No he sido yo quien ha mentido, yo no tengo un Esposo secreto, y siempre fui honesta con usted. | Open Subtitles | لست أنا من كان يروي الأكاذيب لم يكن لي زوج في السرّ كنتُ دوماً صادقةً معك |
Pero esta vez, por lo menos trata de ser honesta sobre eso. | Open Subtitles | لكن هذه المرة على الأقل حاولي أن تكوني صادقةً بشأنه |
Bueno, para ser honesta no creo que una cita misteriosa sea lo que nuestra relación necesita. | Open Subtitles | حسناً، لأكون صادقةً معك، لا أظن أن موعداً غامضاً هو ما تحتاجه علاقتنا الآن |
Pero tan solo en este momento aquí sola conmigo, se sincera, si no conmigo, al menos contigo misma. | Open Subtitles | لكن لهذه اللحظة فقط كوني صادقةً معي لو ليس معي , مع نفسكِ على الأقل |
- Sra. Presidenta con el debido respeto, no creo que esté siendo sincera con nosotros. | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة، مع كامل احترامي لا أعتقد بأنكِ صادقةً معنا |
Y creo que si eres sincera, tú tampoco me amas. | Open Subtitles | وأعتقد أنك لو كنت صادقةً أنت لا تحبيني أيضاً |
El Grupo espera sinceramente que en el período de sesiones de este año la Conferencia pueda alcanzar un consenso sobre el programa de trabajo, tan necesario para que avance la agenda del desarme. | UN | وتأمل المجموعة صادقةً أن يكون في وسع المؤتمر، في دورة هذا العام، التوافق على برنامج العمل الذي تدعو إليه حاجة ماسّة للمضي قُدما في جدول أعمال نزع السلاح. |
No te conté nada porque pensé que lo desaprobarías, pero... ahora pienso que es más importante ser honesta. | Open Subtitles | لم أخبركِ بذلك , لأني ظننتُ بأنه لن يعجبكِ ذلك لكن الآن , أعتقد بأن مِن الأهم أن أكُن صادقةً |
Creo que tienes que hacer que sea honesta consigo misma, sin importar lo duro que sea. | Open Subtitles | أظنّ عليكِ إقناعها أن تكون صادقةً مع نفسها، مهما كان ذلك صعباً. |
Vale, este me gusta mucho, pero quiero que seas honesta. | Open Subtitles | حسناً، أحب هذا كثيراً ولكن أريد أن تكوني صادقةً معي |
Bueno, para ser honesta contigo, no estoy segura que quiero hacer. | Open Subtitles | حسناً، لأكون صادقةً معكَ، لا أعرف حقاً ما أريد فعله. |
Te di una oportunidad de ser honesta con migo. Pero elegiste mentir, | Open Subtitles | أعطيتكِ فرصةً لتكوني صادقةً معي، وأخترتي أن تكذبي |
No fui... completamente honesta contigo sobre este caso... este viaje. | Open Subtitles | لمْ أكن صادقةً معك كلّيّاً حيال هذه القضيّة، هذه الرحلة |
Seré completamente honesta con los resultados. | Open Subtitles | سأكون صادقةً تماماً معكم حول النتائج. |
Escucha, esto no va a ser fácil para mí, pero al menos eres sincera. | Open Subtitles | اسمعي, لن يكون هذا سهلاً علي، لكنّكِ على الأقل صادقةً معي. |
Eres la única persona con la que puedo ser así de sincera. | Open Subtitles | أنتَ الوحيد الذي يمكنني أن أكون صادقةً معه هكذا |
Porque si soy sincera con ustedes, | Open Subtitles | لأنني أن كنتُ صادقةً معكم |
Pero necesito que seas completamente sincera conmigo. | Open Subtitles | ولكن أريدكِ أن تكوني صادقةً تماماً معي |
Si soy sincera conmigo misma, es porque deseo esto con muchas ganas. | Open Subtitles | لو كنت صادقةً مع نفسي أريد هذا بشدة |
Será difícil de entender, pero Anna no ha sido sincera contigo. | Open Subtitles | سيكون استيعاب الأمر صعباً لكنْ لمْ تكن (آنا) صادقةً معكِ تماماً |
El Gobierno espera sinceramente que la participación de los jóvenes en la vida política, social y económica de la sociedad civil les prepare mejor para ayudar a promover y proteger los derechos humanos. | UN | وتأمل الحكومة صادقةً أن إشراك الشباب في الحياة الاجتماعية والاقتصادية والسياسية للمجتمع سيجعلهم أفضل تزوداً بالعتاد اللازم للمساعدة في تشجيع حقوق الإنسان وحمايتها. |