ويكيبيديا

    "صافي تدفقات رؤوس الأموال" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las corrientes netas de capital
        
    • las entradas netas de capital
        
    • neto de capitales
        
    las corrientes netas de capital privado hacia los países en desarrollo disminuyeron durante el segundo semestre de 2011. UN وشهد صافي تدفقات رؤوس الأموال الخاصة إلى البلدان النامية تراجعا خلال الجزء الثاني من عام 2011.
    las corrientes netas de capital privado hacia los países en desarrollo repuntaron en 2002, después de haberse situado por debajo de los 20.000 millones de dólares en 2000 y 2001. UN وانتعش صافي تدفقات رؤوس الأموال الخاصة إلى البلدان النامية مرة أخرى في عام 2002، بعد أن كانت هذه التدفقات قد هبطت إلى ما يقل عن 20 مليار دولار في عامي 2000 و2001.
    Los datos preliminares muestran una reducción del 50% de las corrientes netas de capital privado a los países en desarrollo en 2008 y una disminución mayor aun en 2009. UN فالبيانات الأولية تظهر انخفاضاً نسبته 50 في المائة في صافي تدفقات رؤوس الأموال الخاصة إلى البلدان النامية في عام 2008، ومزيداً من الانخفاض في عام 2009.
    En México hubo algún aumento de las inversiones, pero los cambios fueron menores que en la cuenta de capital: más de tres cuartas partes del aumento de las entradas netas de capital se utilizaron para el consumo. UN وشهدت المكسيك بعض الزيادة في الاستثمار ولكن الهامش كان أصغر بكثير مما كان عليه في الحساب الرأسمالي: ذلك أن أكثر من ثلاثة أرباع الزيادة في صافي تدفقات رؤوس اﻷموال ذهبت للاستهلاك.
    En el otro extremo del espectro figuraron el Perú y Argentina, donde las inversiones disminuyeron el 3% del PIB a pesar de un gran aumento de las entradas netas de capital. UN وكانت حالة بيرو واﻷرجنتين على النقيض من ذلك إذ انخفض فيهما الاستثمار بنسبة ٣ في المائة من الناتج المحلي الاجمالي على الرغم من الزيادات الحادة في صافي تدفقات رؤوس اﻷموال.
    América Latina: ingreso neto de capitales como porcentaje del PIB y tasa de crecimiento UN الرابع - أمريكا اللاتينية: صافي تدفقات رؤوس الأموال إلى الداخل كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي ومعدلات النمو
    Se estimaba que las corrientes netas de capital privado habían registrado una caída superior al 50% durante 2008, y se esperaba que en 2009 sufrieran un contundente recorte adicional del 50%. UN وقُدّر الهبوط في صافي تدفقات رؤوس الأموال الداخلة بأكثر من 50 في المائة خلال عام 2008، كما يتوقع هبوط كبير آخر بمقدار 50 في المائة في عام 2009.
    Los datos preliminares indican una reducción del 50% de las corrientes netas de capital privado hacia los países en desarrollo en 2008 y una disminución todavía mayor en 2009. UN فالبيانات الأولية تظهر انخفاضاً نسبته 50 في المائة في صافي تدفقات رؤوس الأموال الخاصة إلى البلدان النامية عام 2008، ومزيداً من الانخفاض عام 2009.
    Las sociedades inversoras se alejaron de los países en desarrollo, en los que en un momento dado se produjo una disminución del 50% de las corrientes netas de capital privado. UN وتهربت الشركات المستثمرة من البلدان النامية، التي سُجل فيها في مرحلة من المراحل انخفاض بنسبة 50 في المائة في صافي تدفقات رؤوس الأموال الخاصة.
    Se observan signos de estabilización en las corrientes netas de capital privado hacia América Latina, propiciada por una recuperación de las inversiones de cartera. UN وتوجد دلائل على حدوث استقرار في صافي تدفقات رؤوس الأموال الخاصة إلى أمريكا اللاتينية، نتيجة لانتعاش في الاستثمار في المحافظ على وجه الخصوص.
    Se estima que las corrientes netas de capital privado hacia esas economías superaron los 900.000 millones de dólares en 2010, lo que supuso un aumento del 50% respecto de las de 2009, y se prevé que alcancen 1 billón de dólares para 2012. UN ويقدر أن صافي تدفقات رؤوس الأموال الخاصة إلى هذه البلدان قد تجاوز 900 بليون دولار في عام 2010، أي بزيادة بنسبة 50 في المائة عن تدفقات عام 2009، ومن المتوقع أن تصل إلى 1 تريليون دولار بحلول عام 2012.
    Habiéndose recuperado con fuerza tras la crisis financiera y económica mundial, las corrientes netas de capital privado hacia los países en desarrollo disminuyeron durante los últimos meses de 2011. UN فبعد ما أعقب الأزمة المالية والاقتصادية العالمية من انتعاش قوي، شهد صافي تدفقات رؤوس الأموال الخاصة إلى البلدان النامية هبوطا خلال الجزء الأخير من عام 2011.
