Desde la presentación del informe anterior se lanzaron los siguientes objetos que permanecen en órbita: | UN | الأجسام التالية أطلقت بعد صدور التقرير الأخير ولا تزال في المدار: |
Desde la presentación del informe anterior se han identificado los siguientes objetos sobre los cuales no se había informado antes: | UN | الأجسام التالية، التي لم يبلغ عنها سابقا، استبينت بعد صدور التقرير الأخير: 6ر26 3ر449 |
Desde la presentación del informe anterior se lanzaron los siguientes objetos que no entraron en órbita: | UN | الأجسام التالية أطلقت بعد صدور التقرير الأخير ولكنها لم تبلغ المدار: |
Desde la presentación del último informe se lanzaron los siguientes objetos que permanecen en órbita: 2006-001A | UN | الأجسام التالية أطلقت بعد صدور التقرير الأخير ولا تزال موجودة في المدار: |
Desde la presentación del último informe se han identificado los siguientes objetos no notificados anteriormente: | UN | الأجسام التالية التي لم يبلّّغ عنها سابقا استُبينت بعد صدور التقرير الأخير: |
Desde la presentación del informe anterior se lanzaron los siguientes objetos que permanecen en órbita: | UN | الأجسام التالية أطلقت بعد صدور التقرير الأخير ولا تزال في المدار: |
Desde la presentación del informe anterior se han identificado los siguientes objetos, sobre los cuales no se había informado antes: | UN | الأجسام التي لم يبلغ عنها سابقا، استبينت بعد صدور التقرير الأخير: |
Desde la presentación del informe anterior se lanzaron los siguientes objetos, pero no se pusieron en órbita: | UN | الأجسام التالية أطلقت بعد صدور التقرير الأخير ولكنها لم تبلغ المدار: |
Desde la presentación del informe anterior se lanzaron los siguientes objetos que permanecen en órbita: | UN | الأجسام التالية أطلقت بعد صدور التقرير الأخير ولا تزال في المدار: |
Desde la presentación del informe anterior se han identificado los siguientes objetos, sobre los cuales no se había informado antes: | UN | الأجسام التالية التي لم يُبلّغ عنها سابقا استبينت بعد صدور التقرير الأخير: |
Desde la presentación del informe anterior se lanzaron los siguientes objetos, pero no se pusieron en órbita: | UN | الأجسام التالية أُطلقت منذ صدور التقرير الأخير ولكنها لم تبلغ المدار: |
Desde la presentación del informe anterior se lanzaron los siguientes objetos que permanecen en órbita: | UN | الأجسام التالية أطلقت بعد صدور التقرير الأخير ولا تزال في المدار: |
Desde la presentación del informe anterior se lanzaron los siguientes objetos que no se pusieron en órbita: | UN | الأجسام التالية أطلقت بعد صدور التقرير الأخير ولكنها لم تبلغ المدار: |
Desde la presentación del informe anterior se lanzaron los siguientes objetos que permanecen en órbita: | UN | الأجسام التالية أطلقت بعد صدور التقرير الأخير ولا تزال في المدار: |
Desde la presentación del último informe se lanzaron los siguienes objetos que no entraron en órbita: | UN | الأجسام التالية أطلقت بعد صدور التقرير الأخير لكنها لم تبلغ المدار: |
Desde la presentación del último informe se lanzaron los siguientes objetos que no entraron en órbita: | UN | الأجسام التالية أطلقت بعد صدور التقرير الأخير ولكنها لم تبلغ المدار: |
Desde la presentación del último informe se lanzaron los siguientes objetos que permanecen en órbita: | UN | الأجسام التالية أُطلقت بعد صدور التقرير الأخير وهي لا تزال في المدار: |
Desde la presentación del último informe se han identificado los siguientes objetos no notificados anteriormente: | UN | الأجسام التالية، التي لم يبلّغ عنها سابقا، استبينت بعد صدور التقرير الأخير: |
Desde la presentación del último informe se lanzaron los siguientes objetos que no entraron en órbita: | UN | الأجسام التالية أطلقت بعد صدور التقرير الأخير ولكنها لم تبلغ المدار: |
Teniendo en cuenta también las innovaciones que han tenido lugar en la esfera de las tecnologías de destrucción desde la publicación del último informe del Comité de asesoramiento; | UN | وإذ يلاحظ أيضاً الابتكارات التي تمت في مجال تكنولوجيات التدمير منذ صدور التقرير الأخير للجنة الاستشارية، |
No obstante lo anterior, han ocurrido varios incidentes de seguridad graves desde que se presentó el último informe. | UN | 11 - بيد أن عددا من الحوادث الأمنية الخطيرة وقع منذ صدور التقرير الأخير. |
De los Estados que han ratificado la convención desde que se publicó el último informe (A/53/456), dos de ellos han hecho declaraciones, Bélgica y Ucrania. | UN | ١١ - من بين الدول التي صدقت على الاتفاقية منذ صدور التقرير اﻷخير (A/53/456)، قامت دولتان، هما أوكرانيا وبلجيكا، بإصدار إعلانين. |
Desde que se presentó el informe anterior en 2004 se ha registrado un aumento sustancial del número de Estados partes en instrumentos internacionales relativos a la lucha contra la trata de mujeres y niñas. | UN | وقد شهدت الفترة المنقضية منذ صدور التقرير الأخير في عام 2004 زيادة كبيرة في عدد الدول الأطراف في الصكوك الدولية ذات الصلة بمكافحة الاتجار بالنساء والفتيات. |
Desde la fecha de publicación del último informe no se ha hecho ninguna otra declaración. | UN | ولم يصدر أي إعلان جديد منذ صدور التقرير اﻷخير. |
Desde la presentación del informe anterior se han identificado los siguientes objetos, sobre los cuales no se había informado antes: | UN | ٤ر٣٧٤ ٩ر٦٢ اﻷجسام التالية ، التي لم يبلغ عنها سابقا ، استبينت بعد صدور التقرير اﻷخير : |
Desde la presentación el informe anterior se han identificado los siguientes objetos sobre los cuales no se había informado antes: | UN | اﻷجسام التالية ، التي لم تذكر في تقارير سابقة ، اكتشفت بعد صدور التقرير اﻷخير : |