ويكيبيديا

    "صافيه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en cifras brutas
        
    • en cifras netas
        
    • neta de
        
    • dólares en cifras
        
    • neto de
        
    • netos
        
    • brutos
        
    • despejado
        
    • despejados
        
    • puro
        
    • energía pura
        
    Tras tener en cuenta los ajustes respecto de años anteriores, ese déficit de 19 millones de dólares en cifras brutas se convirtió en un déficit neto de 382 millones de dólares. UN وعقب أخذ تسويات الفترة السابقة في الحسبان، زاد إجمالي هذا العجز البالغ 19 مليون دولار إلى عجز صافيه 382 مليون دولار.
    Las estimaciones presupuestarias ascienden a un total de 292,2 millones de dólares (en cifras brutas) y 245,0 millones de dólares (en cifras netas). UN وتصل تقديرات الميزانية إلى مبلغ إجماليه 292.2 مليون دولار، صافيه 245.0 مليون دولار.
    Se observará que con respecto a este período existe un saldo no comprometido de 46.867.300 dólares en cifras brutas (47.870.400 dólares en cifras netas). UN وسيلاحظ وجود رصيد إجمالي غير مثقل قدره ٠٠٣ ٧٦٨ ٦٤ دولار )صافيه ٠٠٤ ٠٧٨ ٧٤ دولار( فيما يتعلق بهذه الفترة.
    Las consignaciones propuestas en el presupuesto ordinario correspondientes a puestos temporarios para 1997 ascienden a 14.274.100 dólares en cifras netas. UN وتقدر الاحتياجات في إطار الميزانية المقدرة للوظائف الثابتة في عام ١٩٩٧ بمبلغ صافيه ١٠٠ ٢٧٤ ١٤ دولار.
    Se calculan en 25.467.100 dólares en cifras brutas (24.505.600 dólares en cifras netas) los gastos correspondientes a este período. UN وتبلـغ التكلفــة التقديريــة لهـذه الفتــرة مبلــغا إجماليــه ٠٠١ ٦٧٤ ٥٢ دولار )صافيه ٠٠٦ ٥٠٥ ٤٢ دولار(.
    En su resolución 48/238 la Asamblea prorrateó también la suma de 286.292.886 dólares en cifras brutas (283.640.310 dólares en cifras netas). UN وبمقتضى القرار ٤٨/٢٣٨، قسمت الجمعية العامة أيضا المبلغ الاجمالي ٨٨٦ ٢٩٢ ٢٨٦ دولار )صافيه ٣١٠ ٦٤٠ ٢٨٣ دولار(.
    b) 9.325.800 dólares en cifras brutas (9.212.500 dólares en cifras netas) con arreglo a lo dispuesto en la resolución 48/229. UN )ب( مبلغ إجماليه ٨٠٠ ٣٢٥ ٩ دولار )صافيه ٥٠٠ ٢١٢ ٩ دولار( في إطار أحكام القرار ٤٨/٢٢٩.
    Como se indicó, el total de los gastos ascendió a 18.986.800 dólares en cifras brutas (17.138.100 dólares en cifras netas) durante el período. UN وبلغ مجموع إجمالي النفقات كما ورد بيان ذلك، ٨٠٠ ٩٨٦ ١٨ دولار )صافيه ١٠٠ ١٣٨ ١٧ دولار( عن هذه الفترة.
    El nivel de recursos consignados para 1996 en la Cuenta Especial para el Tribunal ascendió a 40.161.900 dólares (en cifras brutas) y 36.469.700 dólares (en cifras netas). UN وقد وصل مستوى الموارد التي رصدت في عام ١٩٩٦ للحساب الخاص للمحكمة إلى مبلغ إجماليه ٩٠٠ ١٦١ ٤٠ دولار صافيه ٧٠٠ ٤٦٩ ٣٦ دولار.
    * El saldo no comprometido ajustado, que es de 3.564.300 dólares en cifras brutas (1.999.400 dólares en cifras netas), figura en el párrafo 7 del informe. UN * يصل الرصيد بعد تسويته إلى مبلغ إجماليه ٣٠٠ ٥٦٤ ٣ دولار )صافيه ٤٠٠ ٩٩٩ ١ دولار( )انظر الفقرة ٧ من التقرير(.
    En la misma resolución, la Asamblea decidió prorratear entre los Estados Miembros la suma de 24.229.633 dólares en cifras brutas (22.199.733 dólares en cifras netas). UN وفي نفس القرار، قررت الجمعية العامة تقسيم مبلغ إجماليه ٦٣٣ ٢٢٩ ٢٤ دولارا )صافيه ٧٣٣ ١٩٩ ٢٢ دولارا( على الدول اﻷعضاء.
