ويكيبيديا

    "شيئا على" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • algo en
        
    • nada en
        
    • algo por
        
    • algo a
        
    • de suceder algo
        
    • nada a
        
    • nada por
        
    Hola. ¿Has encontrado algo... en el dispositivo de grabación de la celda de Grady? Open Subtitles مرحبا .. هل وجدت شيئا على جهاز التسجيل من زنزانة غريدي ؟
    Y me parece que todos hablamos acerca de "la nube", pero cada vez que ponemos algo en la nube, nos desatamos de ciertas responsabilidades. TED ويبدو لي أننا نتحدث كثيرا عن الخدمة السحابية، ولكن في كل مرة نضع شيئا على السحاب، نتنازل عن بعض المسؤولية عنها.
    Y cuando uno pone a su hijo de 2 años en un tobogán en EE.UU. se pone algo en el tobogán para desacelerar al niño a medida que baja por el tobogán. TED وعندما تضع ابنك على زلاقة في الولايات المتحدة ، يضعون شيئا على الزلاقة للحد من سقوط الطفل عندما يصل إلى أسفل الزلاقة.
    Yo no vi nada en el mapa sobre una base militar por aquí. Open Subtitles لم أر شيئا على الخارطة بشأن قاعدة عسكرية في هذه الأرجاء.
    Estaba convencido de que había alguien haciendo algo por su lado, y exigió ver las cuentas. Open Subtitles كان مقتنعا بأن شخصا ما كان يصنع شيئا على الجانب، وطلبت رؤية الحسابات.
    -¿Nota algo en particular? -No, no noto nada. Open Subtitles ألا تلاحظ شيئا على وجه الخصوص ظ لا, لايمكننى هذا
    Oh, se-se me derramó algo en el que me diste y tuve que cogerte uno prestado. Open Subtitles لقد سكبتُ شيئا على ذلك الرداء الذي أعطيتني إياه فاضطررتُ لاستعارة هذا
    El Signor Asciano parecía tener algo en el maletín y lo ofrecía al Conde. Open Subtitles سيد اسكانيو كان معه حقيبة و يعرض شيئا على الكونت
    Me dijeron que mi niñera colgaba algo en mi cuna. Open Subtitles لقد أخبرت أن مربيتى كانت تعلق شيئا على سريرى
    Van Zandt quería que te mostrara algo en persona. Open Subtitles فان زاندت أراد مني أن أريك شيئا.. على إنفراد
    Un día estaba sola en su oficina y encontró algo en su escritorio. Open Subtitles ويوما ما كانت وحدها فى مكتبه ووجدت شيئا على مكتبه
    Para que nos preguntáramos éso. Se nos ha escapado algo en el vídeo. Open Subtitles يجب ان نسأل السؤال لأنفسنا لقد فونا شيئا على الشريط
    Dejé algo en mi cama que necesito que remover. Open Subtitles لقد تركت شيئا على سريري أريد منك أن تنزعه
    Mi esposa me enseñó algo en internet. Open Subtitles أجل زوجتي أرتني شيئا على الإنترنت
    Esta noche, antes de conocerte, mi hermana me ha contado algo en la cena que en el fondo imaginaba, pero no me atrevía a preguntarle. Open Subtitles الليلة قبل أن التقي بكِ قالت لي أختي شيئا على العشاء أن في داخلها شيء ولكنها لم تجرؤ على قوله
    Es la gente que se da cuenta de que no sabe nada en absoluto, y que les acaban saliendo las cosas bastante bien. TED هم الأشخاص الذين يدركون أنهم لا يعرفون شيئا على الإطلاق، والذين ينتهي بهم المطاف بفعل أشياء بشكلٍ جيد.
    ¿Estás seguro de que deseas continuar con esto? Tal vez no hay nada en absoluto. Open Subtitles هل انت متأكدة أنك تريدين هذا ربما لا يوجد شيئا على الإطلاق
    No veo nada en video. Lo dejo para DAT. Open Subtitles مايك، لا أرى شيئا على الفيديو سنستخدم فقط المعدات، حسنا؟
    ¿Me dirás algo por fin? Open Subtitles "اعطني شيئا على الأقل"
    ¿Me dirás algo por fin? Open Subtitles "اعطني شيئا على الأقل"
    Quienes participan en las negociaciones tienen que aportar algo a la mesa de negociaciones. UN فعلى المشاركين في المفاوضات أن يضعوا شيئا على مائدة المفاوضات.
    Pero ahora está a punto de suceder algo nuevo que no ha sucedido en toda una era. Open Subtitles لكن الآن شيئا على وشك الحدوث لم يحدث منذ زمن
    Doy mi palabra como soldado que no he tirado nada a su propiedad. Open Subtitles هذه كلمة مني أقولها كجندي أنا لم أرمي شيئا على ممتلكاته
    ¿He de suponer que los Cascos Azules no harán absolutamente nada por los heridos que han quedado atrapados entre ambos frentes? Open Subtitles هل لنا أن نفترض أن قوة الأمم المتحدة لن تفعل شيئا على الاطلاف لهولاء الجرحى والمحاصرين بين صفوف القتال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد