Las brisa marina enfría el sudor de su pecho y su cuello. | Open Subtitles | النسيم البارد المنبعث عن البحر انسلال العرق بين صدره ورقبته |
Bien, toma dos y necesitarás pesas y un cable para fijarlas a su pecho. | Open Subtitles | حسنا , أحضر اثنتان منها وستحتاجون بعض الأثقال وحبلا لتوصلوا صدره بها |
Al presionar su pecho, toda esa mierda negra que salió de su boca. | Open Subtitles | عبر الضغط على صدره كل ذلك العفن الاسود يخرج من فمه |
Había soltado tres litros de sangre en su pecho antes del código blanco. | Open Subtitles | لقد أنزل ثلاثة لترات من الدم في صدره قبل الرمز الابيض |
No, por favor, ven aquí y pon tu mano en su pecho. | Open Subtitles | كلّا, أرجوكِ, تعالي هنا و قومي بوضع يدك على صدره |
Y casi le derrota un músculo pequeño y miserable de su pecho. | Open Subtitles | وكان يموت تقريباً بسبب ألم صغير فظيع في عضلات صدره |
Para alguien con una bomba atado a su pecho, usted está pensando con claridad. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص مع قنبلة ،مثبتة في صدره فأنتِ تفكرين على نحو جيد |
Según se informa, los agentes también saltaron varias veces sobre su pecho y sobre una tabla que le colocaron en las piernas. | UN | وذُكر أيضاً أن هؤلاء اﻷفراد وقفوا على صدره وعلى قطعة خشب وُضعت بين ساقيه. |
Acusó a los encargados del interrogatorio de haber colocado una silla sobre su pecho y haber saltado sobre ella y además le impidieron dormir suficientemente. | UN | وادعى أن مستجوبيه وضعوا كرسيا على صدره وشرعوا يقفزون عليه ومنعوه من أخذ نصيبه من النوم. |
Fue visto con vida, tumbado en tierra con sangre brotando de su pecho. | UN | وقد شوهد على قيد الحياة ملقى على الأرض والدم يتدفق من صدره. |
La sensación de la mano volvió a su pecho probablemente porque habíamos retirado una cantidad de grasa, de modo que la piel estaba pegada al músculo y desnervó, si se quiere, su piel. | TED | فإحساس اليدين نما في صدره مجدداً ربما لأننا أزلنا الكثير من الدهون ، لذا فإن جلده كان قريباً جداً من عضلات صدره فتغلبت أعصاب الذراع على إحساس الجلد. |
El soldado a la derecha tiene el nombre de su hija tatuado en su pecho como un recordatorio de su hogar. | TED | للجندي على اليمين أسم بنته موشوم على صدره ليتذكر الوطن. |
Si algún sobreviviente llegaba a tierra, calentaba su cuerpo metálico al rojo vivo y aplastaba a sus víctimas contra su pecho. | TED | وإذا نجح أحد الناجين في الوصول للشط، كان يسخن جسمه لدرجة الاحمرار ويسحق الضحيه في صدره. |
Estaba tendido en el suelo... con un puñal clavado en su pecho. | Open Subtitles | ... كان مُلقً على الأرض مع خجراً مغروساً في صدره |
Antes su pecho era plano. Denme otro año, y cuidado. | Open Subtitles | سابقا صدره كان مستويا إعطنى سنة أخرى ، و راقبى |
Un soldado va directo a la muerte con una bala en su pecho. | Open Subtitles | تمنى أن يموت كجندي برصاصة في صدره ليست هكذا |
Miguel Angel, de 16 años de edad, fue objeto de quemaduras con cigarrillos, especialmente en el tórax y en una de sus manos. | UN | وتعرض ميغيل أنغيل. ويبلغ من العمر ١٦ عاما، لحروق بالسجائر، وخاصة في صدره وإحدى يديه. |
No podías continuar tomando un avión cada vez que se caía o cuando te llamaba diciendo que le dolía el pecho. | Open Subtitles | لم تكفين عن السفر إليه في كل مرة يسقط فيها أو يتصل من غرفة الطوارىء, عندما يؤلمه صدره |
Pueden ver ahora los movimientos del pecho. Esas pequeñas marcas visibles están donde colocamos las antenas o los electrodos. | TED | بإمكانكم رؤية الحركة في صدره ، وتلك العلامات المخططة هي أماكن زرع الأقطاب أو الهوائيات. |
Luego podría arrancarle la camisa y besarle el pecho y el estómago. | Open Subtitles | ثم يمكن أن تخلع قميصه و تقبل صدره و معدته |
A.P. informó de que los soldados del ELC mataron a su padre, le abrieron el pecho, sacaron su corazón, lo cocinaron y se lo comieron delante de él. | UN | غ. أن جنود جيش تحرير الكونغو قتلوا والده، وبقروا صدره واقتلعوا قلبه، وقاموا بطهوه وأكله أمامه. |
Heridas multiples de disparos en el pecho, sin pistas ni testigos. ¿Suena conocido? | Open Subtitles | عدة طلقات نارية في صدره وبدون شهود يبدو هذا مألوفاً ؟ |
Perovoyaapostarqueningunodeesos idiotas tenido a vivir con un cofre lleno de metralla | Open Subtitles | ولكنني أراهن أنه لا يوجد أحد من هؤلاء الحمقى على قيد الحياة وفي صدره شظايا. |
Yo, suboficial de las tropas sanitarias, constato que el motivo de la muerte son siete balas, encajadas en la parte superior de la cavidad torácica. | Open Subtitles | ، انا ، المسؤول الصحي اقر بان سبب الوفاة هو سبع رصاصات . والتي دخلت في اعلى صدره |
A Savo Kazanovic también le cortaron la cabeza, le traspasaron el pecho con un clavo de gran tamaño, lo clavaron a un roble y lo crucificaron. | UN | كما قُطع رأس سافو كازونوفيتش وخُرق صدره بمسمار كبير، بينما صُلب جسده على سنديانة ثبت عليها بالمسامير. |