ويكيبيديا

    "صحافية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • periodista
        
    • de prensa
        
    • reportera
        
    • la prensa
        
    • prensa sobre
        
    • periodismo
        
    • periodistas
        
    • periodística
        
    • prensa y
        
    • prensa por
        
    No, tú solo quieres ser periodista. Open Subtitles ولستِ تكترثين لمجال الأزياء، تريدين أن تصبحي صحافية
    Es periodista. Escribe un perfil mío para el "Sunday Times". Open Subtitles الآنسة سميث صحافية تكتب مقالاً عني لصحيفة الصاندي تايمز
    Además de los órganos de prensa públicos, existía prensa privada e internacional y no se aplicaba ninguna restricción ni censura. UN وإضافة إلى هيئات الصحافة العامة، هناك صحافة خاصة وكذلك صحافية دولية ولا توجد هناك قيود أو رقابة.
    :: Una fotocopia de un carné de prensa o pase de trabajo válidos. UN :: نسخة مصوَّرة من بطاقة صحافية صالحة أو تصريح عمل صالح.
    Y pensé, quizá puedo ser reportera y ginecóloga. TED ففكرت، ربما أستطيع أن أكون صحافية وطبيبة نساء.
    Reuniones informativas para la prensa organizadas especialmente para las elecciones, relativas al desarme, la desmovilización, la repatriación, el reasentamiento y la reinserción UN جلسات إحاطة صحافية خاصة عن الانتخابات تناولت عملية نزع السلاح والإعادة إلى الوطن والتسريح وإعادة التوطين وإعادة الإدماج
    Me siento orgullosa de ser una periodista, pero desearía haber sido más humana. Open Subtitles انا افتخر بنفسي بأن أكون صحافية, لكن.. انا أتمنى لو كنت انسانية اكثر.
    soy una periodista profesional, contratado por la nueva y mas sofisticada revista para hombres britanicos para viajar por todo Europa y hacer preguntas penetrantes. Open Subtitles أنا صحافية محترفة معينة من قبل أكثر المجلات البريطانية الخاصة بالرجال حداثة وتكّلفاً لأسافر إلى أوروبا لأقوم بتوجيه أسئلة محددة
    Lo que es una locura es que haya pasado mi vida entera intentando ser una periodista, y en una mala jugada, Open Subtitles لا , الجنون هو أني أمضيت حياتي كلها أحاول أن أكون صحافية وبسبب غلطة واحدة
    ¿Cómo sabemos que ahora mismo no está hablando con una periodista? Open Subtitles كيف نعرف أنه لا يجلس مع صحافية شقراء في الوقت الحالي؟
    En Kindu, una periodista local de Radio Okapi fue detenida y arrestada durante 24 horas por las autoridades locales por grabar un procedimiento judicial, pese a haber recibido autorización para hacerlo. UN وفي كيندو، أوقفت السلطات المحلية صحافية محلية تعمل في إذاعة أوكابي واحتجزتها لمدة 24 ساعة لقيامها بتسجيل وقائع محاكمة حصلت على إذن بتسجيلها.
    2.1 La autora es periodista del diario independiente Narodnaya Volya. UN 2-1 صاحبة البلاغ صحافية لدى الجريدة المستقلة Narodnaya Volya.
    Fue la primera vez que la Organización utilizaba la Internet y el correo electrónico para enviar material de prensa importante. UN وكانت تلك هي أول مرة تقوم فيها المنظمة باستعمال اﻹنترنت والبريد اﻹلكتروني لتوفير مواد صحافية هامة.
    Fue la primera vez que la Organización utilizaba la Internet y el correo electrónico para enviar material de prensa importante. UN وكانت تلك هي أول مرة تقوم فيها المنظمة باستعمال اﻹنترنت والبريد اﻹلكتروني لتوفير مواد صحافية هامة.
    El Departamento organizó conferencias de prensa en Ginebra y Nueva York y entrevistas de prensa con dos de los embajadores de buena voluntad. UN وعقدت إدارة شؤون الإعلام مؤتمرات صحفية في جنيف ونيويورك وأجرت مقابلات صحافية مع سفيرين من سفراء النوايا الحسنة.
    Por último, se pueden mencionar las campañas de prensa dirigidas a mujeres de minorías étnicas, y las preparación individual de mujeres que ya trabajan activamente en la política. UN وفي الختام، هناك حملات صحافية تستهدف نساء الأقليات الإثنية، وتدريب النساء الناشطات بالفعل في الشؤون السياسية.
    En este caso, el informe de las Naciones Unidas ha desencadenado una campaña de prensa precedida por claras señales que figuran en la entrevista al Presidente Burkinabé. UN وهنا أدى تقرير بعثة الأمم المتحدة إلى شن حملة صحافية برزت أولى مؤشراتها في المقابلة التي أُجريت مع رئيس بوركينا فاسو.
    Como que estudiaré periodismo y seré reportera. Open Subtitles كالالتحاق بكلية الصحافة لأصبح صحافية
    Soy la mejor reportera encubierta en la historia del mundo. Open Subtitles أنا أفضل صحافية متخفية في تاريخ العالم
    El Consejo aprobó ocho resoluciones y seis declaraciones de la presidencia y llegó a un acuerdo respecto de cinco declaraciones a la prensa. UN واعتمد المجلس ثمانية قرارات وستة بيانات رئاسية وأقرّ خمسة بيانات صحافية.
    Comunicado de prensa sobre la concesión a Kazajstán de la condición de país que cumple con la Iniciativa para la Transparencia de las Industrias Extractivas UN نشرة صحافية بشأن إضفاء مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية صفة البلد الممتثل على جمهورية كازاخستان
    ¿Qué clase de aptitudes tienes para el periodismo? Open Subtitles حسناً يا نلسون أية مهارة صحافية تتمتع بها؟
    Por lo menos una visita de observación de periodistas por año Función 9. UN القيام بما لا يقل عن رحلة صحافية واحدة إلى الميدان في السنة
    A menudo los primeros se venden a menor precio que los segundos y, según ciertas fuentes, los títulos de la prensa amarilla en particular han reducido el nivel de la ética periodística en el mercado irlandés de la prensa. UN وحسب بعض المصادر، أَدخلَت الصحيفة الاخبارية المثيرة (Tabloids) معايير أخلاقية صحافية متدنية في السوق الآيرلندية للصحف.
    La mayoría de los 360 delegados somalíes participaron en el acto inaugural, que recibió amplia cobertura de prensa y contó con la asistencia de representantes de la comunidad internacional. UN وقد شارك معظم المندوبين الصوماليين الـ 360 في هذا الحدث الذي حظي بتغطية صحافية واسعة وحضره ممثلون عن المجتمع الدولي.
    Comunicados de prensa por el Secretario General y la Alta Comisionada para los Derechos Humanos UN بيانات صحافية للأمين العام والمفوضة السامية لحقوق الإنسان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد