6. página en la Web de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y Ligeras en Todos sus Aspectos | UN | 6 - صفحة على الإنترنت لمؤتمر الأمم المتحدة للاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه |
7. página en la Web del Día Internacional de la Juventud | UN | 7 - صفحة على الإنترنت لليوم الدولي للشباب |
8. página en la Web de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los países menos adelantados | UN | 8 - صفحة على الإنترنت لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا |
12. página en la Web sobre el informe del milenio del Secretario General | UN | 12- صفحة على الإنترنت لتقرير الأمين العام للألفية بجميع اللغات الرسمية الست |
La División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar, que es una de las entidades que copreside el Equipo de Tareas, ha elaborado una página web dedicada a la cuestión de la diversidad biológica marina fuera de las zonas de jurisdicción nacional. | UN | وأنشأت الشعبة، التي هي واحدة من الجهات الرئيسية المشاركة في فرقة العمل، صفحة على الإنترنت تتصدى لمسألة التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية(). |
En ese contexto, recomendó que se estableciera una página web en la que figuraran, entre otras cosas, legislación y prácticas óptimas relativas a la aplicación de la Convención. | UN | وأوصى في هذا السياق بإنشاء صفحة على الإنترنت تتضمن جملة أمور منها التشريعات وأفضل الممارسات في مجال تنفيذ الاتفاقية. |
página en la Web sobre Belén 2000, en árabe, francés e inglés | UN | 13- صفحة على الإنترنت لمشروع بيت لحم 2000 بالإنجليزية والعربية والفرنسية |
18. página en la Web del Día Internacional de la Mujer | UN | 18- صفحة على الإنترنت لليوم الدولي للمرأة |
19. página en la Web sobre las inundaciones en Sudáfrica: ¿Qué puede hacer usted para ayudar? | UN | 19- صفحة على الإنترنت عن الفيضانات في جنوب أفريقيا: بماذا يمكننا المساعدة؟ |
20. página en la Web sobre las Naciones Unidas y la descolonización | UN | 20- صفحة على الإنترنت عن الأمم المتحدة وتصفية الاستعمار |
27. página en la Web de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el futuro | UN | 27- صفحة على الإنترنت للمؤتمر العالمي للتنمية الاجتماعية وما بعده |
28. página en la Web del Día de los Derechos Humanos, 1999 | UN | 28- صفحة على الإنترنت ليوم حقوق الإنسان، 1999 |
31. página en la Web sobre el desastre de Chernobyl: cooperación internacional para estudiar, mitigar y reducir al mínimo sus consecuencias, en inglés y ruso | UN | 31- صفحة على الإنترنت عن كارثة تشرنوبيل: التعاون الدولي من أجل دراسة عواقبها وتخفيفها والحد منها، بالإنجليزية والروسية |
También se describían diferentes cambios de nombres, nuevas leyes para lugares habitados y una página en la Web. | UN | وكان هناك تعليق أيضا على التغييرات في الأسماء، وعلى القوانين الجديدة للأماكن المأهولة بالسكان، وعلى إنشاء صفحة على الإنترنت. |
La mayor parte del personal sobre el terreno no sabe que la página en la Web y la base de datos de la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz están en proceso de elaboración. | UN | ولا يعي معظم الموظفين الميدانيين أن العمل جار لنشر صفحة على الإنترنت لوحدة أفضل ممارسات حفظ السلام وإعداد قاعدة بيانات لها. |
Material de información, página en la Web | UN | مواد إعلامية، صفحة على الإنترنت |
iv) Material técnico: página web dedicada al intercambio de conocimientos sobre política y buenas prácticas en materia de desarrollo económico y social en Asia Oriental y Nororiental (2); | UN | ' 4` المواد التقنية: صفحة على الإنترنت عن تبادل المعرفة بشأن سياسات التنمية الاقتصادية والاجتماعية والممارسات الجيدة في شرق وشمال شرق آسيا (2)؛ |
ii) Material técnico: página web dedicada al intercambio de conocimientos sobre política y buenas prácticas en materia de desarrollo económico y social en Asia Septentrional y Central (2); | UN | ' 2` المواد التقنية: صفحة على الإنترنت عن تبادل المعرفة بشأن سياسات التنمية الاقتصادية والاجتماعية والممارسات الجيدة في شمال ووسط آسيا (2)؛ |
En la causa R. c. Jayson, el Tribunal de Apelación resolvió que el hecho de descargar voluntariamente una imagen indecente de una página web en la pantalla de una computadora es un acto que equivale a tomar una fotografía o algo similar a tomarla. | UN | ففي قضية ر. ضد جيسون(9)، قررت محكمة الاستئناف أن " الفعل المتمثل في تنزيل شخص ما بملء إرادته صورة بذيئة من صفحة على الإنترنت على شاشة حاسوب شخصي يعادل صنع صورة أو صورة زائفة " . |