Comentarios del autor sobre las observaciones del Estado parte sobre el fondo | UN | تعليقات صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية |
Comentarios del autor sobre las observaciones del Estado parte sobre el fondo | UN | تعليقات صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية |
Comentarios del autor sobre las observaciones del Estado parte sobre el fondo | UN | تعليقات صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية |
Comentarios del autor sobre las observaciones del Estado parte sobre el fondo | UN | تعليقات صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية |
Comentarios del autor sobre las observaciones del Estado parte sobre el fondo | UN | تعليقات صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية |
Comentarios del autor sobre las observaciones del Estado parte sobre el fondo | UN | تعليقات صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف المتعلقة بالأسس الموضوعية |
Comentarios del autor sobre las observaciones del Estado parte acerca del fondo | UN | تعليقات صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية |
Comentarios del autor sobre las observaciones del Estado parte sobre el fondo | UN | تعليقات صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية |
Comentarios del autor sobre las observaciones del Estado parte sobre el fondo | UN | تعليقات صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية |
Comentarios del autor sobre las observaciones del Estado parte sobre el fondo | UN | تعليقات صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية |
Comentarios del autor sobre las observaciones del Estado Parte 5.1. | UN | تعليقات صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف |
Comentarios del autor sobre las observaciones del Estado Parte | UN | تعليقات صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف |
Comentarios del autor sobre la exposición del Estado Parte 5.1. | UN | تعليقات صاحب الشكوى على رسائل الدولة الطرف |
Comentarios del autor sobre las observaciones del Estado Parte en relación con la admisibilidad y el fondo de la comunicación | UN | تعليقات صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية الشكوى وأسسها الموضوعية |
Comentarios del autor sobre las observaciones del Estado Parte | UN | تعليقات صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف: |
De acuerdo con el Estado Parte, si el ejército hubiera obligado al autor a firmar la tarjeta para demostrar su pertenencia al EZLN, la habría conservado en su poder a título de prueba. | UN | وبحسب الدولة الطرف أنه إذا ما صح أن الجيش قد أجبر صاحب الشكوى على التوقيع على بطاقة لكان الجيش قد احتفظ بها بوصفها دليلاً على انتمائه للجيش الزاباتستي. |
Este plan fracasó y la familia se trasladó a la República Islámica del Irán, donde se concedió al autor una beca universitaria. | UN | وقد فشلت هذه الخطة فانتقلت الأسرة إلى جمهورية إيران الإسلامية حيث حصل صاحب الشكوى على منحة دراسة جامعية. |
Comentarios del autor de la queja sobre las observaciones del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo | UN | تعليقات صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف المتعلقة بالمقبولية وبالمضمون |
El proceso pendiente se refiere a la apelación interpuesta por el autor en relación con la decisión de 30 de marzo de 2006, alegando que debería concedérsele la condición de refugiado. | UN | وتتعلق القضية قيد النظر بطعن صاحب الشكوى على القرار الصادر في 30 آذار/مارس 2006، على أساس أنه ينبغي منحه مركز لاجئ. |
Debido a lo caótico de la situación en el Iraq, algo bien sabido, es poco probable que el autor pueda gozar de protección en ese país. | UN | ونظراً للوضع في العراق الذي بات معروفاً بالاضطراب، لا يحتمل أن يحصل صاحب الشكوى على الحماية في ذلك البلد. |
Esa conclusión se basa en el hecho de que el autor no está autorizado a trabajar en el territorio del Estado parte y que al parecer se le denegó la asistencia social. | UN | وتستند هذه الملاحظة إلى حقيقة عدم حصول صاحب الشكوى على رخصة للعمل وعدم استفادته من المساعدة الاجتماعية. |
Cuando la delegada examinó la cuestión del riesgo de tortura, no examinó el peligro que representaba el autor para la seguridad del Canadá. | UN | فعندما درست المندوبة مسألة احتمال التعرض للتعذيب لم تنظر في الخطر الذي يمثله صاحب الشكوى على أمن كندا. |
Comentarios del autor relativos a las observaciones del Estado Parte sobre la queja 5.1. | UN | تعليقات صاحب الشكوى على الملاحظات التي أبدتها الدولة الطرف بشأن الشكوى |
el autor de la queja no ha impugnado estas observaciones ni ha presentado ninguna prueba en contrario, aunque ha tenido la oportunidad de hacerlo. | UN | ولم يعترض صاحب الشكوى على هذه الملاحظات، كما أنه لم يقدم أية أدلة لدحضها، حتى عندما سنحت له الفرصة للقيام بذلك. |
- La peligrosidad del autor de la queja para el orden público interno; | UN | - خطورة صاحب الشكوى على النظام العام الداخلي؛ |
Posteriormente, el autor fue arrastrado sobre el vientre a lo largo de unos 15 m, por el patio y hasta lo alto de la escalinata que llevaba a la comisaría. | UN | ثم تم جرّ صاحب الشكوى على بطنه لمسافة 15 متراً في فناء حتى أعلى السلم الذي يؤدي إلى مخفر الشرطة. |