ويكيبيديا

    "صحيا و" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de salud y
        
    • sanitarios y
        
    Para la prestación de esos servicios, el Organismo utilizó su red de 87 centros de salud y 23 puestos de salud y 13 clínicas de atención maternoinfantil. UN ويتم تقديم الخدمات الصحية عبر شبكة الوكالة التي تضم ٨٧ مركزا صحيا و ٢٣ نقطة صحية، و ١٣ عيادة لرعاية اﻷم والطفل.
    En cuanto a establecimientos de salud que implementan el proceso de Mejoría, Desempeño y Calidad, se cuenta con: 11 hospitales, 44 centros de salud, 97 puestos de salud y 3 maternidades cantonales. UN وبالنسبة للمؤسسات الصحية التي تطبق عملية التفوق واستعادة الصحة والتوعية، هناك 11 مستشفى و 14 مركزا صحيا، و 97 مكتبا صحيا و 3 عيادات للولادة في المقاطعات.
    Estos centros de referencia cuentan con servicios de emergencia para casos de aborto e incluyen 77 hospitales, 173 centros de salud y 44 servicios para aborto terapéutico. UN ولمرافق الإحالة هذه دوائر للإجهاض في حالات الطوارئ تتضمن 77 مستشفى و 173 مركزا صحيا و 44 مرفقا للإجهاض القانوني.
    De estas, 25 son hospitales, 193 son centros de salud, 112 son sub centros de salud y 467 son puestos de salud. UN وتشمل المرافق الـ 817 هذه 25 مستشفى و 193 مركزا صحيا و 112 مركزا صحيا فرعيا و 467 مركزا صحيا صغيرا.
    El Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) presta apoyo a 125 centros de salud maternoinfantil, 85 dispensarios de pacientes externos, 412 puestos sanitarios y 20 hospitales en toda Somalia. UN وتدعم اليونيسيف ١٢٥ مركزا لﻷمومة وصحة الطفل، و ٨٥ مستوصفا للمرضى الخارجيين، و ٤١٢ مركزا صحيا و ٢٠ مستشفى في سائر أنحاء الصومال.
    Esos servicios del Organismo se prestaron en 18 centros de salud y seis puestos de salud que ofrecieron servicios médicos completos, incluidos los de salud de la familia, así como un centro de salud maternoinfantil. UN وقد تم تقديم خدمات الوكالة من خلال ١٨ مركزا صحيا و ست نقاط صحية قدمت الرعاية الطبية الشاملة بما فيها رعاية صحة اﻷم والطفل وخدمات تنظيم اﻷسرة.
    Once hospitales, cuarenta y cuatro centros de salud, noventa y siete puestos de salud y tres maternidades cantonales implementan el proceso de Mejoría, desempeño y calidad. UN ويوجد 11 مستشفى و 44 مركزا صحيا و 97 مكتبا صحيا و 3 عيادات للولادة في المقاطعات تقوم بتنفيذ عملية التفوق واستعادة الصحة والجودة.
    Se prevé construir 150 centros de salud y 300 dispensarios rurales en un futuro cercano, y crear redes regionales de centros de rehabilitación para adultos y niños con discapacidad, conforme a los estándares internacionales. UN ومن المقرر بناء 150 مرفقا صحيا و 300 مستوصف طبي ريفي، وإقامة شبكة إقليمية من مراكز إعادة تأهيل المعوقين والأطفال ذوي الإعاقة، وفقا للمعايير الدولية.
    Por ello, el Gobierno ha invertido en la construcción de hospitales, clínicas y otras instalaciones necesarias: en la actualidad, Namibia cuenta con 34 hospitales, 34 centros de salud y 259 clínicas (documento del programa núm. 3, 2010). UN وهكذا فقد استثمرت الحكومة في بناء المشافي والعيادات وغيرها من المرافق الضرورية - ويوجد في ناميبيا الآن 34 مشفى و 34 مركزا صحيا و 259 عيادة (وثيقة الخطة الثالثة للتنمية الوطنية، 2010).
    El Gobierno de la República Árabe Siria, en documentos que puso a disposición de las Naciones Unidas para el presente informe, afirmó que 63 hospitales, 471 centros de salud y 412 ambulancias fueron objeto de ataques desde el comienzo del conflicto. UN 52 - ووفقا لسجلات أطلعت حكومةُ الجمهورية العربية السورية الأممَ المتحدة عليها لغرض إعداد هذا التقرير، استُهدف 63 مستشفى و 471 مركزا صحيا و 412 سيارة إسعاف منذ بداية النزاع.
    a) Los grupos han atacado 63 hospitales, 471 centros de salud y 412 ambulancias. El Hospital Nacional de Homs ha quedado totalmente destruido. UN 1 - فقد قامت تلك المجموعات باستهداف 63 مشفى، و 471 مركزا صحيا و 412 سيارة إسعاف، بما في ذلك نسف المشفى الوطني في حمص بأكمله.
    Los servicios de clínica general, entre ellos la atención de pacientes externos, la prevención de enfermedades y la lucha contra ellas, la atención de la salud maternoinfantil y los servicios de planificación de la familia, se prestan por conducto de una red de 121 centros de atención primaria de la salud que funciona en las cinco zonas, y comprende 88 centros de salud, 23 puestos de salud y 10 clínicas de atención maternoinfantil. UN ١٢١ - يجري تقديم خدمات العيادات العامة، بما فيها الرعاية الطبية للمرضى الخارجيين، ومكافحة اﻷمراض والوقاية منها، ورعاية صحة اﻷم والطفل وخدمات تنظيم اﻷسرة، من خلال شبكة تضم ١٢١ مرفقا للرعاية الصحية اﻷولية في اﻷقاليم الخمسة. وتشمل ٨٨ مركزا صحيا و ٢٣ نقطة صحية و ١٠ عيادات لصحة اﻷم والطفل.
    Los refugiados de Palestina de la Ribera Occidental recibieron servicios de atención primaria de la salud por conducto de la red de 22 centros de salud y 12 dispensarios del Organismo, en todos los cuales se ofrecieron servicios de planificación de la familia y atención especial para el tratamiento de la diabetes mellitus y la hipertensión, además de una amplia gama de servicios de medicina preventiva y curativa. UN ١٩١ - الرعاية اﻷولية: قُدمت خدمات الرعاية الصحية اﻷولية الشاملة للاجئين الفلسطينيين في الضفة الغربية من خلال شبكة الوكالة التي تضم ٢٢ مركزا صحيا و ١٢ نقطة صحية تقدم جميعها خدمات تنظيم اﻷسرة والرعاية الخاصة ﻷمراض السكر وضغط الدم، باﻹضافة إلى مجموعة كاملة من خدمات الرعاية الطبية العلاجية والوقائية.
    A fin de apoyar los esfuerzos que viene realizando el Gobierno y con la asistencia financiera de la Oficina Europea de Ayuda Humanitaria de Emergencia, el UNICEF está suministrando a unos 450 centros de salud y 40 hospitales públicos el equipo médico necesario para los partos naturales y las operaciones cesáreas. UN 71 - ودعما لجهود الحكومة، وبفضل المساعدة المالية التي يقدمها مكتب الشؤون الإنسانية التابع للمفوضية الأوروبية، تزود اليونيسيف حوالي 450 مركزا صحيا و 40 مستشفى عاما بالمعدات الطبية اللازمة لعمليات الولادة القيصرية والولادة العادية.
    Han dejado de estar plenamente operacionales 32 centros de salud y 28 centros de alimentación terapéutica, lo que afectará a unos 700 niños malnutridos. " UN فهناك اثنان و ثلاثون مرفقا صحيا و 28 مركزا للتغذية العلاجية لا تعمل بطاقتها الكاملة، مما سيؤثر على 700 من الأطفال الذين يعانون من سوء التغذية " .
    Actualmente, el país dispone de un número apreciable de establecimientos médicos: 13 centros hospitalarios universitarios, 19 establecimientos hospitalarios especializados, 184 hospitales, 56 clínicas, 455 policlínicos (de los cuales, 186 tienen camas de maternidad) 1.123 centros de salud y 3.876 dispensarios. UN لذلك يتوفر في البلد اليوم عدد كبير من الهياكل اﻷساسية الطبيـة: ٣١ مركـزا من مراكز المستشفيات التعليمية و ٩١ مؤسسة صحيــة متخصصة و ٤٨١ مستشفى، و ٦٥ مستوصفا و ٥٥٤ مستوصفا بلديــا )منها ٦٨١ تحتوي على أسـرﱠة لﻷمهـات( و ٣٢١ ١ مركزا صحيا و ٦٧٨ ٣ غرفة رعاية صحية.
    Un estudio del 10% de los servicios de salud (entre ellos 114 centros de salud y 47 hospitales) realizado por las Naciones Unidas en mayo de 1998 demostró que en los últimos tres meses ha aumentado continuamente el número de medicamentos y suministros médicos. UN وفي أيار/ مايو ١٩٩٨، كشفت دراســة استقصائية قامت بها اﻷمم المتحدة ﻟ ١٠ في المائة من المرافق الصحية )بما في ذلك ١١٤ مركزا صحيا و ٤٧ مستشفى( أن هناك زيادة مطردة في عدد المواد الصيدلانية والطبية خلال الشهور الثلاثة الماضية.
    Los objetivos específicos en el sur son los siguientes: a) lograr que 4 hospitales, 20 centros de salud y 100 dependencias de salud dispongan de un paquete nutricional mínimo para tratar la malnutrición; y b) aumentar la administración de suplementos de vitamina A y zinc al 95% de los niños menores de 5 años. UN وتشمل الأهداف المحددة المرجو تحقيقها في الجنوب ما يلي: (أ) قيام أربع مستشفيات و 20 مركزا صحيا و 100 وحدة صحية بتوزيع الحد الأدنى من مجموعات المواد المغذية المخصصة لمعالجة سوء التغذية؛ (ب) زيادة معدل تغطية الأطفال دون سن الخامسة بمكملات الفيتامين ألف والزنك إلى 95 في المائة.
    Más de 75.000 empleados trabajan para la Dirección de Servicios de Salud, entre los que se cuentan 8.000 graduados de medicina, 6.650 enfermeras, 4.650 inspectores sanitarios y 21.000 auxiliares sanitarios (33). UN فهناك ما يزيد على ٠٠٠ ٧٥ موظف يعملون في مديرية الخدمات الصحية، منهم ٠٠٠ ٨ طبيب متخرج و ٦٥٠ ٦ ممرضة و ٦٥٠ ٤ مفتشا صحيا و ٠٠٠ ٢١ مساعد صحي )٣٣(.
    El Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), en cooperación con la Organización Mundial de la Salud (OMS) y distintas organizaciones no gubernamentales, sigue prestando apoyo a los centros de atención médica y ha ampliado sus servicios, que ahora incluyen 129 centros de atención médica para madres, 93 dispensarios para pacientes externos, 391 puestos sanitarios y 24 hospitales. UN وتواصل منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف(، بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية والمنظمات غير الحكومية، تقديم الدعم إلى مرافق الرعاية الصحية، وتوسيع تغطيتها لكي تشمل ١٢٩ مركزا لرعاية صحة اﻷم، و ٩٣ مستوصفا لرعاية المرضى الخارجيين، و ٣٩١ مركزا صحيا و ٢٤ مستشفى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد