ويكيبيديا

    "صحف ومجلات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • periódicos y revistas
        
    • revistas y periódicos
        
    • diarios y
        
    En muchos países se han establecido periódicos y revistas de mujeres, programas de radio y televisión y otras formas de medios de información sobre mujeres. UN وقد شهد العديد من البلدان إنشاء صحف ومجلات نسائية وبرامج إذاعية وتلفزيونية نسائية وغير ذلك من وسائط الإعلام.
    En la actualidad, los periódicos y revistas de las minorías en sus propios idiomas se publican principalmente en Estambul. UN واليوم، تصدر صحف ومجلات الأقليات بلغاتها بصورة رئيسية في اسطنبول.
    Un gran número de periódicos y revistas han sido cerrados, y a varios otros se les revocó la licencia o se les filtró o bloqueó el sitio web. UN وأُغلق عدد كبير من الصحف والمجلات، وأُلغيت تراخيص عدة صحف ومجلات أخرى، وتعرّضت مواقعها الشبكية للغربلة أو الحجب.
    Algunos periódicos y revistas dedican secciones especiales a esa temática. UN وتكرس له صحف ومجلات معينة أبوابا خاصة.
    La prensa es totalmente libre y hay varias revistas y periódicos diarios, semanales y de otro tipo, de propiedad privada. UN والصحافة حرة تماماً وهناك عدة صحف ومجلات يومية وأسبوعية وغيرها يملكها الأفراد والمؤسسات الخاصة.
    Artículos y entrevistas en diarios y revistas. UN مقالات ومقابلات نشرت في صحف ومجلات.
    Desde 2007 se habían eliminado de los periódicos y revistas de Singapur los lemas lascivos y fotografías sugerentes utilizados para promover los servicios de esas agencias. UN وجرى بالفعل في سنة 2007 تضييق النطاق على الشعارات الخليعة والصور الموحية المستخدمة للترويج لخدمات التوفيق للزواج من صحف ومجلات سنغافورة.
    - " Enfants de la rue, enfants abandonnés " , en la revista Univers de l ' enfant¸ agosto de 2000, págs. 3 y 4 - Muchos artículos publicados en diversos periódicos y revistas UN " أطفال الشوارع، الأطفال المتخلى عنهم " ، مجلة " عالم الطفل " ، آب/أغسطس 2000، الصفحتان 3 و4، ومقالات نشرت في صحف ومجلات مختلفة
    Parlamento infantil: El Emirato de Al-Sharjah dispone de un Parlamento infantil que, de forma periódica, debate las cuestiones que afectan a los niños. Las sesiones, a las que asisten representantes de los medios de comunicación (incluidos periódicos y revistas), se retransmiten en directo por televisión. Los miembros del Parlamento infantil son elegidos mediante sufragio libre por los alumnos de las escuelas de AlSharjah. UN · برلمان الأطفال: تم في إمارة الشارقة تشكيل برلمان الأطفال يجتمع بصفة دورية، ويناقش هذا البرلمان قضايا الطفل وتعقد جلساته بحضور ممثلي وسائل الإعلام من صحف ومجلات وتنقل وقائع تلك الجلسات نقلاً حياً عبر شاشة التلفزيون، ويتم انتخاب أعضاء هذا البرلمان عبر الاختيار الحر من قبل طلاب المدارس في الشارقة.
    En el territorio de Kosovo y Metohija se publican 25 periódicos y revistas en idioma albanés (la mayoría de los cuales son " independientes " y de propiedad privada), y todos sus directores son miembros de la minoría nacional albanesa. UN وفي أراضي كوسوفو وميتوهيا، تصدر ٥٢ صحيفة ومجلة باللغة اﻷلبانية )وأغلبيتها صحف ومجلات " مستقلة " وذات ملكية خاصة( وكل رؤساء التحرير أعضاء في اﻷقلية القومية اﻷلبانية.
    Desde 1995, se han publicado en total 97 artículos sobre la erradicación de la dracontiasis: 11 en periódicos y revistas de las Naciones Unidas, 12 en Weekly Epidemiological Record de la OMS, cinco en Morbidity and Mortality Weekly Report de los CDC y 69 en otras revistas científicas. UN ومنذ عام ١٩٩٥، نشر ما مجموعه ٩٧ مقالاً عن القضاء على داء دودة غينيا: ١١ في صحف ومجلات اﻷمم المتحدة، و ١٢ في نشرة منظمة الصحة العالمية Weekly Epidemiological Record، و ٥ في نشرة مراكز مكافحة اﻷمراض والوقاية منها Morbidity and Mortality Weekly Report، و ٦٩ في مجلات علمية أخرى.
    También aparecieron artículos o editoriales sobre la labor de la Oficina en periódicos y revistas, incluidos el New York Times, el Washington Post, El País, Yomiuri Shimbun, el Boston Globe, Le Nouvel Observateur, Der Spiegel, la Economist Intelligence Unit, El Espectador, Newsweek, Istoé, Die Presse y la revista de vuelo de TWA. UN وصدرت مقالات أو افتتاحيات عن عمل مكتبه أيضا في صحف ومجلات منها نيويورك تايمز، والواشنطن بوست، والبايس، ويوميوري شيمبون، وبوسطن غلوب، ونوفيل أوبزيرفاتور، ودير شبيغل، Economist Intelligence Unit، و EL Espectador ، ونيوز ويك، Isto، ودي بريس، ومجلة شركة الخطوط الجوية العالمية TWA .
