Si me quedo, mamá me convertirá en una de sus engreídas amigas. | Open Subtitles | اذا بقيت هنا ستحولنى أمى الى واحدة من صديقاتها الحمقى |
Después de que las arpías que pensó que eran sus amigas vinieron a destrozarla. | Open Subtitles | بعد أن استولى فرقة الطماعين واللاتى اعتقدهم صديقاتها على مكانها فى الفرقة. |
Ella y sus amigas modelos estaban a bordo cuando la víctima se ahogó. | Open Subtitles | هذه العارضه و صديقاتها كانوا على متن القارب عنما غرقت الضحية |
Sus amigos empezaron a recibirlas hace semanas. | Open Subtitles | صديقاتها بدأن بإستلام الرسائل قبل أسابيع. |
Y Ellie eligió quedarse y seguir yendo al colegio con sus amigos. | Open Subtitles | واختار ايلي للبقاء والحفاظ على الذهاب إلى المدرسة مع صديقاتها. |
Una amiga suya vio que asesinaban a la mujer en un tren. | Open Subtitles | ظنّت، إحدى صديقاتها أخبرتها أنها شاهدت المرأة تُقتل في القطار |
A sus amigas les llegaron hace semanas. | Open Subtitles | صديقاتها بدأن بإستلام الرسائل قبل أسابيع. |
No pensaba que eras de las que dejan a sus amigas al tener chorizo regular. | Open Subtitles | انا بخير, فقط لم أعتقد أنكي من الفتيات التي تتخلى عن صديقاتها في اللحظة التي تحصل فيها على قضيب أعتيادي. |
Que me presentara a una de sus ardientes amigas. | Open Subtitles | هو انه اذا ما عرفتني باحدى صديقاتها المثيرات |
Nina estaba mostrando a sus amigas el nuevo cuarto del bebe... y Franck empezo a dar consejos de decoracion. | Open Subtitles | نينا كانت تفرَج بعضاً من صديقاتها غرفة الطفل الجديدة وفرانك بدأ يعطي ملاحظاته حول التزيين |
La abeja lució lista ante sus amigas. | Open Subtitles | ساعدت النجلة على ان تبدو قوية امام صديقاتها |
Todas sus amigas bailarinas van a estar y tomarán algunos tragos y... | Open Subtitles | ستأتي كل صديقاتها الراقصات المذهلات الى تلك الحفلة حيث سيشربن الكحول و سيرقصن و نحن نود فعلاً الذهاب الى هناك |
El sexo no es tan bueno si la mujer no le cuenta a sus amigas que nunca se ha acostado contigo. | Open Subtitles | لا تكون العلاقة جيدة , إن لم تخبر المرأة صديقاتها بأنها لن تقضي ليلتها معك أبدا |
Me gusta verla llegar con sus amigas. | Open Subtitles | أحب مشاهدتها عندما تصل ،مع صديقاتها |
Es fresco, yo simplemente no creo eras una de esas chicas que abandonan a sus amigos el segundo usted consigue algo de pene regular. | Open Subtitles | انا بخير, فقط لم أعتقد أنكي من الفتيات التي تتخلى عن صديقاتها في اللحظة التي تحصل فيها على قضيب أعتيادي. |
Posteriormente, uno de sus amigos se atrevió a enviarle una copia del artículo. | UN | ونتيجةً لذلك، تجرأت إحدى صديقاتها وأرسلت إليها نسخةً من المقال. |
Posteriormente, uno de sus amigos se atrevió a enviarle una copia del artículo. | UN | ونتيجةً لذلك، تجرأت إحدى صديقاتها وأرسلت إليها نسخةً من المقال. |
Puede jugar con sus amigos en la calle, y puede moverse por las calles como una mariposa. | TED | تستطيع أن تلعب مع صديقاتها في الشوارع، وأن تتنقل في الشوارع مثل الفراشة. |
Sospechaba que su mejor amiga iba a ir sola a la boda. | Open Subtitles | وأصابتها الشكوك بأن أعز صديقاتها ستتخلى عنها في يوم زفافها |
Tu madre tenía una amiga que muere el día en que ella desaparece. | Open Subtitles | و في اليوم الذي اختفت فيه ماتت احدى صديقاتها. أليس كذلك؟ |
Estaba detrás de Travis porque hace cuatro años, él violó a su mejor amiga. | Open Subtitles | إنها تسعى خلف ترافيس لأنه قد اغتصب أعز صديقاتها قبل 4 أعوام |