ويكيبيديا

    "صبرنا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • paciencia
        
    • pacientes
        
    Además, nuestra paciencia comienza seriamente a agotarse y, en aras de la paz y la seguridad en nuestra región, no estamos en condiciones de esperar eternamente. UN ومن جهة أخرى، بدأ صبرنا ينفد في الواقع، ولا نستطيع الانتظار إلى ما لا نهاية سعيا وراء تحقيق السلام والأمن في منطقتنا.
    Miras nuestra compasión, nuestra paciencia, nuestra creencia en la dignidad personal, y ver la debilidad. Open Subtitles , أنت نظرت إلى عاطفتنا صبرنا , أيماننا بالكرامة الشخصية , وترى الضعف
    Este trágico suceso es, en efecto, la última gota que pudiera rebosar la copa de nuestra paciencia. UN فهذا الحادث الفاجع قد أطاح في الواقع بالبقية الباقية من صبرنا.
    Los Estados Unidos no deben interpretar nuestra paciencia como signo de debilidad. UN وعلى الولايات المتحدة ألا تعتبر صبرنا علامة على الضعف.
    Hemos sido sumamente pacientes, pero esa paciencia se acaba. UN وقد كنا صبورين إلى أقصى حد، ولكن صبرنا بدأ ينفد.
    Pero he de decir, con toda honestidad, que nuestra paciencia está verdaderamente a punto de agotarse a estas alturas. UN ولكنني أبين بكل صدق أن صبرنا قد نفذ حقاً في هذه المرحلة.
    Sin embargo, nuestra paciencia no podía dar frutos; no sólo a causa de la intransigencia de Eritrea, sino también debido a la inoperancia de la seguridad colectiva. UN إلا أن صبرنا لم يؤت ثماره. ولم يكن ذلك بسبب عناد إريتريا فحسب، بل أيضا بسبب إخفاق اﻷمن الجماعي.
    Créeme, se le acabaran las opciones antes que a nosotros la paciencia. Open Subtitles صدقني، هو سيستنفذ الخيارات قبل أن يستنفذ صبرنا
    Y le aseguro que nuestra paciencia se está acabando. Open Subtitles و من هذا المنطلق أؤكد لك .. أن صبرنا قد شارفَ على النفاذ
    Y de momento... si le demostramos paciencia y amor... se convertirá a nuestra causa por completo. Open Subtitles وفي هذا الوقت إذا ما أظهرنا لها صبرنا وحبنا لها فأنها أكيد ستكون إلى جانبنا
    Muchos meses en los que tanto nuestra paciencia como nuestra voluntad serán probadas, meses en los que muchas amenazas y denuncias nos mantendrán atentos de nuestros peligros. Open Subtitles أشهر عديدة فيها صبرنا وإرادتنا ستمتحن، أشهر فيها العديد من التهديدات والتنديدات
    No hemos puesto en tela de juicio la legitimidad de facto del régimen de Kabul, que hoy controla sólo cinco de las 32 provincias del Afganistán. Este régimen ha puesto a prueba nuestra paciencia una y otra vez. UN إن النظام القائم بحكم اﻷمر الواقع في كابول نظام لم نُثر اﻷسئلة حول شرعيته وهو نظام لا يسيطر اليوم إلا على خمسة أقاليم من ٣٢ إقليما في أفغانستان: إنه نظام يضع صبرنا موضع الاختبار المرة تلو المرة.
    En primer lugar, debemos dejar claramente establecido que nuestra paciencia se ha agotado, habida cuenta de las promesas no cumplidas, y de las falsas seguridades. UN فيجب علينا أولا أن نوضـح أن صبرنا على اﻹخلال بالوعود - التأكيدات الزائفــة التــي لم تحترم - قد نفد.
    intente todo porque nuestra paciencia Se acaba. Open Subtitles أنك حاولت لأنه صبرنا قد نفذ
    Su moral se viene abajo, lo conseguiremos si tenemos paciencia tendremos la moto para este fin de semana. Open Subtitles هنالك نقطة ضعف لدرعها إذا صبرنا سوف تسمح لنا بركوب الدراجة -لا لن نفعل فهي مكسورة
    La paciencia de la facultad ha disminuido mucho con tus niñerías. Open Subtitles تعلمين ، الكلام بأسم القسم ...اعتقد انه يمكننى القول ان صبرنا تجاه ممارساتك بدء ينفذ
    Creo poder decirle, en nombre del departamento, que nuestra paciencia con sus tonterías casi se ha agotado. Open Subtitles تعلمين ، الكلام بأسم القسم ...اعتقد انه يمكننى القول ان صبرنا تجاه ممارساتك بدء ينفذ
    Hemos sido pacientes. Ha pasado más de un año. Y después de lo de anoche, ya es suficiente. Open Subtitles لقد صبرنا ؛ صبرنا كثيراً ؛ لقد كان ذلكَ منذُ عام ؛ و بعد ما حدث الليلة الماضية
    Hemos sido demasiado pacientes. UN ولقد صبرنا أكثر من اللازم.
    Somos demasiado pacientes. Open Subtitles لقد صبرنا طويلاً جداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد