنك يجب أن تريه |
Un momento. Uno clava algo en la puerta de la catedral. | Open Subtitles | مهلاً، أحدهم يعلّق شيئاً على باب الكاثدرائية. |
Alguien nos informó para ver algo en su cámara de seguridad. | Open Subtitles | لقد أخبرني أحدهم بأنّ لديك شيئاً على كاميرا المُراقبة الخاصّة بك أريد أن أنظر إليه |
Lo siento. Se me ha caído algo en el pie. | Open Subtitles | اعذروني جميعاً فقد أوقعت شيئاً على إصبع قدمي |
¡Hágame escribir algo en el pizarrón mil veces! | Open Subtitles | أرجوك دعيني أكتب شيئاً على اللوح لألف مرة |
Encontré algo en la Red. Creí que deberías saberlo. | Open Subtitles | لقد وجدت شيئاً على الشبكة يجب أن تكوني على علم به |
Encontré algo en la Red. Creí que deberías saberlo. | Open Subtitles | لقد وجدت شيئاً على الشبكة لابد أن تعرفيه |
Descubrí algo en Internet. Ahora esa gente me sigue. | Open Subtitles | لقد وجدت شيئاً على الانترنت وهؤلاء الأشخاص يطاردونني بسببه |
Si no encontramos nada en su ordenador, hay otro lugar donde podríamos mirar, dentro de su cabeza. | Open Subtitles | , لو لم نجد شيئاً على حاسوبه , هناك مكان آخر للبحث فيه داخل رأسه |
No bebí nada, en realidad, ni una gota siquiera, pero fui allí pensando que si podía encontrar algo sucio sobre ti estaría enterrado en tu pueblo natal, y entonces... | Open Subtitles | لم أشرب شيئاً على الاطلاق ولاشربةواحدة, لكن, اتعلم, ذهبت إلى هناك و أنا افكر |
Aunque, en realidad, la batalla de Kineton no resolvió nada en absoluto. | Open Subtitles | "وفي الحقيقة فإن معركة كنجستون" "لم تحسم شيئاً على الإطلاق" |
¿Les notaste algo a esos tipos, Val? | Open Subtitles | هل تلاحظ شيئاً على هؤلاء الرجال؟ |
Pero entonces él se topó con algo de la lista que no podía hacer solo. | Open Subtitles | ثم صادف شيئاً على اللائحة يعجز عن تنفيذه بمفرده |
"Cuatro años hace, cuándo apunté algo sobre un libro en la universidad...." | Open Subtitles | قبل أربعة سنوات، عندما خربشت شيئاً على الكتاب في الكلية |
Ahora tengo poder notarial, y preferiría ver que esta compañía no valga nada a dejar que sea vuestra. | Open Subtitles | لدي الآن سلطة المحامي وأفضِّل أن أرى هذه الشركة لا تساوي شيئاً على أن أدعك تحصل عليها |
Y me jugué el culo y me deben algo por lo que hice. | Open Subtitles | وقد وضعتُ نفسي بخطر وأنا أدينهُ شيئاً على ما قمتُ بفعله. |