Acabo de ducharme con una cucaracha del infierno. Ahora se está peinando. | Open Subtitles | لقد استحممت مع صرصور من الجحيم انه يصفف شعره الآن |
Además, ¿sabes lo que pasa cuando le quitas la cabeza a una cucaracha? | Open Subtitles | بجانب هل تعرف ما يحدث عندما تنزع رأس من صرصور ؟ |
La vida de una cucaracha ordinaria cuyo mayor valor es servirme la ensalada. | Open Subtitles | كحياة صرصور عادى الذى أعلى قيمة له فى تقديم السلطة لى |
Por cada cucaracha que salva hoy, condena Dios sabe a cuánta gente a la futura desesperación y pena. | Open Subtitles | كل صرصور تنقذه اليوم، ستدين به أمام الرب على عدد الناس الذين سيعانون ويتألمون غداً. |
Si crees que los humanos son exitosos o las cucarachas lo son, resulta que hay diez billones de billones de Pleurococos allá afuera. | TED | إذا كنت تعتقد أنك ناجح أو الصراصير ناجحة، وتبين أن هناك تريليون تريليون صرصور موجوده هناك. |
Se trata de un grillo suicida. | TED | هذا هو صرصور الليل الانتحاري. |
Esta criatura encantadora es una cucaracha asiática. | TED | هذا المخلوق الجميل هو صرصور آسيوي. |
Pueden hacer otro experimento donde se toma una cucaracha con un pie y se le quita el pie. | TED | تستطيع عمل تجربة أخرى بأخذ صرصور له قدم وتقوم بإزالة قدمه |
Primer párrafo, el protagonista se despierta transformado en una cucaracha gigante, pero ya sabemos, aunque cucaracha, algo está pasando con este tipo. | TED | في أول فقرة، تصحو الشخصية الرئيسية وهي متحولة إلى صرصور عملاق، ولكننا نعلم، الصرصور مع ذلك، شيء ما حل بهذا الرجل. |
Y las ideas terribles son cosas como un restaurante en un basurero, o un restaurante con un servicio terrible realmente sucio, o un restaurante que sirve sushi de cucaracha. | TED | أما عن الأفكار السيئة فهي أشياء مثل بناء مطعم في مكب للقمامة، أو مطعم به خدمة سيئة للغاية، أو مطعم يقدم صرصور السوشي. |
¿El restaurante con sushi de cucaracha? | TED | والمطعم الذي يقدم صرصور السوشي؟ |
¡Aquí està la cucaracha que lo dijo! | Open Subtitles | هنا تذهب، شو. وهنا يكمن صرصور الذي قال ذلك. |
No, somos exterminadores. Alguien vio una cucaracha en el 12. | Open Subtitles | كلا، نحن فريق الإبادة، أحدهم رأى صرصور فى الطابق الثانى عشر |
¿Ha visto algún caso en que una cucaracha ataque a un ser humano? | Open Subtitles | لذا أنت أبدا ما رأيت حالة حيث صرصور يهاجم إنسان في الحقيقة؟ |
O la calidad cilindricamente perfecta de esta larva de cucaracha. | Open Subtitles | أو أسطواني المثالي نوعية هذا صرصور غائط. |
Básicamente una cucaracha... con ADN de hormiga y termita para condimentar la receta. | Open Subtitles | بالظبط صرصور ببعض الدى إن دى لنمله ونمل أبيض خلط مع خلطه وصفه طبيه |
0.5 db es como una cucaracha frotándose las patas. | Open Subtitles | نصف ديسيبل أقرب الى صوت صرصور يفرك قدماه معا |
Recuerden. una cucaracha puede generar toda una plaga. | Open Subtitles | تذكّر, صرصور واحد يمكن أن يبدأ بالإبتلاء |
Una cucaracha que caminaba por el suelo de mi vecino era como una banda marchando a través de mi casa. | Open Subtitles | أسمع صرصور يزحف على أرض جيراني كأنه صوت فرقة موسيقية تسير في منزلي |
Hay casos en que las cucarachas se introducen en la oreja o la nariz... | Open Subtitles | كانت هناك حالات حيث صرصور زحفت إلى الأذن أو أنف الشخص. |
Vi una cucaracha. GALLETAS I NTEGRALES MALVAVISCOS Las cucarachas seguirán esto y saldrán por la puerta. | Open Subtitles | لقد عطشت لقد رأيت صرصور الصراصير سوف تتبع هذا حتى الباب |
¿Y recuerdan el gusano gordiano que les mostré, el grillo? | TED | وتذكرون الدودة المعقدة جدًا التي عرضتها لكم، قصة صرصور الليل؟ |