La tasa de uso de anticonceptivos ha aumentado al 45%. | UN | وزاد معدل شيوع وسائل منع الحمل إلى ٤٥ في المائة. |
En el cuadro siguiente se desagrega la tasa de uso de anticonceptivos por método anticonceptivo. | UN | ويورد الجدول التالي توزيع معدل شيوع وسائل منع الحمل حسب الوسيلة المستخدمة. |
Tasa de uso de anticonceptivos, por método anticonceptivo, 2001 | UN | معدل شيوع وسائل منع الحمل حسب الوسيلة المستخدمة، 2001 |
En 2000 la tasa de uso de anticonceptivos llegó al 79,2%, en comparación con el 75,1% en 1995. | UN | وفي عام 2000 وصل معدل شيوع وسائل منع الحمل إلى 79,2 في المائة مقابل 75.1 في المائة في عام 1995. |
La conclusión básica es que la tasa de prevalencia de la anticoncepción entre las mujeres rurales es menor que entre las mujeres urbanas. | UN | والنتيجة الأساسية هي أن معدل شيوع وسائل منع الحمل أدنى بين النساء الريفيات، مقارنة بالنساء الحضريات. |
Se observan algunas tendencias positivas en los países de Europa Oriental, donde la tasa de uso de anticonceptivos, que partía de unos niveles muy bajos, ha estado aumentando. | UN | ولوحظت توجهات إيجابية في بلدان أوروبا الشرقية، حيث ارتفع معدل شيوع وسائل منع الحمل من مستوى متدن جدا. |
Tasa de uso de anticonceptivos entre las mujeres casadas o en pareja, de 15 a 49 años | UN | معدل شيوع وسائل منع الحمل بين النساء المتزوجات أو المعاشرات، المتراوحة أعمارهن بين 15 و 49 عاما |
Por ejemplo, desde el período comprendido entre 1988 y 1991, la tasa de uso de anticonceptivos ha aumentado de 12% a 24% en el Togo, de 2% a 15% en Uganda y de 4% a 8% en el Níger. | UN | فمثلا، منذ الفترة ١٩٨٨-١٩٩١، ازداد شيوع وسائل منع الحمل من ١٢ إلى ٢٤ في المائة في توغو، ومن ٢ إلى ١٥ في المائة في أوغندا ومن ٤ إلى ٨ في المائة في النيجر. |
:: En 1995 la tasa de uso de preservativos estaba por debajo del 20% en todos excepto en seis de los 41 países estudiados. | UN | :: في عام 1995 بلغت معدلات شيوع وسائل منع الحمل أقل من 20 في المائة في البلدان الـ 41 التي أجريت فيها الدراسة الاستقصائية، باستثناء ستة بلدان فقط. |
Eso hizo aumentar la utilización de los servicios por más personas y contribuyó a un aumento de la tasa de uso de anticonceptivos y una disminución de la tasa global de fecundidad en el transcurso de los años. | UN | وقد نجم عن هذا تزايد توفر واستعمال الخدمات، كما أن هذا قد أسهم في زيادة معدل شيوع وسائل منع الحمل، إلى جانب هبوط معدل الخصوبة الإجمالي خلال السنوات. |
Sin embargo, en algunos países había períodos de escasez de anticonceptivos y tasas elevadas de abandono de su utilización, lo que incidía sobre las tasas de uso de anticonceptivos. | UN | بيد أنه كان يوجد في بلدان أخرى نقص في تلك الوسائل ومعدلات عالية للتوقف عن استعمالها، مما أثر على معدلات شيوع وسائل منع الحمل. |
En el África subsahariana, la región con el menor nivel de educación y de uso de anticonceptivos, se registran las mayores diferencias, debidas a la educación, en lo que respecta a la difusión de los anticonceptivos. | UN | والفوارق في استخدام وسائل منع الحمل حسب مستويات التعليم واضحة إلى أقصى حد في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، فهذه المنطقة تتسم بأقل مستوى من التعليم، وكذلك بأقل مستوى من مدى شيوع وسائل منع الحمل. |
La tasa de uso de anticonceptivos es elevada. | UN | ومعدل شيوع وسائل منع الحمل مرتفع. |
Sin embargo, también se han producido avances positivos: en Burkina Faso, la tasa de uso de anticonceptivos, situada en un 14% en 2003, se calcula actualmente en un 24,4%. | UN | بيد أن هناك بعض التغييرات الإيجابية: ففي بوركينا فاسو، يقدر معدل شيوع وسائل منع الحمل بنسبة 24.4 في المائة حاليا، بعدما بلغ نسبة 14 في المائة في عام 2003. |
Proporcionen información también sobre la tasa de uso de anticonceptivos y la disponibilidad y accesibilidad de servicios completos de educación sexual y planificación familiar. | UN | ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن معدل شيوع وسائل منع الحمل وعن مدى توفر وإتاحة التثقيف الشامل في مجال الجنس وخدمات تنظيم الأسرة. |
Tasa total de fecundidad en relación con la tasa de uso de anticonceptivos en las regiones en desarrollo, 1985-2005 | UN | الثالث - الخصوبة الإجمالية مقابل شيوع وسائل منع الحمل في المناطق النامية، 1985-2005 |
Es más, en el 60% de los 47 países de África Subsahariana sobre los que se dispone de datos al respecto, la tasa de uso de anticonceptivos sigue estando por debajo del 25%. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن مستوى شيوع وسائل منع الحمل في 60 في المائة من بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى الـ 47 التي لديها البيانات المطلوبة يظل دون 25 في المائة. |
Tasa total de fecundidad en relación con la tasa de uso de anticonceptivos en las regiones en desarrollo, 1985-2005 | UN | الخصوبة الإجمالية مقابل شيوع وسائل منع الحمل في المناطق النامية، 1985-2005 |
- Tasa de uso de anticonceptivos: 32% | UN | - معدل شيوع وسائل منع الحمل يبلغ 32 في المائة |
En general, los países con una larga tradición de apoyo a los programas de planificación de la familia tienen tasas de prevalencia de anticonceptivos mayores que las de los países que han comenzado recientemente a apoyar esos programas. VII. Envejecimiento de la población | UN | وعموماً، تعد معدلات شيوع وسائل منع الحمل في البلدان التي لها تاريخ طويل في مجال دعم برامج تنظيم الأسرة أعلى من معدلات البلدان التي بدأت في دعم هذه الجهود مؤخرا فقط. |
prevalencia de utilización de anticonceptivos | UN | شيوع وسائل منع الحمل 5 في المائة |