Recomponer tu trabajo, tu amor, tu juego, tu amistad, la crianza de tus hijos. | TED | تعيد تشكيل حياتك العاطفية وعملك العابك و صداقتك و طريقة تربيتك لأولادك. |
Todo lo que quiero es tu amistad, Emilio. Eres un buen hombre. | Open Subtitles | كل ما أريده هو صداقتك يا إيميليو أنت رجلا طيب |
Deja tu amistad a un lado por un momento, hermano. Piensa razonablemente. | Open Subtitles | دع صداقتك جانباً للحظة واحدة يا أخي، وفكر، فكر بعقلك. |
Sin embargo, su amistad ha significado tanto para mí... | Open Subtitles | ولكن صداقتك تعني الكثير بالنسبة لي بالفعل. |
Estoy celosa de ti y de cada momento que le das, de su amistad imposible. | Open Subtitles | أشعر بالغيرة منك ومن كل لحظة تمنحها له من صداقتك المستحيلة |
Has excedido tu cuota diaria de excusas legítimas y como no quiero perderte como amiga insisto en saber por qué me estás evitando. | Open Subtitles | لقد تجاوزت العدد اليومي من الأعذار و بما أنني لا أريد أن أخسر صداقتك أصريت على معرفة لماذا تتفادين مقابلتي |
Exactamente, ¿cuando esperas que empiece vuestra amistad? | Open Subtitles | متى تعتقدين أن صداقتك معه ستبدأ؟ |
Hice mi mejor esfuerzo por esconderlas... porque quería tu amistad con desesperación. | Open Subtitles | حاولت بكل جهدي ان اخفيهم لاني في حاجة الي صداقتك |
Debo decir, Natalie... que probaste tu amistad... viniendo a rescatarme... sin siquiera un aerosol de pimienta para defenderte. | Open Subtitles | يجب أن أقول يا .. ناتالي أنك أثبت صداقتك لي |
Me regresaste la música y me diste tu amistad... por lo que estaré agradecida toda mi vida. | Open Subtitles | لقد اعدت الموسيقى ومنحتني صداقتك التي سأظل ممتنة لذلك |
Entonces por qué temes de mi ser querido tu amistad significa más que mi vida pero tu deber es poderoso mi juego es "chuk chuk tren, vamos a Bombay" | Open Subtitles | اذن لماذا تخاف من أحبائى صداقتك أغلى عندى من حياتى ولكن جيشك قوى لعبتى هى القطار هيا بنا الى بأنفيل |
No sabes que está haciendo por tu amistad. | Open Subtitles | أنت لا تعرف حتي ماذا فعل هو من أجل صداقتك |
La persona que acusas de ser un traidor y un mentiroso ha sacrificado su amor por tu amistad y felicidad. | Open Subtitles | . إن الشخص الذي تتهمه بالخيانة الغشاش الخائن ، هو نفسه . الذي ضحي بحبه من أجل صداقتك |
tu amistad representa mucho para mi también. ¿Qué más? | Open Subtitles | صداقتك تعني الكثير بالنسبة لي على كل حال ، ماذا أيضا ؟ |
No puedes hablarme de tu amistad secreta, ni de tu plan de venganza-- | Open Subtitles | لا يمكنك أن تخبرني عن صداقتك السرية ولا يمكنك أن تخبرني عن خطتك للانتقام ثق بي, إيفان سيدفع الثمن |
MarceIIo, ¿quiere darme una prueba de su amistad? | Open Subtitles | مارسيلو , هل بأمكانك اعطائي دليلا على حقيقة صداقتك |
Podría servirme de su amistad para persuadirle. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أستعمل صداقتك لإقناعه |
Pero yo intervine porque valoraba su amistad así como valoro la tuya. | Open Subtitles | لكنى إعترضت لقد قيمت صداقتنا كما أقيم صداقتك |
¿Crees que hacerte amiga de Ally impedirá... que se revuelquen? | Open Subtitles | تتوقعين ان صداقتك مع الي ستكون حل وقائي لكي توقفيها من الاخذ والعطى مع بيلي؟ |
Publicaré cómo quitarme de amiga en tu muro. | Open Subtitles | سوف .. سوف ارسل لك كيف تلغي صداقتك معي على صفحتك |
Quinn rompio tu corazon, Puck traiciono vuestra amistad, estas lidiando con el papa de Kurt saliendo con tu mama, y yo se que has tenido tus altos y bajos con Santana y Brittany... | Open Subtitles | كوين حطمت قلبك , باك خان صداقتك و أنت تتعامل مع مواعدة والد كارت لأمك لقد علمت أنه لديكي تقلبات |
porque trabajamos juntos, y no quiero perder nuestra amistad, | Open Subtitles | لأننا نعمل سوية و لا أرغب بأن أخسر صداقتك |
Y no me gusta lo que están haciendo... echar a una de las mejores Juezas del Tribunal Supremo y aprovecharse de amistad que las une... | Open Subtitles | ولا أتفق على ما تفعلين قذف أحد كبار شخصيات العدل خارج المنصة بالإمتياز من صداقتك |
¿Como pude confiar en ti? me jodiste. Saca tu carta de la amistad. | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تخذلني ، لقد وثقت بك خذ كرت صداقتك |