un amigo en otro hospital curó una hace un par de meses. | Open Subtitles | لدي صديق في أكثر من مقاطعة تعامل لهويته بضعة أشهر. |
De hecho, tengo un amigo en el banco de esperma así podemos tener la entrega el mismo día. | Open Subtitles | في الواقع لدي صديق .. في بنك التبرع يمكننا ان نستلم الطلب في نفس اليوم |
Nunca abandoné a un amigo en problemas... ni a un compañero en aprietos. | Open Subtitles | لم أدع صديق في ورطة قط أو شريك في وضعِ حرج |
Los amigos en otra ciudad, tus hijos sólo recuerdan tu tartamudez. | Open Subtitles | صديق في مدينة أخرى، أطفالك فقط يتذكرون تمتماتك |
Parece que tienes un amigo en la recepción que puso tu currículo arriba del montón. | Open Subtitles | يبدو لي أن لديك صديق في مكتب الاستقبال وضع سيرتك الذاتية أعلى الكومة |
Siempre quise fingir que tenía un amigo en el Departamento de Justicia. | Open Subtitles | دائما ما أردت أن أتظاهر بوجود صديق في وزارة العدل. |
Creo que es muy bueno tener un amigo en el Vaticano. | UN | وأعتقد أنه من الجيد جداً أن يكون للمرء صديق في الفاتيكان. |
Tengo un amigo en Portugal cuyo abuelo construyó un vehículo con una bicicleta y una lavadora para poder transportar a su familia. | TED | لدي صديق في البرتغال جده بنى سيارة من دراجة و غسالة ملابس ليستخدمها للتنقل |
Hace 15 años, fui a visitar a un amigo en Hong Kong. | TED | قبل حوالي ١٥ سنة مضت، ذهبت لزيارة صديق في هونق كونق |
34 millones de estadounidenses han perdido a un familiar o a un amigo en los últimos cinco años, no porque no hubiese tratamiento, sino porque no podían pagarlo. | TED | فقد أربعة وثلاثون مليون أمريكي أحد أفراد أسرته أو صديق في السنوات الخمس الماضية، ليس لعدم وجود العلاج، بل لأنهم عاجزون على تحمل تكلفته. |
Tengo un amigo en la Guardia Costera. Iré a verle. | Open Subtitles | انا اقول لك ما كنت تفعل، والدكتور عندي صديق في خفر السواحل. |
Yo tengo un amigo en Hollywood, Pato Donald. ¿Lo conoce? | Open Subtitles | لدي صديق في هوليوود دونالد داك، هل تعرفه؟ |
No seas como esos. Un recluso necesita un amigo en este lugar. | Open Subtitles | لا تكن كهذا الرجل يحتاج صديق في هذا المكان |
Podría ir con ustedes. Hablo italiano. Tengo un amigo en la embajada. | Open Subtitles | ،أتعرفي، من الأفضل أن أذهب معك أنا أتكلم الإيطالية، ولديّ صديق في السفارة |
Dile que son mis amigos. ¿ Cómo se dice "amigos" en inglés? | Open Subtitles | كيف تقول صديق في اللغة الإنجليزية؟ |
Siempre está bien tener un buen amigo en el Departamento de Justicia. | Open Subtitles | أنه من الجيد أن يكون لديك صديق في وزارة العدل. |
Un amigo del Post me avisó. Pero necesito saber la verdad antes de que se haga público. | Open Subtitles | صديق في 'دو بوسط' أعطاني معلومات سرية لكن علي معرفة الحقيقة قبل أن تهمد القصة |
Terminé antes. Pensé que podría pasar más tiempo con el mejor novio del mundo. | Open Subtitles | لقد انتهيت منه مبكراً، أعتقد أنني سأقضي بعض الوقت مع أفضل صديق في العالم |
Estaba comprometida en matrimonio con un amigo de la infancia... de la ciudad donde crecí. | Open Subtitles | كانت تعمل علي أن تكون متزوجة من طفولة صديق في المدينة التي ترعرعت. |
Tengo un colega en la Compañía Charlie que conoce a un tío con ese nombre. | Open Subtitles | لدي صديق في شركة تشارلي يدعي أنه يعرف هذا الشخص |
Yo hice una igual a tu edad para una amiga del campamento de verano. | Open Subtitles | صنعت سواراً كهذا لما كنت في سنكِ إلى صديق في مخيم صيفي |
Una vez tuve un novio en la universidad que podía abrir una botella de cerveza con el ojo. | Open Subtitles | كان لي صديق في الكلية مرة واحدة يمكن أن فتح زجاجة البيرة مع مقبس عينه. |
Todo lo que sé es que ella era una amiga en el FBI. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو، وقالت انها صديق في مكتب التحقيقات الفدرالي. |