    También fui invitado a varios programas de televisión en canales por satélite (Al-Jazeera, la Corporación Libanesa de Televisión y la televisión de Qatar, Marruecos y el Yemen), así como a programas de radio con participación telefónica del público y realicé varias entrevistas para periódicos y revistas en inglés y árabe. UN وكذلك استضافني عدد من البرامج التلفزيونية المبثوثة على قنوات ساتلية (الجزيرة، المؤسسة اللبنانية للإرسال، تلفزيون قطر، تلفزيون المغرب، تلفزيون اليمن)، فضلا عن برامج إذاعية يشارك فيها المستمعون عن طريق الهاتف؛ وكذلك أجريت عددا من المقابلات في صحف ومجلات تصدر باللغتين الانكليزية والعربية.
    200. En Ucrania se publican más de 2.000 periódicos y revistas. Entre las publicaciones periódicas especializadas figuran medios dedicados al tema de la protección social de las personas con discapacidad creados, entre otros, por asociaciones civiles de personas con discapacidad. UN 200- وتصدر في أوكرانيا أكثر من ألفي صحيفة ومجلة، من بينها صحف ومجلات متخصصة، تشمل صحفا ومجلات مختصة بالتوعية بمسائل توفير الحماية الاجتماعية للأشخاص ذوي الإعاقة من خلال المؤسسات المعنية التي تشمل المنظمات غير الحكومية للأشخاص ذوي الإعاقة.
    c) Subscripciones, incluida la renovación de las suscripciones existentes a periódicos y revistas y de las tarjetas y los servicios de las redes de televisión por satélite y por cable para el complejo de la OCNUA y el Complejo Alfa de Kabul y para 7 oficinas regionales y 15 oficinas provinciales (387.300 dólares); UN (ج) الاشتراكات، بما في ذلك تجديد الاشتراكات القائمة في صحف ومجلات وشبكات تلفزيون ساتلية، وبطاقات وخدمات شبكات التلفزيون الكابلي لمجمّع مركز عمليات الأمم المتحدة في أفغانستان ومجمّع ألفا في كابل و 7 مكاتب إقليمية و 15 مكتبا في المقاطعات (300 387 دولار)؛
    c) Subscripciones, incluida la renovación de las subscripciones existentes a periódicos y revistas y de las tarjetas y los servicios de las redes de televisión por satélite y por cable para el complejo de la OCNUA y el complejo Alfa de Kabul y para siete oficinas regionales y seis oficinas provinciales (50.700 dólares); UN (ج) الاشتراكات، بما في ذلك تجديد الاشتراكات القائمة في صحف ومجلات وشبكات التلفزة الساتلية، وبطاقات وخدمات شبكات التلفزة الكابلية لمجمّع مركز عمليات الأمم المتحدة في أفغانستان ومجمّع ألفا في كابل و 7 مكاتب إقليمية و 6 مكاتب في المقاطعات (700 50 دولار)؛
    c) Suscripciones, incluida la renovación de las suscripciones existentes a periódicos y revistas y de las tarjetas y el servicio de las redes de televisión por satélite y por cable para el complejo de la OCNUA y el complejo Alfa de Kabul y para las oficinas sobre el terreno en las regiones y provincias (63.600 dólares); UN (ج) الاشتراكات، بما في ذلك تجديد الاشتراكات القائمة في صحف ومجلات وشبكات التلفزة الساتلية، وبطاقات وخدمات شبكات التلفزة الكابلية لمجمّع مركز عمليات الأمم المتحدة في أفغانستان ومجمّع ألفا في كابل وللمكاتب الإقليمية ومكاتب المقاطعات (600 63 دولار)؛
    La prensa es totalmente libre, y hay varias revistas y periódicos diarios, semanales y de otro tipo de propiedad privada. UN والصحافة حرة تماماً وهناك عدة صحف ومجلات يومية وأسبوعية وغيرها يملكها الأفراد والمؤسسات الخاصة.
    En los últimos años, el debate sobre desarme nuclear se ha vuelto más dinámico, como lo demuestran los artículos en revistas y periódicos publicados por expertos y ex responsables de la formulación de políticas, y ello se aprecia en las conferencias organizadas por instituciones (Sra. Millar, Australia) académicas y patrocinadas por los gobiernos. UN وعلى مدى الأعوام القليلة الماضية، أصبح الحوار الدائر حول نزع السلاح النووي أكثر ديناميكيةً، كما تجلَّي بوضوح فيما نشرته صحف ومجلات من مقالات لخبراء ومقرِّري سياسات سابقين وفي مؤتمرات أكاديمية ومؤتمرات تمت برعاية حكومات.
    También hay algo así como 200 diarios científicos y técnicos y más de 300 revistas mientras que en muchos diarios y periódicos de otro tipo se han introducido secciones científicas amenas, interesantes e informativas. UN ويوجد أيضاً زهاء 200 صحيفة علمية وتكنولوجية وأكثر من 300 مجلة؛ وفي نفس الوقت، أضافت صحف ومجلات دورية أخرى عديدة إلى أعدادها أجزاءً علمية مفعمة بالحياة ومثيرة للاهتمام ومفيدة بمعلوماتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد