ويكيبيديا

    "شيوخة السكان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • envejecimiento de la población
        
    • el envejecimiento de las poblaciones
        
    • población senescente
        
    • population Ageing and the
        
    Otro desafío eran las consecuencias para la mujer del envejecimiento de la población. UN وهناك تحد آخر جرى تحديده وهو آثار شيوخة السكان على المرأة.
    En consecuencia, el proceso de envejecimiento de la población es mucho más avanzado en China, donde cerca del 10% de la población tiene 65 años o más. UN ومن ثم فإن شيوخة السكان هي أكثر تقدما في الصين، حيث أن 10 في المائة تقريبا من السكان يناهزون 65 سنة أو أكثر.
    En 2005, la mitad de los gobiernos que suministraron información indicaron que el envejecimiento de la población era un motivo de gran preocupación. UN وفي عام 2005، فإن نصف عدد الحكومات التي بعثت تقارير بآرائها وصفت شيوخة السكان بأنها مسألة تدعو إلى القلق البالغ.
    El decrecimiento demográfico y la aceleración del envejecimiento de la población constituyen preocupaciones importantes para un número cada vez más numeroso de países. UN ولذلك فإن انخفاض عدد السكان وما يصحبه من تسارع شيوخة السكان من أسباب القلق العميق في عدد متزايد من البلدان.
    Sin embargo, en la mayoría de los países en desarrollo el envejecimiento de la población aún es un problema más bien lejano. UN إلا أن القلق الذي تسببه شيوخة السكان ما زال أمرا بعيدا الى حد ما بالنسبة لمعظم البلدان النامية.
    En la Conferencia Europea de Población se dio alta prioridad al desarrollo de los recursos humanos para hacer frente a los efectos del envejecimiento de la población. UN وقد أعطى المؤتمر اﻷوروبي للسكان أولوية عالية إلى تنمية الموارد البشرية كطريقة للتصدي ﻵثار شيوخة السكان.
    El Plan incluye referencias al desarrollo permanente de las personas, a las relaciones multigeneracionales y a la relación entre el envejecimiento de la población y el desarrollo. UN وتشمل الخطة إشارات إلى تنمية الفرد مدى الحياة، والعلاقات بين اﻷجيال، والتفاعل بين شيوخة السكان والتنمية.
    El envejecimiento de la población es más rápido en los países en desarrollo. UN وفي البلدان النامية أسرع معدلات شيوخة السكان.
    El envejecimiento de la población afecta cada vez a más países, en particular países en desarrollo, razón por lo cual la capacitación tiene especial importancia. UN ونظرا ﻷن مسألة شيوخة السكان تمس عددا متزايدا من البلدان، ولا سيما البلدان النامية، يتسم التدريب بأهمية بالغة.
    Actualmente, en vista del envejecimiento de la población, el Gobierno está examinando un informe sobre sistemas de pensión sucedáneos de la jubilación estatal de Nueva Zelandia. UN وتنظر الحكومة في الوقت الراهن في تقرير عن الخيارات المتعلقة براتب التقاعد في نيوزيلندا في سياق شيوخة السكان.
    El envejecimiento de la población ejerce una presión suplementaria en los sistemas de apoyo tradicionales y oficiales y afecta especialmente a la atención de la salud y a la seguridad de los ingresos. UN وتفرض شيوخة السكان مزيدا من الضغط على نظم الدعم التقليدية وتؤثر بصورة خاصة على الرعاية الصحية وأمن الإيرادات.
    Este ligero aumento se debe fundamentalmente al mayor número de muertes de personas de más de 75 años de edad y al envejecimiento de la población. UN وتعزى هذه الزيادة الطفيفة أساسا إلى زيادة في عدد الوفيات بين من تزيد أعمارهم عن 75 سنة وإلى شيوخة السكان.
    El envejecimiento de la población es un nuevo tema clave al que se presta una atención cada vez mayor tanto en los países desarrollados como en los países en desarrollo. UN تعد شيوخة السكان قضية ناشئة رئيسية بدأت تحظى باهتمام متزايد في كل من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    Aunque nadie discute esas justificaciones, es evidente que la sostenibilidad de la deuda a largo plazo es una cuestión del máximo interés, especialmente si se tienen en cuenta las crecientes presiones fiscales derivadas del envejecimiento de la población. UN وعلى الرغم من أن هذه الأسباب ليست بمنأى عن الجدل، فمن البديهي أن القدرة على تحمل الدين طويل الأجل مسألة تحظى باهتمام كبير، لا سيما نظرا للضغوط المالية المتزايدة الناشئة عن شيوخة السكان.
    El envejecimiento de la población obligará a la mayoría de los países a aplicar medidas de ajuste económico y social de gran alcance. UN وستتطلب شيوخة السكان تعديلات اقتصادية واجتماعية بعيدة المدى في معظم البلدان.
    Al mismo tiempo, el envejecimiento de la población está a punto de empezar a acelerarse en el decenio que corre, especialmente en los países donde hubo un gran auge de la natalidad después de la segunda guerra mundial. UN وفي الوقت نفسه فإن نسبة شيوخة السكان على وشك أن تبدأ في الازدياد بصورة متسارعة خلال العقد الحالي، وخاصة في البلدان التي مرت بطفرة الإنجاب في مرحلة ما بعد الحرب العالمية الثانية.
    Por otro lado, puede contribuir en gran medida a mitigar el problema del envejecimiento de la población de una gran parte de los países desarrollados. UN وهي من ناحية أخرى يمكن أن تسهم إلى حد كبير في تخفيف آثار مشكلة شيوخة السكان في شطر واسع من البلدان المتقدمة.
    El Equipo del UNFPA también brinda asistencia técnica a sus oficinas en cada país para la preparación de los exámenes nacionales de la situación del envejecimiento de la población. UN ويقدم فريق الصندوق أيضا المساعدة التقنية إلى مكاتبه القطرية في إعداد الاستعراضات الوطنية لحالة شيوخة السكان.
    A más largo plazo, el envejecimiento de la población será un factor de más peso. UN وفي الأجل الطويل، ستصبح شيوخة السكان أهم.
    el envejecimiento de las poblaciones ha comenzado en diferentes momentos en los diversos países y avanza a distinto ritmo. UN هذا وقد بدأت شيوخة السكان في أوقات مختلفة وبلدان مختلفة وتتقدم بنسب متفاوتة.
    Habida cuenta del gran número de personas afectadas, es indispensable que exista una planificación rigurosa para abordar con eficacia los problemas planteados por una población senescente. UN ونظرا للعدد الكبير من الناس المعنيين، يتعين القيام بتخطيط دقيق لمواجهة التحديات التي تطرحها شيوخة السكان مواجهة فعالة.
    7 Véase Demographic Yearbook. Especial Issue: population Ageing and the Situation of Elderly Persons (publicación de las Naciones Unidas, número de venta: S.92.XIII.9.) UN )٧( انظر الحولية الديموغرافية، عدد خاص: شيوخة السكان وحالة المسنين )منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع E.92.XIII.9(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد