ويكيبيديا

    "صغري" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • era niño
        
    • era pequeño
        
    • era pequeña
        
    • era niña
        
    • era joven
        
    • mi juventud
        
    • microsatélite
        
    • era un niño
        
    • infancia
        
    • microsatélites
        
    • de niño
        
    Sabes, cuando era niño, no teníamos mucho dinero para ir al cine o comprar juguetes. Open Subtitles في صغري لم يكن لدينا الكثير من المال للذهاب للسينما أو شراء اللعب
    Lo recuerdo. Recuerdo haberlo oído cuando era pequeño. Open Subtitles أذكر هذا، أذكر سماعي عن هذه الحادثة في صغري
    Cantaba la misma canción que me cantaba mi madre cuando era pequeña. Open Subtitles كانت تغني أغنية اعتادت أمي أن تغنيها لي في صغري
    Excepto que cuando era niña me enteré que podía hablar con los muertos... Open Subtitles لكـن .. في صغري عرفت انني يمكن ان اتكلم مع الأموات
    Va a sonar extraño, pero cuando era joven, todos admirábamos a Paddy Doyle. Open Subtitles هذا سيبدوا غريبة لكن في صغري جميعنا كان يتطلع إليه كمثل
    Digamos que me junté con la gente equivocada en mi juventud. Open Subtitles لنقل فقط أني تسكعت مع الحشود الخاطئة في صغري
    El CRTS va a comenzar la construcción de su primer microsatélite nacional, de carácter experimental, que se pondrá en órbita baja con una carga útil consistente en mensajes y equipo de observación de la Tierra. UN يضطلع الكرتس ببناء أول ساتل صغري وطني، وهو ساتل تجريبي بطبيعته ويزمع إطلاقه في مدار منخفض بحمولة معدات لتبادل الرسائل ورصد الأرض.
    Cada verano cuando era niño, volaba desde mi casa en Canadá para visitar a mis abuelos, quienes vivían en Mumbai, India. TED كنت في صغري أسافر كل صيف من موطني في كندا لزيارة جدي وجدتي، اللذان كانا يعيشان في مومباي، الهند.
    Cuando era niño acostumbraba a sacar mi brazo por la ventana del carro esperando que de algún modo recibiera un golpe. Open Subtitles في صغري كنت أدلي ذراعي من نافذة السيارة آملاُ أن تصاب بضربة جانبية عرضية بطريقة ما
    Mi papá me llevaba a juegos de béisbol cuando era niño. Open Subtitles اعتاد أبي أن يأخذني إلى المباريات في صغري.
    Quiero decir, mírame. Siempre he querido ser gerente de un hotel. Lo he sabido desde que era pequeño. Open Subtitles أعني ، أنظري أليّ ، لطالما كنتُ أريد أنّ أكون مدير فندق ، علمتُ هذا منذ صغري
    Mi mamá murió cuando era pequeño. Un accidente de auto. No lo recuerdo bien. Open Subtitles توفيت أمي في صغري بحادث سيارة، لكني لا أتذكّره.
    Lo leí en libros cuando era pequeño, cuando me mandaron a vivir fuera. Open Subtitles وقرأته في الكتب في صغري بعدما أُبعدت عن هنا
    No tendría mucho qué decir. Nos abandonó a mi madre y a mí cuando era pequeña. Open Subtitles ما كان لديه الكثير ليقوله فقد هجرني أنا و أمي منذ صغري
    Las ruedas son mi único amor. No conozco otra cosa que las carreras desde que era pequeña. Open Subtitles ، السيارات هي حبي الوحيد لا أعرف سوى السباقات منذ صغري
    Incluso cuando era niña, intentaba ser el "hijo" de mi padre. Open Subtitles حتى في صغري حاولت أن أكون الصبي الذي أراده أبي
    Excepto que cuando era niña, supe que podía hablar con los muertos. Open Subtitles ... لكن في صغري عرفت أن بإستطاعتي التحدث مع الأموات
    Si yo sé, cuando era joven, que al matar a un elefante, estoy destruyendo la biodiversidad, no lo habría hecho. TED لو علمت منذ صغري أنه بقتلي للفيلة أساعد في تدمير التنوع الإحيائي لما كنت فعلت ذلك
    Cuando era joven, lo veía en los asados familiares e intentaba que me contase sus secretos. Open Subtitles في صغري ، كنتُ أراه , في حفلات الشواء العائليّة حاولتُ جعلهُ يُخبرني بسرّه
    Y conozco a la mayoría de la corte de Nápoles de mi juventud. Open Subtitles وأعلم معظم أجزاء البلاط الملكي عندهم منذ صغري
    Los objetivos de los programas eran capacitar a ingenieros que formaran el núcleo de una industria espacial autóctona, lanzar el primer microsatélite nacional y demostrar sus aplicaciones así como crear instalaciones y capacidades espaciales nacionales. UN وتتمثل أهداف هذه البرامج في تدريب المهندسين بحيث يشكلون نواة صناعة محلية للفضاء ، واطلاق أول ساتل صغري وطني وايضاح تطبيقاته ، وانشاء مرافق وقدرات وطنية في مجال الفضاء .
    Cuando yo era un niño enfermizo, se les consideraba con opción al trono. Open Subtitles عندما كنت مريض في صغري كانوا يتوسمون فرصه للحصول على التاج
    Mi papá sí lo era, o sea que tuve una infancia interesante. TED والدي كان كذلك، وذلك كان أمرا مثيرًا للاهتمام كلما تقدمت في العمر منذ صغري.
    Además, existen al menos dos instituciones que se dedican a preparar un programa de mini microsatélites: UN كذلك تشترك مؤسستان على اﻷقل في اﻷعمال التحضيرية لوضع برنامج بشأن ساتل صغير/صغري :
    En realidad me enamoré del océano de niño, cuando tenía unos 8 ó 9 años. TED في الحقيقة لقد أُغرمت بالمحيط منذ صغري وعندما كنت ابن 8 او 9 سنوات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد