Por 43 votos contra 1 y 103 abstenciones, queda aprobada la enmienda. | UN | اعتمد التعديل بأغلبية ٤٣ صوتا ضد صوت واحد مع امتناع ١٠٣ أعضاء عن التصويت. |
La Comisión aprueba el proyecto de resolución, en votación registrada, por 105 votos contra 2 y 43 abstenciones. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار، بتصويت مسجل بأغلبية 105 صوتا ضد صوتين وامتناع 43 عضوا عن التصويت. |
Por 68 votos contra 22 y 45 abstenciones, queda aprobado el proyecto de resolución A/C.3/48/L.58. | UN | ٥ - اعتمد مشروع القرار A/C.3/48/L.58 بأغلبية ٦٨ صوتا ضد ٢٢، مع امتناع ٤٥ عضوا عن التصويت. |
En la misma sesión, la Comisión aprobó el párrafo 4 de la parte dispositiva, en la forma oralmente revisada, en votación registrada por 76 votos contra 1 y 47 abstenciones. | UN | ١٧ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة فقرة المنطوق ٤ بصيغتها المنقحة شفويا، بتصويت مسجل بأغلبية ٧٦ صوتا ضد صوت واحد، وامتناع ٤٧ عضوا عن التصويت. |
Por 79 votos contra 15 y 56 abstenciones, queda aprobado el proyecto de resolución A/C.3./52/L.70Más tarde, la delegación de Argelia informó a la Comisión de que había tenido la intención de abstenerse. | UN | ٦٧ - اعتمد مشروع القرار A/C.3/52/L.70 بأغلبية ٧٩ صوتا ضد ١٥ صوت وامتناع ٥٦ عضوا عن التصويت*. |
Por 65 votos contra 45 y 13 abstenciones, queda rechazada la enmienda. | UN | ٨٦ - رُفض التعديل بأغلبيته ٦٥ صوتا ضد ٤٥ وامتناع ١٣ عضواً عن التصويت. |
Por 65 votos contra 45 y 12 abstenciones, queda rechazada la enmienda. | UN | ٩٦ - رُفض التعديل بأغلبية ٦٥ صوتا ضد ٤٥ وامتناع ١٢ عضواً عن التصويت. |
35. Por 58 votos contra 2 y 52 abstenciones queda aprobado el párrafo 7. | UN | ٣٥ - اعتمدت الفقرة ٧ بأغلبية ٥٨ صوتا ضد صوتين مع امتناع ٥٢ عضوا عن التصويت. |
Por una votación registrada de 52 votos contra 3 y 38 abstenciones, la Comisión aprueba la conservación del párr. 7 de la parte dispositiva. | UN | وأقرت اللجنة بتصويت مسجــل، بأغلبية ٥٢ صوتا ضد ثلاثة أصوات مع امتناع ٣٨ عضوا عن التصويت، اﻹبقاء على الفقرة ٧ من منطوق القرار. |
A. Por catorce votos contra uno, | UN | ألف - بأغلبية أربعة عشر صوتا ضد صوت واحد، |
B. Por catorce votos contra uno, | UN | باء - بأغلبية أربعة عشر صوتا ضد صوات واحد، |
C. Por catorce votos contra uno, | UN | جيم - بأغلبية أربعة عشر صوتا ضد صوت واحد، |
121. Por 92 votos contra 26, y 65 abstenciones, queda aprobado el proyecto de resolución A/C.3/64/L.36. | UN | 121 - اعتُمد مشروع القرار A/C.3/64/L.36*. بأغلبية 92 صوتا ضد 26 صوتا وامتناع 65 عضوا عن التصويت. |
43. Por 161 votos contra 1 y 3 abstenciones, queda aprobado el proyecto de resolución A/C.3/69/L.36/Rev.1. | UN | 43 - اعتُمد مشروع القرار A/C.3/69/L.36/Rev.1 بأغلبية 161 صوتا ضد صوت واحد وامتناع ثلاثة أعضاء عن التصويت. |
47. Por 90 votos contra 9 y 75 abstenciones, queda aprobado el proyecto de resolución A/C.4/69/L.13, en su forma revisada oralmente. | UN | 47 - تم اعتماد مشروع القرار A/C.4/69/L.13 بصيغته المنقحة بأغلبية 90 صوتا ضد 9 أصوات وامتناع 75 عضواً عن التصويت. |
a) En votación registrada, aprobó el párrafo 3 de la parte dispositiva por 129 votos contra 5 y 13 abstenciones. | UN | )أ( اعتمدت الفقرة ٣ من منطوق مشروع القرار بتصويت مسجل بأغلبية ٩٢١ صوتا ضد ٥ أصوات وامتناع ٣١ عضوا عن التصويت. |
b) En votación registrada, aprobó el párrafo 4 de la parte dispositiva por 129 votos contra 5 y 14 abstenciones. | UN | )ب( واعتمدت الفقرة ٤ من مشروع القرار بتصويت مسجل بأغلبية ٩٢١ صوتا ضد ٥ أصوات وامتناع ٤١ عضوا عن التصويت. |
342. A consecuencia de un debate en ambas Cámaras del Parlamento suscitado por el informe de la Comisión de Investigación, el Gobierno presentó en marzo de 1990 el proyecto de ley sobre crímenes de guerra en la Cámara de los Comunes, en donde fue aprobado, en una votación con libertad de voto, por 273 votos contra 60. | UN | ٣٤٢- وفي أعقاب مناقشة أجريت في كل من مجلسي البرلمان بشأن تقرير لجنة التحقيق، عرضت الحكومة مشروع قانون جرائم الحرب على مجلس العموم في آذار/مارس ١٩٩٠ حيث ووفق عليه في تصويت حر بأغلبية ٢٧٣ صوتا ضد ٦٠. |
a) La Comisión aprobó la primera enmienda al cuarto párrafo del preámbulo en votación registrada por 72 votos contra 1 y 55 abstencionesEl representante de Cuba hizo una declaración en explicación de su voto. . El resultado de la votación fue el siguiente: | UN | )أ( اعتمدت اللجنة التعديل اﻷول، المتعلق بالفقرة ٤ في الديباجة، بتصويت مسجل بأغلبية ٧٢ صوتا ضد صوت واحد وامتناع ٥٥ عضوا عن التصويت)٦(، وكانت عملية التصويت على النحو التالي: )٦( أدلى ممثل كوبا ببيان تعليلا للتصويت. |
b) La Comisión aprobó la segunda enmienda al cuarto párrafo del preámbulo en votación registrada por 72 votos contra 1 y 54 abstenciones6. | UN | )ب( واعتمدت اللجنة التعديل الثاني، المتعلق بالفقرة الرابعة من الديباجة، بتصويت مسجل بأغلبية ٧٢ صوتا ضد صوت واحد وامتناع ٥٤ عضوا عن التصويت. |