De esa cifra, alrededor de un 6% se financió con cargo al Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias del Programa. | UN | وقد تم تمويل 6 في المائة من هذا المبلغ من صندوق التبرعات الخاص لمتطوعي الأمم المتحدة. |
Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias para dar apoyo | UN | صندوق التبرعات الخاص لدعم البلدان النامية المتضــررة مــن |
El representante de Suiza pidió información sobre los criterios para la selección de los países en desarrollo que recibirían asistencia del Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias. | UN | وطلب ممثل سويسرا معلومات بشأن معايير اختيار البلدان النامية المستفيدة من المساعدة المقدمة من صندوق التبرعات الخاص. |
Fondo de Contribuciones Voluntarias para la asistencia financiera y técnica | UN | صندوق التبرعات الخاص بالاستعراض الدوري الشامل من أجل المساعدة المالية والتقنية |
Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias de apoyo a la participación de los países en desarrollo | UN | صندوق التبرعات الخاص لدعم مشاركة البلدان النامية |
Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias de apoyo a la participación de los países en desarrollo | UN | صندوق التبرعات الخاص لدعم مشاركة البلدان النامية |
Mi país ha hecho contribuciones al Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias por un monto de 300.000 francos en 1993 y de 400.000 francos en 1994. | UN | ولهذا السبب أسهم بلدي في صندوق التبرعات الخاص بمبلغ ٣٠٠ ٠٠٠ فرنك في عام ١٩٩٣ و ٠٠٠ ٤٠٠ فرنك في عام ١٩٩٤. |
Contribuciones y promesas de contribución al Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias recibidas entre el 1º de junio | UN | المساهمات واﻹعلان عن التبرعات إلى صندوق التبرعات الخاص |
Una delegación expresó su preocupación ante la necesidad de conseguir una ejecución más rápida de los proyectos del Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias. | UN | وأعرب أحد الوفود عن القلق إزاء الحاجة إلى تنفيذ أسرع لمشاريع صندوق التبرعات الخاص. |
Una delegación expresó su preocupación ante la necesidad de conseguir una ejecución más rápida de los proyectos del Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias. | UN | وأعرب أحد الوفود عن القلق إزاء الحاجة إلى تنفيذ أسرع لمشاريع صندوق التبرعات الخاص. |
En el bienio en curso, la Junta Ejecutiva ha aprobado la creación inicial de la reserva con cargo al superávit del Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias. | UN | وقد وافق المجلس التنفيذي في فترة السنتين الحالية على إنشاء الاحتياطي في بادئ اﻷمر من فائض صندوق التبرعات الخاص. |
Toda diferencia entre los costos pro forma y los costos reales sería sufragada con cargo al Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias. | UN | ويستوعب صندوق التبرعات الخاص أي فرق بين التكاليف الافتراضية والتكاليف الفعلية. |
De esa cifra, alrededor de un 5% de las actividades del Programa se financiaron con cargo al Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias. | UN | ومن أصل هذا المبلغ، فإن حوالي 5 في المائة من أنشطة البرنامج يجري تمويلها من صندوق التبرعات الخاص. |
Toda diferencia entre los costos pro forma y los costos reales sería sufragada con cargo al Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias. | UN | ويستوعب صندوق التبرعات الخاص أي فرق بين التكاليف الافتراضية والتكاليف الفعلية. |
De esa cifra, sólo alrededor de un 6% de las actividades del Programa se financiaron con cargo al Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias. | UN | ومن أصل هذا المبلغ، فإن حوالي 6 في المائة فقط من أنشطة البرنامج يجري تمويلها من صندوق التبرعات الخاص. |
Se expresó amplio apoyo a las actividades experimentales emprendidas con recursos provenientes del Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias. | UN | وكان ثمة تأييد واسع النطاق للمبادرات التجريبية التي نفذت بموارد من صندوق التبرعات الخاص. |
Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias de los VNU | UN | صندوق التبرعات الخاص لمتطوعي الأمم المتحدة |
El presente documento es una recopilación de las respuestas facilitadas por los Estados y otras partes interesadas a un cuestionario sobre el Fondo de Contribuciones Voluntarias para la asistencia financiera y técnica. | UN | هذه الوثيقة عبارة عن تجميع لردود الدول وأصحاب المصلحة على استبيان بشأن صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية. |
Fondo de Contribuciones Voluntarias para la asistencia financiera y técnica en la aplicación del EPU | UN | صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية لتنفيذ الاستعراض الدوري الشامل |
Actividades del Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias para la asistencia financiera y técnica para la realización del examen periódico universal | UN | عمليات صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية في تنفيذ الاستعراض الدوري الشامل |
17. El Secretario Ejecutivo hizo una declaración de apertura en la que presentó una reseña de las contribuciones voluntarias hechas tanto al Fondo Voluntario Especial para la participación de los países en desarrollo como al Fondo Fiduciario para actividades preparatorias. | UN | ١٧ - وأدلى اﻷمين التنفيذي ببيان افتتاحي عرض فيه حساب التبرعات لكل من صندوق التبرعات الخاص لدعم مشاركة البلدان النامية والصندوق الاستئماني لﻷنشطة التحضيرية. |
Actividades del Fondo Fiduciario para la participación en el examen periódico universal | UN | عمليات صندوق التبرعات الخاص بالمشاركة في الاستعراض الدوري الشامل |
Fondo de contribuciones voluntarias especiales para la participación | UN | صندوق التبرعات الخاص ﻷغراض المشاركة |
Fondo de Contribuciones voluntarias especial para apoyar a los países en desarrollo afectados por la sequía para que participen en las negociaciones de la Convención Internacional de Lucha contra la Desertificación | UN | صندوق التبرعات الخاص لدعم البلدان النامية المتضررة من التصحر والجفاف، ولا سيما أقل البلدان نموا للاشتراك في عملية التفاوض بشأن الاتفاقية الدولية لمكافحة التصحر والجفاف |