La charla, la conversación, esa es la esencia de la peluquería para negros. | TED | الحديث وحديث الصالون والمحادثات، هي ما تشكل جوهر صالون الحلاقة للسود. |
Para los hombres negros, la peluquería no es solo un lugar donde uno se corta el pelo o se recorta la barba. | TED | بالنسبة للرجال ذوي البشرة السوداء، صالون الحلاقة ليس مجرد مكان حيث يتم فيه قص شعركم أو تقصير لحيتكم. |
Históricamente, la peluquería ha sido un refugio seguro para hombres negros. | TED | تاريخياً، كان صالون الحلاقة ملاذاً آمناً للرجال السود. |
Este es Denny Moe, dueño de la barbería superestrella de Denny Moe en Harlem. | TED | هذا هو ديني مو، صاحب صالون الحلاقة الناجح ديني مو في هارلم. |
¿Qué, vamos a ponerla en remojo como los peines en la barbería? | Open Subtitles | ماذا ، هل سنقوم بنقعها مثل أمشاط صالون الحلاقة. ؟ |
Recuerdo que de niño iba a la peluquería con mi padre. | TED | يمكنني تذكر الذهاب إلى صالون الحلاقة كطفل مع والدي. |
Hay mucho que hablar de presión arterial alta en la peluquería. | TED | هناك الكثير من الأحاديث حول ارتفاع ضغط الدم في صالون الحلاقة. |
A veces, esas conversaciones en la peluquería iban de lo que ocurre al tener la presión arterial alta y no tratarla adecuadamente. | TED | في بعض الأحيان، تلك المحادثات في صالون الحلاقة تكون حول ماذا يجري عندما ارتفاع ضغط الدم لا يتم علاجه بطريقة مناسبة. |
En primer lugar, la peluquería no es un entorno médico, y por tanto no tiene todo ese bagaje psicológico negativo asociado a eso. | TED | أولاً، صالون الحلاقة هو ليس محيطاً طبياً، وليس لدية كذلك كل النظريات النفسية السلبية التي ترافق ذلك. |
Pero se puede hacer más que tan solo hablar de la presión arterial alta en la peluquería. | TED | لكن يمكنكم القيام بأكثر من مجرد الحديث حول ارتفاع ضغط الدم في صالون الحلاقة. |
La agencia temporaria, el cine, la peluquería, el cine. | Open Subtitles | الوكالة المؤقتة ودار السينما و صالون الحلاقة ودار السينما |
Pero tal vez ése era el instinto que me tenía encerrado en la peluquería con la nariz contra la salida, temeroso de tratar de girar la perilla. | Open Subtitles | ولكن ربما هذا هو سبب بقائي في صالون الحلاقة وكأنني واقف على المخرج عاجزاً عن الهروب. |
Y su dinero estará garantizado por la peluquería. | Open Subtitles | وسوف يكون مالهم مؤمنا بواسطة صالون الحلاقة. |
A la barbería. Iba a cortarme el pelo. | Open Subtitles | كنت سأقودهم إلى صالون الحلاقة حقاً كنت أريد قصّ شعري |
Si, bueno, él va a la barbería de noche, así que no funcionó. Eso es muy malo. | Open Subtitles | اوه نعم , حسناً انه يعمل في صالون الحلاقة في الليل , لذا لن يستطيع الحضور |
Sí, lo sé. tres gilipollas simplemente redecoraron la barbería. | Open Subtitles | أجل, أعرف ثلاثة حمقى أمطروا صالون الحلاقة بوابل من الرصاص |
Y el tiroteo en la barbería fue la venganza por el golpe. | Open Subtitles | وقد كان إطلاق النار على صالون الحلاقة جزاء السرقة. |
No está mal, pero echo de menos el aspecto social de la barbería. | Open Subtitles | ليس سيئاً، لكنني أفتقد الجانب الإجتماعي في صالون الحلاقة |
Bueno, no estaba en lo de Doc o en el patio de juegos o en la barbería. | Open Subtitles | حسنا، انه اسن وأبوس]؛ ر في وثيقة وأبوس]؛ [س] أو الملعب أو في صالون الحلاقة. |
Hay muchisima mas acción que en la barberia. | Open Subtitles | هناك الكثير من العمل مما كانت عليه في صالون الحلاقة. |
Hay recursos ilegales como tener una barbería de tu celda. | TED | هناك نوع من النشاطات الغير قانونية، مثل إدارة صالون الحلاقة خارج زنزانتك. |