    Además, se ha acreditado a los Estados Miembros la cantidad de 6.516.800 dólares en cifras brutas (6.500.800 dólares en cifras netas). UN وباﻹضافة إلى ذلك، قيد لحساب الدول اﻷعضاء مبلغ إجماليه ٨٠٠ ٥١٦ ٦ دولار )صافيه ٨٠٠ ٥٠٠ ٦ دولار(.
    Además se ha acreditado a los Estados Miembros la suma de 10.362.690 dólares en cifras brutas (9.503.012 dólares en cifras netas). UN إضافة إلى ذلك، قيد مبلغ إجماليه ٦٩٠ ٣٦٢ ١٠ دولارا )صافيه ٠١٢ ٥٠٣ ٩ دولارا( لحساب الدول اﻷعضاء.
    Además, se ha acreditado a los Estados Miembros la cantidad de 5.259.700 dólares en cifras brutas (5.070.300 dólares en cifras netas). UN وباﻹضافة إلى ذلك، قيد مبلغ إجماليه ٧٠٠ ٢٥٩ ٥ دولار )صافيه ٣٠٠ ٠٧٠ ٥ دولار( لحساب الدول اﻷعضاء.
    En el párrafo 22 infra, la Comisión Consultiva recomienda que se consignen 135.831.900 dólares en cifras brutas (131.980.500 dólares en cifras netas). UN وتـوصي اللجنة الاستشارية في الفقرة ٢٢ أدناه باعتماد مبلغ إجماليه ٩٠٠ ٨٣١ ١٣٥ دولار )صافيه ٥٠٠ ٩٨٠ ١٣١ دولار(.
    El prorrateo de la suma propuesta de 96.650.900 dólares en cifras netas (106.385.200 dólares en cifras brutas) sería el siguiente: UN وسيكــون تقسيم المبلــغ المقتــرح البالـغ صافيه ٠٠٩ ٠٥٦ ٦٩ دولار )إجماليه ٠٠٢ ٥٨٣ ٦٠١ دولار( كما يلي:
    Las dos terceras partes de esa suma, o 32.230.200 dólares en cifras netas, se financiarán mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. UN وسيُقدم ثلثا المبلغ الإجمالي، أي ما يبلغ صافيه 200 230 32 دولار، عن طريق التبرعات التي تقدمها حكومة الكويت.
    Esta suma incluye 13.859.600 dólares en cifras netas para los gastos por concepto de personal civil y 3.329.400 dólares para los gastos operacionales. UN وهذا المبلغ يتألف من مبلغ صافيه 600 859 13 دولار لتكاليف الأفراد المدنيين ومبلغ 400 329 3 دولار للتكاليف التشغيلية.
    Sobre la base de estos supuestos, las necesidades estimadas para 2009 ascienden a 797.000 dólares en cifras netas. UN وبناء على هذين الافتراضين، تبلغ قيمة الاحتياجات المقدرة لعام 2009 مبلغا صافيه 000 797 دولار.
    Personal internacional: reducción neta de 1 puesto UN الموظفون الدوليون: نقصان صافيه وظيفة واحدة
    Personal nacional: aumento neto de 4 puestos y disminución de 9 plazas temporarias UN الموظفون الوطنيون: زيادة صافيها 4 وظائف ونقصان صافيه 9 وظائف مؤقتة
    Las necesidades estimadas de puestos para 1997 son de 12.840.400 dólares netos. UN وتقدر احتياجات الوظائف لعام ١٩٩٧ بمبلغ صافيه ٤٠٠ ٨٤٠ ١٢ دولار.
    El saldo no comprometido resultante, por valor de 1.161.700 dólares en cifras brutas (1.104.300 dólares en cifras netas), representa, en valores brutos, aproximadamente el 2,7% de la consignación. UN ويساوي الرصيد غير المنفق البالغ إجماليه 700 161 1 دولار (صافيه 300 104 1 دولار)، بالقيم الإجمالية، نحو 2.7 في المائة من المبلغ المعتمد.
    Pero desde donde estoy sentada sólo se ve un cielo despejado. Open Subtitles لكن من حيث ألمكان الذي انا فيه .تبدو ألسماء صافيه
    Los último meses han sido de cielos despejados. Open Subtitles آخر شهرين ، لم يكن هناك اى شئ سوى سماء صافيه
    Mató al viejo Jordan Collier y renací puro de propósito. Open Subtitles لقد قتلت " جوردان كولير " القديم والآن ولدت من جديد بنيه صافيه
    Una masa explosiva de energía pura. expandiéndose más rápido que la velocidad de la luz. Open Subtitles كتله متفجره صافيه تتوسع أسرع من سرعه الضوء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد