ii) A cero toneladas PAO en 2009; | UN | ' 2` إلى صفر من الأطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2009؛ |
ii) A cero toneladas PAO en 2009; | UN | `2` إلى صفر من الأطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2009؛ |
ii) cero toneladas PAO en 2008, salvo para los usos esenciales que las Partes puedan autorizar; | UN | ' 2` صفر من الأطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2008، باستثناء ما كان للاستخدامات التي قد تأذن بها الأطراف؛ |
ii) cero toneladas PAO en 2008, salvo para los usos esenciales que las Partes puedan autorizar; | UN | ' 2` صفر من الأطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2008، باستثناء ما كان للاستخدامات الأساسية التي قد تأذن بها الأطراف؛ |
ii) cero toneladas PAO en 2008, salvo para los usos esenciales que las Partes puedan autorizar; | UN | ' 2` صفر من الأطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2008، باستثناء ما كان للاستخدامات الأساسية التي قد تأذن بها الأطراف؛ |
La aprobación de la revisión solicitada de los datos de nivel básico de México en relación con el tetracloruro de carbono en 1998 modificaría los datos de nivel básico de consumo de tetracloruro de carbono de la Parte de cero toneladas PAO a 67, 4667 toneladas PAO. | UN | ومن شأن الموافقة على التنقيح المطلوب في بيانات خط أساس المكسيك لرابع كلوريد الكربون في عام 1998 أن تغير خط أساس استهلاك الطرف من رابع كلوريد الكربون من صفر من الأطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون إلى 67.4667 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون. |
La Parte notificó un consumo de cero toneladas PAO de metilcloroformo en 2005, indicando que se encontraba en una situación de cumplimiento de sus obligaciones contraídas en virtud del Protocolo de mantener la eliminación total de dicha sustancia que agota el ozono en dicho año. | UN | وقد أبلغ الطرف عن استهلاك قدره صفر من الأطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من كلوروفورم الميثيل في عام 2005، مبيناً أن ذلك كان امتثالاً لالتزاماته بموجب البروتوكول بالمحافظة على التخلص التدريجي التام من هذه المادة المستنفدة للأوزون في تلك السنة. |
México ha presentado sus datos sobre las sustancias que agotan el ozono correspondientes a 2009 y ha notificado un consumo de tetracloruro de carbono de cero toneladas PAO. Estos datos indican que la Parte está cumpliendo su compromiso establecido en la decisión XXI/20. | UN | 39 - قدَّمت المكسيك بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2009، وأبلغت عن استهلاك لا يزيد عن صفر من الأطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من رابع كلوريد الكربون، وهذه البيانات تضع الدولة الطرف في موقف الامتثال لالتزاماتها الواردة في المقرر 21/20. |
a) Mantener el consumo de metilbromuro a un nivel que no sea superior a cero toneladas PAO a partir de 2007, salvo para los usos críticos que puedan autorizar las Partes después del 1º de enero de 2015; | UN | (أ) المحافظة على استهلاك بروميد الميثيل بما لا يزيد عن صفر من الأطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون اعتباراً من عام 2007، إلا من أجل الاستخدامات الحرجة التي قد تصرح بها الأطراف بعد أول كانون الثاني/يناير 2015؛ |
a) Mantener el consumo de metilbromuro a un nivel que no exceda de cero toneladas PAO desde 2007, salvo para los usos críticos que puedan autorizar las Partes después del 1º de enero de 2015; | UN | (أ) المحافظة على استهلاك بروميد الميثيل بما لا يزيد عن صفر من الأطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون اعتبارا من عام 2007، إلا من أجل الاستخدامات الحرجة التي قد تصرح بها الأطراف بعد أول كانون الثاني/يناير 2015؛ |
a) Mantener el consumo de metilbromuro a un nivel que no exceda de cero toneladas PAO desde 2007, salvo para los usos críticos que puedan autorizar las Partes después del 1º de enero de 2015; | UN | (أ) المحافظة على استهلاك بروميد الميثيل بما لا يزيد عن صفر من الأطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون اعتباراً من عام 2007، إلا من أجل الاستخدامات الحرجة التي قد تصرح بها الأطراف بعد أول كانون الثاني/يناير 2015؛ |
Los Emiratos Árabes Unidos notificaron asimismo un consumo de la sustancia controlada del grupo II del anexo B (tetracloruro de carbono) en 2005 de 0,4 toneladas PAO, cantidad que es superior a la obligación contraída por la Parte en virtud del Protocolo de reducir su consumo de tetracloruro de carbono en ese año a no más de 15% de su nivel básico para dicha sustancia, es decir, cero toneladas PAO. | UN | 362- وأبلغت الإمارات العربية المتحدة أيضاً عن استهلاك 0.4 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الثانية من المرفق باء (رابع كلوريد الكربون) في عام 2005، وهو ما يتجاوز التزام الطرف بموجب البروتوكول بتخفيض استهلاكه من رابع كلوريد الكربون في تلك السنة إلى ما لا يزيد عن 15 بالمائة من خط أساسه لهذه المادة، أي صفر من الأطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون. |
a) Felicitar a los Estados Unidos de América por su consumo de cero toneladas PAO notificado de las sustancia controlada del grupo III del anexo B (metilcloroformo) en 2005, que indica que se encontraba en una situación de cumplimiento de sus obligaciones dimanadas del Protocolo de Montreal de mantener la total eliminación de esa sustancia que agota el ozono en dicho año; | UN | (أ) أن تهنئ الولايات المتحدة الأمريكية على ما أبلغت عنه من استهلاك قدره صفر من الأطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المادة الخاضعة للرقابة (كلوروفورم الميثيل) في المجموعة الثالثة من المرفق باء في عام 2005، وهو ما يبين أنها في حالة امتثال لالتزاماتها بموجب بروتوكول مونتريال بالمحافظة على التخلص التدريجي التام من هذه المادة المستنفدة للأوزون في تلك السنة؛ |
Los Emiratos Árabes Unidos habían notificado asimismo un consumo de la sustancia controlada del grupo II del anexo B (tetracloruro de carbono) en 2005 de 0,4 toneladas PAO, cantidad que no cumplía el requisito establecido en el Protocolo de que la parte redujera su consumo de tetracloruro de carbono en ese año a una cantidad no superior al 15% de su nivel básico para dicha sustancia, a saber, cero toneladas PAO. | UN | 401- وأبلغت الإمارات العربية المتحدة أيضاً عن استهلاك 0.4 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الثانية من المرفق باء (رابع كلوريد الكربون) في عام 2005، وهو ما لا يتوافق مع التزام الطرف بموجب البروتوكول بتخفيض استهلاكه من رابع كلوريد الكربون في تلك السنة إلى ما لا يزيد عن 15 بالمائة من خط أساسه لهذه المادة، أي صفر من الأطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون. |
a) Felicitar a los Estados Unidos de América por su consumo de cero toneladas PAO notificado de metilcloroformo en 2005, lo que indicaba que se encontraba en situación de cumplimiento de sus obligaciones en virtud del Protocolo de Montreal de mantener la eliminación total de esa sustancia que agota el ozono en ese año; | UN | (أ) أن تهنئ الولايات المتحدة الأمريكية على ما أبلغت عنه من استهلاك قدره صفر من الأطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من (كلوروفورم الميثيل) في عام 2005، وهو ما يبين أنها في حالة امتثال لالتزاماتها بموجب بروتوكول مونتريال بالمحافظة على التخلص التدريجي التام من هذه المادة المستنفدة للأوزون في تلك السنة؛ |