ويكيبيديا

    "صديق للرئيس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un Colaborador del Presidente
        
    • un colaborador de la Presidencia
        
    • amigo del Presidente
        
    Si pareciese que esas consultas no fueran a ser suficientes para avanzar, veríamos con agrado el nombramiento de un Colaborador del Presidente o de un coordinador especial. UN وإن بدا أن هذه المشاورات ليست كافية لاحراز تقدم في هذه المسائل، سوف نرحب بتعيين صديق للرئيس أو منسق خاص.
    Creo que se ha hablado de un Colaborador del Presidente o de un coordinador especial, o sino podría ser el Presidente que se encargara de ello. UN وأظن أننا تحدثنا عن صديق للرئيس أو منسق خاص، وإلا فيستطيع الرئيس نفسه القيام بالمهمة.
    Quisiera proponer, si esta sugerencia es aceptable, que celebre consultas y nombre un colaborador de la Presidencia encargado de esta cuestión en el plazo de una semana. UN فاسمحوا لي بأن اقترح عليكم إجراء مشاورات، إذا كان اﻷمر مقبولاً بالنسبة إليكم، والقيام في غضون أسبوع واحد بتعيين صديق للرئيس يتناول مسألة توسيع المؤتمر.
    Lo que quisiera mencionar aquí es que en el año 1994, un amigo del Presidente fue nombrado para tratar el asunto de la ampliación de la composición de la Conferencia de Desarme. UN وما أريد ذكره هنا هو أن في عام 1994، عُيّن صديق للرئيس لبحث مسألة توسيع عضوية المؤتمر.
    De manera que mi propuesta, ligeramente diferente de la de Malasia, es que en el plazo de una semana usted designe un colaborador de la Presidencia que actúe como coordinador especial para la cuestión de la ampliación. UN واقتراحي هو، بإدخال تعديل بسيط على الاقتراح الماليزي، أن تكرسوا أسبوعاً واحداً لتعيين صديق للرئيس يقوم بمهمة منسق خاص بشأن مسألة توسيع المؤتمر.
    Igualmente estaríamos dispuestos a apoyar una decisión del Presidente de la Conferencia de nombrar un colaborador de la Presidencia en vez de ello, en caso de que siga habiendo dificultades considerables para designar una persona adecuada que pudiera aceptar el mandato de coordinador especial. UN وسوف نؤيد بالمثل قراراً يتخذه رئيس المؤتمر بتعيين صديق للرئيس بدلاً من ذلك، إذا استمر وجود صعوبة كبيرة في العثور على شخص مناسب يوافق على العمل كمنسق خاص.
    En mi opinión, los trabajos sobre la Comisión Preparatoria, que debe preparar la aplicación expedita del tratado de prohibición completa de los ensayos inmediatamente después de su firma, deben iniciarse antes de que termine la parte de verano del período de sesiones, tal vez mediante el nombramiento de un colaborador de la Presidencia por el Presidente el Comité ad hoc. UN وفي رأيي أن العمل المتعلق بلجنة تحضيرية، ينبغي أن تمهد لسلاسة تنفيذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بعد التوقيع مباشرة، يجب أن يبدأ قبل نهاية الدورة الصيفية، ربما بتعيين صديق للرئيس من قبل رئيس اللجنة المخصصة.
    Estamos dispuestos a debatir la posibilidad de establecer un marco de organización diferente para tratar esta cuestión en la Conferencia, así como la de crear un comité ad hoc pertinente o un cargo de coordinador especial o amigo del Presidente. UN ونحن مستعدون أن نناقش إمكانية إنشاء إطار عمل تنظيمي مختلف للنظر في هذا الموضوع في المؤتمر، بما في ذلك إنشاء لجنة مخصصة لهذا الموضوع، أو إنشاء منصب لمنسق خاص أو صديق للرئيس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد