mandato del grupo de trabajo sobre un marco para la gestión de los recursos humanos | UN | صلاحيات الفريق العامل لوضع إطار ﻹدارة الموارد البشرية |
mandato del grupo de trabajo entre secretarías de estadísticas de precios | UN | صلاحيات الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات الأسعار |
Nota del Presidente del Consejo de Seguridad sobre el mandato del grupo de trabajo Especial sobre la prevención y la solución de conflictos en África | UN | مذكرة من رئيس مجلس الأمن بشأن صلاحيات الفريق العامل المخصص لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها |
La elaboración de la política de seguridad, actividad que forma parte del mandato del grupo de trabajo de seguridad de la información, se encuentra en la etapa inicial. | UN | وكانت السياسة الأمنية في مرحلة البداية كجزء من صلاحيات الفريق العامل المعني بأمن المعلومات. |
mandato del grupo de trabajo del Consejo de Seguridad sobre la cuestión de los niños y los conflictos armados | UN | صلاحيات الفريق العامل المعني بالأطفال والصراع المسلح التابع لمجلس الأمن |
La delegación de Francia considera que no se debería modificar el mandato del grupo de trabajo sobre Intercambio Electrónico de Datos. | UN | ٢٨ - وقال إن من الضروري عدم تغيير صلاحيات الفريق العامل المعني بالتبادل الالكتروني للبيانات. |
También se estudia en qué medida la Comisión puede delegar más autoridad en su Grupo de Trabajo y se llega a la conclusión de que la Comisión puede modificar el mandato del grupo de trabajo para ampliar sus facultades. | UN | ويبحث التقرير أيضا في مدى قدرة اللجنة على تخويل فريقها العامل سلطة إضافية، ويخلص إلى أن اللجنة يمكنها أن تغير صلاحيات الفريق العامل لتمنحه سلطة إضافية. ـ |
En el párrafo 8 de su informe, la Comisión Consultiva considera que el mandato del grupo de trabajo tripartito establecido por el Comité Mixto es más bien amplio, pero confía en que de todos modos pueda formular recomendaciones precisas. | UN | 15 - وأضاف قائلا إن اللجنة الاستشارية رأت في الفقرة 8 من تقريرها أن صلاحيات الفريق العامل واسعة أكثر مما يلزم وقالت إنها واثقة من أن الفريق العامل سيقدم مع ذلك توصيات محددة. |
Se distribuyó un proyecto del mandato del grupo de trabajo entre Secretarías que se debatió en la reunión. | UN | 15 - وجرى خلال الاجتماع تعميم ومناقشة مشروع صلاحيات الفريق العامل المشترك بين الأمانات. |
El mandato del grupo de trabajo figura en la resolución 52/13 de la Comisión. | UN | وترد صلاحيات الفريق العامل في قرار اللجنة 52/13. |
C. Examen de los principales aspectos relacionados con el ámbito del mandato del grupo de trabajo sobre la sostenibilidad a largo plazo de las actividades en el espacio ultraterrestre | UN | جيم- معالجة النقاط الرئيسية المتعلقة بنطاق صلاحيات الفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد |
El mandato del grupo de trabajo figura en la resolución 18/3 de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal. | UN | وترد صلاحيات الفريق العامل في قرار لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية 18/3. |
El mandato del grupo de trabajo figura en la resolución 52/13 de la Comisión de Estupefacientes. | UN | وترد صلاحيات الفريق العامل في قرار لجنة المخدِّرات 52/13. |
24. Señala a la atención del Comité el documento de trabajo núm. 4, en el que se establece el proyecto de mandato del grupo de trabajo. | UN | 24 - ولفت انتباه اللجنة إلى ورقة العمل رقم 4 التي تتضمّن مشروع صلاحيات الفريق العامل. |
26. Queda aprobado el proyecto de mandato del grupo de trabajo en su forma oralmente enmendada. | UN | 26 - اعتُمد مشروع صلاحيات الفريق العامل بصيغته المعدَّلة شفهياً. |
El mandato del grupo de trabajo figura en la resolución 18/3 de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal. | UN | وترد صلاحيات الفريق العامل في قرار لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية 18/3. |
El mandato del grupo de trabajo figura en la resolución 52/13 de la Comisión de Estupefacientes. | UN | وترد صلاحيات الفريق العامل في قرار لجنة المخدِّرات 52/13. |
El mandato del grupo de trabajo figura en la resolución 52/13 de la Comisión. | UN | وترد صلاحيات الفريق العامل في قرار اللجنة 52/13. |
El mandato del grupo de trabajo figura en la resolución 18/3 de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal. | UN | وترد صلاحيات الفريق العامل في قرار لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية 18/3. |