Luché con todos en mi clase... incluyendo a los chicos... y gané. | Open Subtitles | تصارعتُ مع الجميع في صفّي من ضمنهم كل اﻷولاد وربحت. |
No le daré trato preferencial a ningún estudiante de mi clase. | Open Subtitles | لن أعامل أحداً مُعاملة استثنائية في صفّي |
No puedo evitar sentirme responsable en parte, ya que fue en mi clase donde se conocieron. | Open Subtitles | لا أقوَ على عدم الشعور بأنّي مسؤولة جزئيّاً بما أنّ صفّي هو مكان لقائهما وغرامهما |
Antes de contarte esta parte de la historia quiero recordarte que estás de mi lado. | Open Subtitles | قبل أن أخبركم بهذا الجزء من القصّة يجب أن أذكّركم أنكم في صفّي |
Pensé que ella sería buena con él pero resulta que ella simplemente no está de mi lado. | Open Subtitles | ظننتُ أنها ستكون جيدة معه لكن تبيّن أنها ليست في صفّي |
¡Nadie se besa en mi fila! | Open Subtitles | لا أحد يقبّل في صفّي |
Es definitivamente un paso hacia adelante para vivir fuera de mi clase | Open Subtitles | هذا بكل تأكيد خطوة أعلى من العيش خارج في صفّي الدراسي |
Estaba conectada a mi clase con este pequeño pequeño altavoz. | Open Subtitles | كنتُ أتواصل مع صفّي من خلال هذه.. المكبرات الصوتية الصغيرة. |
Una chica en mi clase de pilates descubrió que una de sus piernas era un centímetro más larga. | Open Subtitles | ... فتاةٌ كانت في صفّي إكتشفت بأنّ أحدى رِجليها كانت أطول من الأخرى ببوصة واحِدة |
Alistaron a toda mi clase y nos mandaron a Auschwitz. | Open Subtitles | قاموا بتجنيد كلّ طلاب صفّي وأرسلونا إلى أوشفيتز |
Pero... decidí que no voy a ir al viaje a D.C con mi clase. | Open Subtitles | ولكن قد قرّرت بأنّني لن أذهب، لرحلة العاصمة مع صفّي. |
Como esperaba, los estudiantes que son sabios toman mi clase. | Open Subtitles | كما هو متوقّع، الطلاب الحُكماء يختارونَ صفّي. |
Estoy decorando mi pieza con todos los corazones que recibí de las chicas de mi clase. | Open Subtitles | أقوم بتزيين غرفتي بكل رسائل الحب التي وصلتني من فتيات صفّي |
Estoy de mi lado. Sucede que me gusta aquí. | Open Subtitles | انا في صفّي أنا فما حدث انني أعجبت بالمكان هنا |
Como sea, la prefiero de mi lado. | Open Subtitles | و بكِلا الحالتين، أفضّل أن تكوني في صفّي. |
Lo primero que me gustaría hacer es asegurarme de que sé quién está de mi lado. | Open Subtitles | أوّل ما أودّ فعله هو أن أتأكَّد ممَّن في صفّي. |
Debo saber si estarás de mi lado cuando tenga que vencerla. | Open Subtitles | أريد التأكّد أنّه حين أذهب للتغلّب عليها، ستكون أنت في صفّي |
Te quiero de mi lado. Somos hermanos. | Open Subtitles | أريدك في صفّي ، أنا وأنت أخوان |
Me dijiste que fuera a estar con Owen, y luego te pusiste en mi contra, y ahora no estás a mi lado. | Open Subtitles | أنتِ من أخبرني (أن أذهب و أكون مع (اوين و بعدها إنقلبتِ عَلَي و الآن أنتِ لستِ في صفّي |
En mi fila del avión yo era el pequeño. | Open Subtitles | في صفّي بالطائرة، كنتُ أضئل واحد |
La mayoría de los chicos de mi promoción entraron en legislación mercantil, pero yo quería hacer algo que pudiera influir en la política de medio ambiente. | Open Subtitles | معظم الرجال في صفّي عملوا في شركات محاماة، ولكننيأردتفعلشئ.. يؤثر على السياسة البيئية |
No habrá conversación, ningún mensaje de texto, ningún trabajo inútil en mi aula. | Open Subtitles | لن أسمح بالكلام، أو المراسلة أو بالأعمال الجانبيّة في صفّي |