ويكيبيديا

    "صفر إلى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cero a
        
    • menores de
        
    • cero al
        
    • hasta los
        
    • of zero to
        
    El corazón va de cero a cien en menos de un segundo. Open Subtitles القلب يدق من صفر إلى 100 في أقل من ثانية
    Sirve para prestar servicios de guardería a niños del grupo de edad de cero a cinco años. UN ويوفِّر المشروع خدمات الرعاية النهارية للأطفال في الفئة العمرية من صفر إلى 5 سنوات.
    Se estima que aproximadamente 29.000 niños de cero a 15 años de edad son víctimas de violencia doméstica cada año. UN ويقدّر أن 000 29 طفل من فئة العمر صفر إلى 15 يقعون ضحايا العنف الأسري على أساس سنوي.
    En los 10 últimos años, la cantidad de estaciones certificadas del Sistema Internacional de Vigilancia ha pasado de cero a casi 260. UN وزاد عدد محطات نظام الرصد الدولي المعتمدة من صفر إلى قرابة 260 محطة خلال السنوات العشر الماضية.
    En 1992, existían en toda Italia 2.180 guarderías para niños menores de 3 años, a razón de 5,9 plazas por 100 niños. UN ففي عام ١٩٩٢، كانت مرافق رعاية الطفل بالنسبة إلى الشريحة العمرية من صفر إلى ثلاث سنوات ١٨٠ ٢ في كامل إيطاليا، أي بنسبة ٥,٩ أمكنة متوفرة لكل ١٠٠ طفل.
    Y al final del mismísimo primer día, la población de la ciudad de Oklahoma se había ido de cero a 10 000, y nuestro departamento de planeamiento todavía está pagando por eso. TED وفي نهاية اليوم الأول، ارتفع عدد سكان مدينة أوكلاهوما من صفر إلى 10,000، ولا يزال قسم التخطيط لدينا يتحمل عواقب ذلك.
    MS: Y pedimos a los participantes juzgar individualmente en una escala de cero a 10 si la acción descrita en cada uno de los dilemas fue correcta o incorrecta. TED ماريو: وقد سألنا المشاركين ليقوموا بالحكم بشكل فردي على مقياس من صفر إلى عشرة إذا ما كان الفعل المتخذ في كل معضلة صحيحًا أم خاطئًا.
    en una escala de cero a 10, completamente aceptable a completamente inaceptable, cero a 10 completamente aceptable en tu confianza. TED على مقياس من صفر إلى 10، من مقبول تمامًا إلى غير مقبول بالمرة، ومدى ثقتكم بالإجابة على مقياس من صفر إلى عشرة.
    Así que la mentalidad debe cambiar de suma cero a suma positiva antes de poder tener una política productiva. TED ولهذا يجب أن تتحول العقلية من من المجموع صفر إلى المجموع إيجابي قبل أن تحصل على سياسات بناءة
    Posibilidades de conseguir un taxi es aproximadamente cero a ninguno. Open Subtitles إحتمالات تُصبحُ سيارة أجرة حوالي صفر إلى لا شيئ
    Turbo, tracción en todas las ruedas, de cero a cien en cinco segundos. Open Subtitles توربو التصميم، دفع كلي، صفر إلى 60 في أقل من خمس ثواني
    cero a la derecha, cero a la izquierda. Y, de vuelta al cero. Open Subtitles صفر إلى اليمين ، وصفر إلى اليسار، ثم نعود للصفر
    Nathaniel, la mayoria de la gente no va de cero a monogamia tan pronto. Open Subtitles ناثانيل ، ومعظم الناس لا تذهب من صفر إلى بزوجة واحدة حتى وقت قريب.
    Cuando se enciende la corriente. Estas partículas aceleran de cero a 96 mil kilómetros por hora en una fracción de segundo. Open Subtitles عندما يتم تشغيل الطاقة تتسارع الجسيمات من صفر إلى 60,000 ميل في الساعة
    Bueno, supongo que tendré que cambiarlo de cero a una. Open Subtitles حسناً، أظن عليّ تغيير الإجابة من صفر إلى واحد.
    Cuando él vino abajo con su sentencia, él lo mejoró, así que en vez de cero a seis meses, me condenaron a dos años de prisión y dos años de libertad condicional. Open Subtitles عندما لم ينزل مع عقوبته، هو تعزيز لها، وذلك بدلا من صفر إلى ستة أشهر، لي انه حكم لمدة عامين السجن وسنتين تحت المراقبة.
    Cinco, sí ha sido un buen padre, especialmente en los intervalos desde los cero a los siete años y desde ayer hasta la eternidad. Open Subtitles خاسا ً,لقد كان ابّا ً جيدا ً خاصة ً من العمر صفر إلى السابعه ومن البارحة إلى الابد
    De cero a 60 en cinco segundos. No está mal. Bueno, ahora que te has vuelto ecologista, Open Subtitles من صفر إلى 60 في غضون خمس ثوانٍ ليس سيئاً
    De entre todos los hogares castigados por la pobreza, el 9,5% correspondía a familias a cargo de mujeres con muchos hijos; el 47,5% de los pobres estaba compuesto por menores de 0 a 16 años de edad y el 10,9% por ancianos. Se determinó que el 48,9% de los pobres vivía en la extrema pobreza. UN ومن بين جميع اﻷسر المعيشية التي تعاني من الفقر والبطالة، ٩,٥ في المائة أسر لديها عدد كبير من اﻷطفال؛ و٤٧,٥ في المائة من الفقراء أطفال من سن صفر إلى ١٦؛ و ١٠,٩ فـي المائـة مـن المسنيـن، و ٤٨,٩ في المائة من الفقراء يعيشون في فقر مدقع.
    La representación de la mujer en los puestos a nivel de director y niveles superiores aumentó de cero al 30%. UN وزاد تمثيل المرأة في فئة المدير وما فوقها من صفر إلى ٣٠ في المائة.
    Actualmente el análisis es gratuito para las mujeres embarazadas y los niños hasta los cinco años de edad. UN ويتاح الاختبار اليوم للنساء الحوامل والأطفال الذين يتراوح سنهم من صفر إلى 5 سنوات مجاناً.
    a. Batch mixers with provision for mixing under vacuum in the range of zero to 13.326 kPa and with temperature control capability of the mixing chamber and having all of the following: UN أ - خلاط الشحنات من أجل الخلط في الفراغ في حدود صفر إلى 13.326 كيلوباسكال مع توفر القدرة على التحكم في درجة الحرارة في حجرة الخلط بحيث يتوفر كلا الشرطين الآتيين:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد