Fondo de Donaciones para Fines Especiales: estado | UN | صندوق المنح لﻷغراض الخاصة التابع لمعهد اﻷمم المتحدة |
10. El saldo del Fondo de Donaciones para Fines Especiales al 31 de diciembre de 1992 era de 2.026.253 dólares. | UN | ١٠ - وبلغ رصيد صندوق المنح لﻷغراض الخاصة ٢٥٣ ٠٢٦ ٢ دولارا في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢. |
Traspaso de proyectos del Fondo de Donaciones para Fines Especiales con déficit acumulados | UN | تنظيم مشاريع صندوق المنح لﻷغراض الخاصة ذات العجز المتراكم |
Falta de la debida vigilancia financiera de los proyecto sufragados, con cargo al Fondo de Donaciones para Fines Especiales | UN | غياب الرقابة المالية المناسبة على مشاريع صندوق المنح لﻷغراض الخاصة |
Fondos de Donaciones para Fines Especiales | UN | بشأن مشاريع صندوق المنح لﻷغراض الخاصة |
Deberían aumentar las inversiones a corto plazo en el Fondo de Donaciones para Fines Especiales. | UN | وينبغي زيادة استثمارات اﻷجل المتوسط في صندوق المنح لﻷغراض الخاصة. |
Los resultados del Fondo de Donaciones para Fines Especiales fueron más positivos debido al aumento de las contribuciones voluntarias. | UN | وقد بيﱠن صندوق المنح لﻷغراض الخاصة نتائج ايجابية أكثر بسبب الزيادة في التبرعات. |
Fondo de Donaciones para Fines Especiales del UNITAR: | UN | صندوق المنح لﻷغراض الخاصة التابع لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث: بيان اﻹيرادات والنفقات |
9. El saldo del Fondo de Donaciones para Fines Especiales al 31 de diciembre de 1993 era de 1.919.628 dólares. | UN | ٩ - وبلغ رصيد صندوق المنح لﻷغراض الخاصة ٨٢٦ ١٩٩ ١ دولارا في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١. |
Adeudado por el Fondo de Donaciones para Fines Especiales del UNITAR | UN | مبالغ مستحقة من صندوق المنح لﻷغراض الخاصة والتابعة للمعهد |
Fondo de Donaciones para Fines Especiales del UNITAR: | UN | صندوق المنح لﻷغراض الخاصة التابع لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث: بيان اﻹيرادات والنفقات |
Adeudado por el Fondo de Donaciones para Fines Especiales del UNITAR | UN | مبالغ مستحقة على صندوق المنح لﻷغراض الخاصة التابع للمعهد |
Los gastos de estas promociones fueron sufragados por el Fondo General del UNITAR y por los respectivos proyectos financiados con cargo al Fondo de Donaciones para Fines Especiales. | UN | وتحمل الصندوق العام للمعهد ومشاريع معينة من مشاريع صندوق المنح لﻷغراض الخاصة تكاليف هذه الترقيات. |
Estos gastos adicionales no previstos contribuyeron al déficit registrado en el Fondo General del UNITAR y en uno de los proyectos con cargo al Fondo de Donaciones para Fines Especiales. | UN | وساهمت هذه التكاليف اﻹضافية غير المتوقعة في العجز المبلغ عنه في الصندوق العام وفي أحد مشاريع صندوق المنح لﻷغراض الخاصة. |
8. En el estado de cuentas V figuran los ingresos y gastos del Fondo de Donaciones para Fines Especiales. | UN | ٨ - يوضح البيان الخامس إيرادات ونفقات صندوق المنح لﻷغراض الخاصة. |
37. Esta situación indica que la vigilancia de los estados financieros y los proyectos del Fondo de Donaciones para Fines Especiales era deficiente. | UN | ٣٧ - وتدل هذه الحالة على أن رقابة المركز المالي لمشاريع صندوق المنح لﻷغراض الخاصة كان يشوبها النقص. |
La resolución dispone además que a partir de 1993, todos los costos de funcionamiento del Instituto se financiarán mediante contribuciones voluntarias, subvenciones para fines específicos e ingresos procedentes de los proyectos del Fondo de Donaciones para Fines Especiales. | UN | ونص القرار كذلك على أنه ابتداء من عام ١٩٩٣ سيجري تمويل جميع تكاليف تشغيل المعهد من التبرعات ومنح اﻷغراض الخاصة والايرادات التي تدرها مشاريع صندوق المنح لﻷغراض الخاصة. |
El activo del Fondo General ascendía a 257.206 dólares, de los cuales 160.501 dólares representaban una deuda del Fondo General de las Naciones Unidas y 78.783 dólares, una deuda del Fondo de Donaciones para Fines Especiales del UNITAR. | UN | وأصول الصندوق العام قد بلغت ٦٠٢ ٧٥٢ دولارا. ومن هذا المبلغ، كان هناك مبلغ ١٠٥ ٠٦١ دولارا مستحق من الصندوق العام لﻷمم المتحدة، ومبلغ ٣٨٧ ٨٧ دولارا مستحق من صندوق المنح لﻷغراض الخاصة التابع للمعهد. |
Sin embargo, le preocupa que 15 de los proyectos sufragados por los Fondos de Donaciones para Fines Especiales hayan arrojado saldos deficitarios al final del año. | UN | بيد أنه أعرب عن قلق المجلس ﻷن هناك ١٥ مشروعا تنفذ في إطار صندوق المنح لﻷغراض الخاصة سجلت عجزا في أرصدتها في نهاية السنة. |
Algunos de los Fondos de Donaciones para Fines Especiales siguen siendo deficitarios (párrs. 19 a 22). | UN | ١٣ - لا يزال هناك عجز في عدد من مشاريع صندوق المنح لﻷغراض الخاصة )الفقرات من ١٩ الى ٢٢(. |
Las Naciones Unidas en Nueva York han reiterado su posición en el sentido de que no tienen obligación alguna de hacerse cargo de los déficit relativos a los proyectos de los Fondos de Donaciones para Fines Especiales. | UN | ٢١ - وقد أكدت اﻷمم المتحدة في نيويورك مجددا أنه ليس عليها أي التزام بتغطية العجز المالي المتعلق بمشاريع صندوق المنح لﻷغراض الخاصة. |