Fondo de Contribuciones Voluntarias para apoyar a los países | UN | صندوق التبرعات لدعم البلدان النامية المشاركــة في مؤتمـــر |
ESTADO DE LAS CONTRIBUCIONES RECIBIDAS POR EL Fondo de Contribuciones Voluntarias para apoyar LAS ACTIVIDADES DEL TRIBUNAL INTERNACIONAL | UN | حالة إيرادات ونفقات صندوق التبرعات لدعم أنشطة |
Fondo de Contribuciones Voluntarias para apoyar la participación de los países en desarrollo en la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo de 1994 | UN | صندوق التبرعات لدعم البلدان النامية المشتركة في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لعام ١٩٩٤ |
fondo de contribuciones voluntarias en apoyo de los países | UN | صندوق التبرعات لدعم البلدان النامية المشاركة في المؤتمـــر |
fondo de contribuciones voluntarias en apoyo de los países en desarrollo que participan en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo y sus actividades preparatorias | UN | صندوق التبرعات لدعم البلدان النامية المشاركة في المؤتمر المعني بالبيئة والتنمية وفي عملية التحضير له |
Al 31 de agosto de 2003 se habían hecho donaciones en efectivo por una cantidad aproximada de 40,2 millones de dólares y promesas de contribuciones por una suma de 648.500 dólares, y se tasaban en unos 7.000 dólares las contribuciones que había recibido el Fondo Voluntario para apoyar las actividades del Tribunal Internacional. | UN | وفي 31 آب/أغسطس 2003، تلقى صندوق التبرعات لدعم أنشطة المحكمة الجنائية الدولية منحا نقدية بلغت قيمتها نحو 40.2 مليون دولار، وتبرعات معلنة مقدارها 500 648 دولار، وتبرعات عينية قدرت قيمتها بحوالي 000 7 دولار. |
Fondo de Contribuciones Voluntarias para apoyar la participación de los países en desarrollo en la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo de 1994 | UN | صندوق التبرعات لدعم البلدان النامية المشتركة في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لعام 1994 |
Fondo de Contribuciones Voluntarias para apoyar la participación de los países en desarrollo en la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo de 1994 | UN | صندوق التبرعات لدعم البلدان النامية المشتركة في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لعام 1994 |
Fondo de Contribuciones Voluntarias para apoyar las actividades del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia | UN | صندوق التبرعات لدعم أنشطة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
Fondo de Contribuciones Voluntarias para apoyar las actividades del Tribunal Internacional de las Naciones Unidas para la ex Yugoslavia | UN | صندوق التبرعات لدعم أنشطة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
Fondo de Contribuciones Voluntarias para apoyar las actividades del Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia | UN | صندوق التبرعات لدعم أنشطة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
Fondo de Contribuciones Voluntarias para apoyar a los países en desarrollo a participar en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre especies de peces transzonales y especies altamente migratorias | UN | صندوق التبرعات لدعم البلدان النامية المشاركة في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال |
Fondo de Contribuciones Voluntarias para apoyar la participación de los países en desarrollo en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre especies de peces transzonales y especies altamente migratorias | UN | صندوق التبرعات لدعم البلدان النامية المشاركة في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال |
El Fondo de Contribuciones Voluntarias para apoyar las actividades del Tribunal recibió en 1998 un total de 6,3 millones de dólares, de los cuales se utilizaron 4,3 millones de dólares. | UN | وبلغ مجموع التبرعات المقدمة إلى صندوق التبرعات لدعم أنشطة المحكمة 6.3 مليون دولار في عام 1998، استخدم منها مبلغ 4.3 مليون دولار. |
fondo de contribuciones voluntarias en apoyo de los países en desarrollo que participan en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo y sus actividades preparatorias | UN | صندوق التبرعات لدعم البلدان النامية المشاركة في المؤتمر المعني بالتنمية المستدامة وعمليته التحضيرية |
Varios Estados Miembros han hecho contribuciones al fondo de contribuciones voluntarias en apoyo a las actividades del Tribunal Internacional para Rwanda. | UN | ٩٦ - قدم عدد من الدول اﻷعضاء مساهمات إلى صندوق التبرعات لدعم أنشطة المحكمة الدولية لرواندا. |
18. Exhorta nuevamente a los Estados a que hagan aportaciones al fondo de contribuciones voluntarias en apoyo de la aplicación del Acuerdo de Moscú o con fines humanitarios, incluida la remoción de minas, según lo especifiquen los donantes; | UN | " ١٨ - يؤكد من جديد تشجيعه للدول على الاسهام في صندوق التبرعات لدعم تنفيذ اتفاق موسكو و/أو من أجل الجوانب اﻹنسانية التي تشمل إزالة اﻷلغام، على النحو الذي يحدده المانحون؛ |
18. Reitera su exhortación a los Estados para que hagan aportaciones al fondo de contribuciones voluntarias en apoyo de la aplicación del Acuerdo de Moscú y/o para los aspectos humanitarios, incluida la remoción de minas, según especifiquen los donantes; | UN | ١٨ - يؤكد من جديد تشجيعه للدول على الاسهام في صندوق التبرعات لدعم تنفيذ اتفاق موسكو و/أو من أجل الجوانب اﻹنسانية التي تشمل إزالة اﻷلغام، على النحو الذي يحدده المانحون؛ |
18. Reitera su exhortación a los Estados para que hagan aportaciones al fondo de contribuciones voluntarias en apoyo de la aplicación del Acuerdo de Moscú y/o para los aspectos humanitarios, incluida la remoción de minas, según especifiquen los donantes; | UN | ١٨ - يؤكد من جديد تشجيعه للدول على الاسهام في صندوق التبرعات لدعم تنفيذ اتفاق موسكو و/أو من أجل الجوانب اﻹنسانية التي تشمل إزالة اﻷلغام، على النحو الذي يحدده المانحون؛ |
El total de las obligaciones en relación con el pago de estos días de vacaciones al 31 de diciembre de 2003 se calcula en 5,2 millones de dólares, e incluye 0,2 millones de dólares para los funcionarios pagados con cargo al Fondo Voluntario para apoyar las actividades del Tribunal. | UN | وتقدر الالتزامات الكلية التي تتحملها المحكمة للتعويض عن الإجازات المتراكمة غير المدفوعة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 بزهاء 5.2 مليون دولار، منها 0.2 مليون دولار مستحقة لموظفين تحمَّل تكاليفهم على صندوق التبرعات لدعم أنشطة المحكمة. |
10. Reitera su llamamiento a los Estados para que contribuyan al fondo voluntario en apoyo de la aplicación del Acuerdo de cesación del fuego y separación de las fuerzas firmado en Moscú el 14 de mayo de 1994 y de los aspectos humanitarios, incluida la remoción de minas, según especifiquen los donantes; | UN | ١٠ - يكرر اﻹعراب عن تشجيعه الدول لﻹسهام في صندوق التبرعات لدعم تنفيذ الاتفاق المتعلق بوقف اطلاق النار والفصل بين القوات الموقع في موسكو في ١٤ أيار/مايو ١٩٩٤ و/أو من أجل الجوانب الانسانية بما في ذلك ازالة اﻷلغام، على النحو الذي حدده المانحون؛ |