    Por ejemplo, el 83% de todas las corrientes netas de capital privado a largo plazo dirigidas a los países en desarrollo en 1997 se concentraron en 15 economías emergentes, principalmente en Asia oriental, América Latina y Europa. UN فعلى سبيل المثال، في عام 1997 استأثر 15 بلدا من البلدان ذات الاقتصاد الناهض في شرق آسيا وأمريكا اللاتينية وأوروبا أساسا بنسبة 83 في المائة من صافي تدفقات رؤوس الأموال الخاصة الطويلة الأجل كافة إلى البلدان النامية.
    En el caso de todas las regiones en desarrollo, a excepción del África subsahariana, las corrientes netas de capital privado constituyen la fuente más importante de financiación externa y representan más del 80% de las corrientes financieras netas totales. UN 16 - وبالنسبة لجميع المناطق النامية، باستثناء أفريقيا جنوب الصحراء، يشكل صافي تدفقات رؤوس الأموال الخاصة أهم مصدر للتمويل الخارجي، حيث يستأثر بنسبة 80 في المائة من مجموع التدفقات المالية الصافية.
    13. las corrientes netas de capital privado hacia los países con economía de mercado incipiente ascendieron a 930.000 millones de dólares en 2007, las dos terceras partes en concepto de créditos. UN 13- بلغ صافي تدفقات رؤوس الأموال الخاصة إلى اقتصادات السوق الناشئة ما مقداره 930 بليون دولار في عام 2007، وكان الثلثان منها في شكل قرض.
    Debido a los efectos derivados de la turbulencia en los mercados financieros mundiales, los niveles de las corrientes netas de capital privado hacia los países en desarrollo disminuyeron bruscamente en los dos últimos años. UN 6 - نظرا لآثار الاضطراب في الأسواق المالية العالمية، هبطت مستويات صافي تدفقات رؤوس الأموال الخاصة إلى البلدان النامية هبوطا حادا خلال العامين الماضيين.
    16. La creciente volatilidad de las corrientes internacionales de capital se refleja en las tendencias recientes de las corrientes netas de capital privado hacia los países en desarrollo. UN 16 - ويتجلى التقلب المتزايد لتدفقات رؤوس الأموال عبر الحدود في الاتجاهات التي شهدها مؤخرا صافي تدفقات رؤوس الأموال الخاصة إلى البلدان النامية.
    Se estima que en total las corrientes netas de capital privado hacia los países en desarrollo cayeron de alrededor de 447.000 millones de dólares en 2010 a unos 438.000 millones de dólares en 2011. UN وإجمالاً، يُقَدّر أن صافي تدفقات رؤوس الأموال الخاصة إلى البلدان النامية قد انخفض من 447 بليون دولار في عام 2010 إلى زهاء 438 بليون دولار في عام 2011().
    No obstante, ello se debió sobre todo a la considerable reducción de las importaciones de los países asiáticos en respuesta a la fuerte caída de las entradas netas de capital. UN إلا أن ذلك عبر بصورة رئيسية عن الانضغاط الكبير للواردات من جانب البلدان اﻵسيوية لمواجهة الهبوط الحاد في صافي تدفقات رؤوس اﻷموال إلى الداخل.
    La disminución de las entradas netas de capital limitará el crecimiento al reducir los ahorros y la oferta de divisas extranjeras necesarias para financiar las importaciones de bienes de capital para inversiones y las importaciones relacionadas con el aumento de los ingresos. UN ذلك أن هبوط صافي تدفقات رؤوس اﻷموال الداخلة سيقيّد النمو من خلال خفض كل من المدخرات وعرض العملات اﻷجنبية اللازمة لتمويل الواردات من السلع الرأسمالية ﻷغراض الاستثمار وكذلك الواردات المرتبطة بارتفاع الدخول.
    las entradas netas de capital en los países en desarrollo en cifras reales (es decir, en términos de su poder de adquirir bienes extranjeros) se han quintuplicado. UN فقد زاد صافي تدفقات رؤوس اﻷموال نحو البلدان النامية بالقيم الحقيقية )أي من حيث قوتها الشرائية بالنسبة للسلع اﻷجنبية( بمقدار خمسة أمثال.
    Otra característica distintiva, relacionada con la primera, es que el notable aumento del PIB se dio en un contexto de salida de capitales que, habida cuenta del saldo positivo registrado en la cuenta financiera de la balanza de pagos del año 2003, supuso una marcada disminución del flujo neto de capitales recibido por la región. UN 3 - وتتمثل الخاصية المميزة الثانية ذات الصلة في أن الارتفاع الحاد في الناتج المحلي الإجمالي حدث في وقت كانت المنطقة تشهد فيه تدفقات لرؤوس الأموال إلى الخارج، وهو ما ينم في ضوء الفائض المسجل في الحساب المالي لميزان المدفوعات لعام 2003 عن انتكاس كبير في صافي تدفقات رؤوس الأموال إلى المنطقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد