La última vez que la vi llevaba un vestido de flores y sandalias. | Open Subtitles | أخر مرة تم رؤيتها ترتدي ثوب مطرز بلأزهار و صندل |
Y necesitará unas sandalias así para sus vacaciones. | Open Subtitles | أنت ستعمل بحاجة إلى صندل جميل من هذا القبيل في هامبتونز. |
¿Llevarías sandalias de tacón con vaqueros ajustados? | Open Subtitles | هل تلبسين صندل بكعب عالي وبنطلون جينز ضيق السيقان؟ |
Eso es una sandalia, y no servimos a la gente que quiere sandwiches veganos y lleva sandalias. | Open Subtitles | إنّه صندل. و نحن لا نُخدّمُ الذين يطلبون شطائرَ نباتيّة و ينتعلون الصندل. |
Todavía estaba pendiente la autorización de una barcaza que debía desplazarse por el corredor de Sobat. | UN | وهناك صندل آخر في انتظار الحصول على تصريح لﻹبحار على نهر السوباط. |
Barood Sandal Rajab had previously been detained three times between 2003 and 2006 because of his political and human rights activities. | UN | وقد سبق أن اعتُقِل بارود صندل رجب ثلاث مرات في الفترة بين 2003 و2006 بسبب أنشطته السياسية وفي مجال حقوق الإنسان. |
156. Otro reclamante ha pedido indemnización por la pérdida de una gabarra que estaba realizando operaciones frente a la costa del Iraq. | UN | 156- وطلب مطالب آخر تعويضه عن فقدان صندل كان يتم تشغيله بالقرب من الساحل العراقي. |
Nos hicieron creer que llevabas barba y sandalias. | Open Subtitles | اوه يا عزيزتي ، نحن كنا نعتقد انه كان لديك صندل ولحية |
También, donde vuestro Jesús, quien era nativo israelí, por cierto. sandalias, circuncindados, | Open Subtitles | أيضاً ، حيث يسوعكم الذي كان يهودياً حين ولادته صندل ، تختين ، لهجة انجليزية رائعة ، كل ذلك |
sandalias de raso blanco con aguja con correas de pelo de caballo y cristales. | Open Subtitles | صندل أبيض حريري مع شعر الحصان واشرطة كريستالية. |
Lo haré como nuestro Salvador enfrentó a su gran prueba en una simple túnica sandalias en nuestros pies descalzos y con nada más que nuestra fe en Dios para adornarnos. | Open Subtitles | أريد أن أواجهها مثل ما وجه مخلصناأبتلائه: في عباءة بسيطة و صندل على أقدامنا العارية |
No puedes llevar sandalias con calcetines. | Open Subtitles | لا يمكنك إرتداء صندل مع تطريز من المقدمة |
Solo estoy preocupado porque pueda encontrar difícil perseguir a un criminal a pie llevando sandalias de hombre. | Open Subtitles | أنا فقط قلق بأنك ستجد صعوبة في مطاردة مجرم وأنت ترتدي صندل رجالي |
Además, llevo sandalias así que voy un poco de iconoclasta. | Open Subtitles | الى جانب ذلك , انا ارتدي صندل فهذا يوحي إلى أني متمرد قليلاً |
Bueno, sería genial hacernos la pedicura así yo podría llevar sandalias. | Open Subtitles | سيكون مـن اللطف أن أجمّـل أظـافري لكـي أتمكن من ارتداء صندل |
Él usa sandalias y se parece a Jesús, y escribió una canción llamada "Silbando en el viento", creo. | Open Subtitles | إنه يردتي صندل ويبدو بمظهر متدين وكتب أغنية إسمها النفخ في الريح" على ما أظن" |
Esto significa que incluso las más entusiasta de la sandalia de pelo muy rizado daría la bienvenida a este coche en su centro de la ciudad . | Open Subtitles | هذا يعني أنه حتى أكثر جعد الشعر صندل متحمس سترحب هذا السيارة في وسط مدينتهم. |
3. Conseguir por lo menos la llegada de una barcaza al mes en cada destino | UN | 3 - كفالة وصول صندل واحد على الأقل لكل موقع في الشهر |
17. Hazim Mohammad Sa ' d Sandal | UN | ٧١ - حازم محمد سعد صندل |
En la estimación de gastos se prevé el alquiler de una gabarra comercial durante la totalidad del período considerado y el alquiler a corto plazo de una segunda gabarra comercial durante seis semanas solamente. | UN | 36 - توفر تقديرات التكاليف المبالغ اللازمة لاستئجار صندل تجاري لكامل الفترة واستئجار قصير الأجل لصندل تجاري إضافي لفترة ستة أسابيع فقط. |
Crema de sándalo y jazmín en su cuello. | Open Subtitles | ضع صندل و . عجينه ياسمين حول عنقه |
En el período comprendido entre enero y finales de junio de 2002 se ha fletado o comprometido un total de 12 barcazas de carga y nueve barcazas de combustible. | UN | وقد تم تشغيل أو إرسال ما مجموعه 12 صندل بضائع و 9 صنادل لنقل الوقود في الفترة من كانون الثاني/يناير حتى نهاية حزيران/يونيه 2002. |
Parece que lleve chanclas y ande con sus patas traseras. | Open Subtitles | يبدو كأنه يرتدي صندل و يسير على رجليه الخلفيتين |