ويكيبيديا

    "صناديق النقدية المشتركة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las cuentas mancomunadas
        
    • cuentas mancomunadas de
        
    • de la cuenta mancomunada
        
    • cuentas mancomunadas son
        
    • página de los
        
    • de cuenta mancomunada
        
    • cuenta mancomunada correspondiente
        
    las cuentas mancomunadas no invierten en instrumentos derivados, productos respaldados por activos ni respaldados por hipotecas, ni en instrumentos de capital; UN ولا تستثمر صناديق النقدية المشتركة في المشتقات المالية أو المنتجات المضمونة بأصول أو برهون عقارية أو المنتجات السهمية؛
    Según las directrices, los objetivos de inversión de todas las cuentas mancomunadas, por orden de prioridad, son los siguientes: UN بالإضافة إلى المبادئ التوجيهية، تتمثل الأهداف الاستثمارية لكل صناديق النقدية المشتركة فيما يلي، مرتبة حسب الأولوية:
    Hay parámetros de referencia para determinar si en las cuentas mancomunadas se están obteniendo rentabilidades de mercado satisfactorias. UN وتحدِّد المعايير المرجعية ما إذا كان يجري تحقيق عائدات سوقية مُرضية في صناديق النقدية المشتركة.
    Los ingresos devengados por inversiones y los costos relacionados con la gestión de las inversiones en las cuentas mancomunadas se asignan a los fondos participantes; UN وتخصص إيرادات الاستثمارات والتكاليف المتصلة بتشغيل الاستثمارات في صناديق النقدية المشتركة للصناديق المشاركة؛
    las cuentas mancomunadas y las inversiones arrojaban un saldo de 1.530 millones y 51,62 millones de dólares, respectivamente. UN وكانت قيمة صناديق النقدية المشتركة وأرصدة الاستثمارات تقدر بنحو 1.53 بليون دولار و 51.62 مليون دولار على التوالي.
    Los ingresos devengados por inversiones y los costos relacionados con la gestión de las inversiones en las cuentas mancomunadas se asignan a los fondos participantes; UN وتوزع إيرادات الاستثمار والتكاليف المرتبطة بتشغيل الاستثمارات في صناديق النقدية المشتركة على الصناديق المشاركة؛
    La parte correspondiente a cada uno de ellos en las cuentas mancomunadas se consigna por separado en su propio estado de cuentas; UN وحصة كل صندوق مشارك في صناديق النقدية المشتركة يُبلَّغ عنها بشكل منفصل، في بياناته؛
    Los ingresos devengados por inversiones y los costos relacionados con la gestión de las inversiones en las cuentas mancomunadas se asignan a los fondos participantes; UN وتوزع إيرادات الاستثمار والتكاليف المرتبطة بتشغيل الاستثمارات في صناديق النقدية المشتركة على الصناديق المشاركة؛
    Los ingresos derivados de las inversiones de las cuentas mancomunadas y los gastos derivados de la administración de esas inversiones se asignan a los fondos participantes. UN وتوزَّع إيرادات استثمارات صناديق النقدية المشتركة والتكاليف المرتبطة بتشغيل هذه الاستثمارات، على الصناديق المشارِكة.
    Los ingresos devengados por inversiones y los costos relacionados con la gestión de las inversiones en las cuentas mancomunadas se asignan a los fondos participantes; UN وتوزع إيرادات الاستثمار والتكاليف المرتبطة بتشغيل الاستثمارات في صناديق النقدية المشتركة على الصناديق المشاركة؛
    Los ingresos devengados por inversiones y los costos relacionados con la gestión de las inversiones en las cuentas mancomunadas se asignan a los fondos participantes. UN وتخصص للصناديق المشاركة إيرادات الاستثمارات والتكاليف المرتبطة بالاستثمارات في صناديق النقدية المشتركة.
    El equipo encargado de la aplicación de las IPSAS ha acordado que, en consecuencia, las cuentas mancomunadas figurarán como efectivo, inversiones a corto plazo e inversiones a largo plazo. UN وقد وافق الفريق المعني بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية على أن يجري، لذلك، الإبلاغ عن صناديق النقدية المشتركة باعتبارها نقدية واستثمارات قصيرة الأجل واستثمارات طويلة الأجل.
    La Junta también detectó deficiencias en la gestión de las cuentas mancomunadas y las inversiones, así como en el proceso de conciliaciones bancarias. UN وحدد المجلس أيضا أوجه ضعف في إدارة صناديق النقدية المشتركة والاستثمارات وكذلك عملية التسوية المصرفية.
    Los ingresos devengados por las inversiones de las cuentas mancomunadas y los gastos asociados con la administración de esas inversiones se asignan a los fondos participantes. UN وتوزَّع إيرادات استثمارات صناديق النقدية المشتركة والتكاليف المرتبطة بتشغيل هذه الاستثمارات، على الصناديق المشارِكة.
    Véase la nota 20 para más información sobre las cuentas mancomunadas. UN انظر الملاحظة 20 للاطّلاع على مزيد من المعلومات عن صناديق النقدية المشتركة.
    Los ingresos devengados por inversiones y los costos relacionados con la gestión de las inversiones en las cuentas mancomunadas se asignan a los fondos participantes; UN وتوزع إيرادات الاستثمار والتكاليف المرتبطة بتشغيل الاستثمارات في صناديق النقدية المشتركة على الصناديق المشاركة؛
    ii) Las actividades de inversión de todas las cuentas mancomunadas se rigen por los principios enunciados en las directrices de gestión de las inversiones. UN ' 2` تسترشد الأنشطة الاستثمارية لجميع صناديق النقدية المشتركة بالقواعد الواردة في المبادئ التوجيهية لإدارة الاستثمارات.
    Los ingresos devengados por inversiones y los costos relacionados con la gestión de las inversiones en las cuentas mancomunadas se asignan a los fondos participantes; UN وتخصص للصناديق المشاركة إيرادات الاستثمارات والتكاليف المرتبطة بتشغيل الاستثمارات في صناديق النقدية المشتركة.
    cuentas mancomunadas de las Naciones Unidas en dólares EE.UU. UN صناديق النقدية المشتركة للأمم المتحدة بدولارات الولايات المتحدة
    Todas las pérdidas realizadas y las pérdidas no realizadas netas de inversiones a corto plazo de la cuenta mancomunada se restan de los ingresos devengados por inversiones. UN الخسائر المحققة والخسائر غير المحققة الصافية الناجمة عن الاستثمارات القصيرة الأجل في صناديق النقدية المشتركة قيد إيرادات الاستثمار.
    Las inversiones en las cuentas mancomunadas son de naturaleza similar y se contabilizan como se indica en el párrafo segundo de la presente sección. UN وتتشابه الاستثمارات في صناديق النقدية المشتركة في طبيعتها، وهي مشروحة على النحو الوارد في الفقرة الثانية من هذا الفرع.
    La parte de las cuentas mancomunadas correspondiente a cada fondo se presenta por separado en los estados de los fondos participantes, y su composición y el valor de mercado de sus inversiones se indican en notas a pie de página de los estados financieros. UN وتدرج الحصة في صناديق النقدية المشتركة في كل بيان من بيانات الصناديق المشاركة، ويفصح في حاشية البيان عن تكوين صناديق النقدية المشتركة والقيمة السوقية لاستثماراتها.
    El mecanismo de cuenta mancomunada permite a la Tesorería invertir recursos en forma centralizada a partir de un fondo común de activos que devengan intereses que permite a sus participantes disfrutar de liquidez inmediata al tiempo que obtienen una tasa de rentabilidad competitiva. UN وتتيح آلية صناديق النقدية المشتركة المجال للخزانة لاستثمار الأصول مركزيا في مجمّع استثماري يتألف من أصول منوّعة تدرّ فوائد بحيث يستطيع المشاركون فيها الحصول على السيولة في نفس اليوم مع جني عائدات بمعدّل منافس.
    La parte de la cuenta mancomunada correspondiente a cada fondo se presenta por separado en los estados de los fondos participantes, y su composición y el valor de mercado de sus inversiones se indican en notas de pie de página en los estados financieros correspondientes; UN وتدرج الحصة في صناديق النقدية المشتركة على حدة في كل بيان من بيانات الصناديق المشاركة، ويفصح في حاشية البيان عن تكوين صناديق النقدية المشتركة والقيمة السوقية لاستثماراتها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد