ويكيبيديا

    "شيدت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • construido
        
    • construyó
        
    • construyeron
        
    • construidos
        
    • construidas
        
    • construida
        
    • construí
        
    • construcción de
        
    • se construye
        
    Mi padre, el fallecido Rey Hussein, nos dejó un país de nobles tradiciones construido sobre un valioso patrimonio islámico. UN إن والدي، الملك حسين الراحل، خلف لنا بلدا تسوده تقاليد نبيلة شيدت على تراث إسلامي ثري.
    Se había construido en el terreno edificios de alojamiento, talleres y oficinas. UN وكانت الشركة قد شيدت مباني سكنية، ومصانع ومكاتب في الموقع.
    Roma construyó y mantuvo más de 10.000 millas en caminos durante su imperio. Open Subtitles روما شيدت و أبقت أكثر من 10 ألف ميل من الطرق
    Esta Organización se construyó sobre las cenizas de la segunda guerra mundial. UN لقد شيدت هذه المنظمة على انقاض الحرب العالمية الثانية.
    Dado que la Misión se centró especialmente en los proyectos prioritarios de la Misión, solamente se construyeron 3 estructuras permanentes en Juba. UN نظرا لأن التركيز الرئيسي للبعثة انصب على المشاريع ذات الأولوية للبعثة، فقد شيدت 3 هياكل دائمة فقط في جوبا.
    El antiguo Palacio de la Liga de las Naciones, es decir, el Palacio de las Naciones propiamente dicho, consta de cuatro edificios construidos entre 1929 y 1938. UN ويتكون قصر عصبة الأمم الأصلي، أو قصر الأمم في حد ذاته، من أربعة مبانٍ شيدت في الفترة الواقعة بين عامي 1929 و 1938.
    Además, muchos palestinos de Jerusalén se ven privados de electricidad porque, según se alega, sus viviendas fueron construidas de manera ilícita. UN وعلاوة على ذلك، يحرم العديد من الفلسطينيين في القدس من الكهرباء بزعم أن منازلهم شيدت بشكل غير قانوني.
    Nos ha dicho que el pozo fue construido por el Rey Ashoka. Open Subtitles قال لنا ذلك جيدا وقد شيدت من قبل الملك أشوكا.
    Además, Croacia ha construido más de 60 instalaciones militares con fines ofensivos en la zona desmilitarizada. UN وعلاوة على ذلك، فقد شيدت كرواتيا ما يزيد على ٦٠ موقعا عسكريا ﻷغراض هجومية في المنطقة المجردة من السلاح.
    En Gaza solamente, el OOPS ha construido y equipado 24 escuelas nuevas y ha añadido salas especializadas y aulas a varias de las escuelas existentes. UN وفي غزة وحدها، شيدت الوكالة وجهزت ٢٤ مدرسة جديدة، وأضافت حجرات متخصصة وفصولا دراسية الى سلسلة المدارس القائمة.
    El Municipio de Jerusalén había enviado recientemente avisos de demolición a cinco propietarios de casas en torno a Burj Al Laqlaq, con el pretexto de que sus casas se habían construido sin permiso. UN وأرسلت مؤخرا بلدية القدس إخطارات إلى خمسة من ملاك المنازل حول برج لقلق بحجة أن منازلهم قد شيدت دون ترخيص.
    Este es especialmente el caso en muchas zonas rurales tropicales y subtropicales en que se han construido o edificado locales de habitación con materiales naturales de origen local, como bambú, hojas de palma, paja u otros materiales vegetales análogos. UN وينطبق هذا، بصفة خاصة، على كثير من المناطق الريفية المدارية وشبه المدارية حيث شيدت أو بنيت الوحدات السكنية بمواد خام متوافرة من قبيل الخيزران أو سعف النخيــل أو القش أو أي مواد مشابهة.
    Las familias que habían construido los depósitos se quejaron de que carecían de otra fuente de agua segura, y dijeron que los necesitaban para uso privado. UN وقد اشتكت اﻷسر التي شيدت هذه الخزانات من أنه لم يكن لديها مورد آخر مضمون للمياه وهي بحاجة إلى الخزانات لاستعمالها الشخصي.
    La Misión construyó 108 unidades habitacionales para el personal dentro del complejo de la Oficina durante los dos años anteriores. UN وقد شيدت البعثة، في هذا الصدد، 108 وحدات إقامة للموظفين داخل مجمع المكاتب خلال العامين المنصرمين.
    Segundo Objetivo, meta 3. La organización construyó escuelas para más de 400 niños. UN الهدف 2، الغاية 3: شيدت الرابطة مدارس لما يزيد على 400 طفل.
    También construyó escuelas y capacitó a maestros de enseñanza primaria en el Sudán, Angola y la República Democrática del Congo. UN كما شيدت مدارس ودربت معلمي المدارس الابتدائية في السودان وأنغولا وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    El Gobierno del Reino de los Países Bajos construyó la dependencia de detención para el Tribunal. UN ١٠٣ - شيدت حكومة مملكة هولندا للمحكمة وحدة الاحتجاز.
    En Baidoa y Kismayo se establecieron campamentos iniciales, mientras que en Beledweyne se construyeron los primeros locales y se perforó un pozo. UN وتم إنشاء معسكرات بدء عمل صغيرة في بايدوا وكيسمايو، في حين شيدت المباني الأولى وبنيت بئر في بيليت وين.
    En 1992 se construyeron cinco nuevos asentamientos y se ampliaron otros 43. UN وقد شيدت خمس مستوطنات جديدة في عام ١٩٩٢، بينما جرى توسيع ٤٣ مستوطنة أخرى.
    El proceso de demarcación entre los dos países comenzó con la instalación de 388 pilares fronterizos construidos con recursos del Fondo Fiduciario. UN وبدأت عملية تعليم الحدود بين البلدين بوضع 388 علامة حدودية في مواقعها، وقد شيدت بدعم من موارد الصندوق الاستئماني.
    Las unidades de vivienda en cuestión fueron construidas sin permiso en los últimos años y estaban habitadas por unas pocas familias. UN وكانت هذه الوحدات السكنية قد شيدت في السنوات اﻷخيرة دون تصريح وتقطنها بضعة أسر.
    Para actividades especiales y ceremonias importantes puede utilizarse la casa de huéspedes del Gobierno de Alemania, construida en 1990 en Petersberg. UN ويمكن أن تستخدم دار الضيافة الحكومية التي شيدت في عام ١٩٩٠ على البيترسبرغ في المناسبات الخاصة والتمثيلية.
    A solas con mis pensamientos, construí fantasías intrincadas sobre hormigas que corrían por el suelo. TED وحيداً مع أفكاري ، شيدت خيالات معقدة حول النمل الذي يمر على الأرضية.
    :: construcción de un comedor central en el campamento Ziouani UN :: تحديث قاعة الطعام المركزية التي شيدت في معسكر عين زيوان
    El 80% restante se construye por iniciativa individual, sin ayuda directa del sector público. UN أما نسبة 80% المتبقية فتتعلق بالمساكن التي شيدت بمبادرات فردية دون مساعدة مباشرة من القطاع العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد