ويكيبيديا

    "صوتا مقابل صوت واحد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • votos contra uno
        
    • votos a favor y uno
        
    90. El proyecto de resolución B fue aprobado por 26 votos contra uno y 25 abstenciones. El resultado de la votación fue el siguiente: UN ٩٠- واعتمد مشروع القرار باء بأغلبية ٢٦ صوتا مقابل صوت واحد وامتناع ٢٥ عضوا عن التصويت.وجرى التصويت على النحو التالي:
    En votación registrada de 164 votos contra uno, queda aprobado el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا، بتصويت مسجل بأغلبية 164 صوتا مقابل صوت واحد.
    En votación registrada, por 180 votos contra uno y ninguna abstención, la Comisión aprueba el proyecto de resolución . UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار بتصويت مسجل بأغلبية 180 صوتا مقابل صوت واحد و عدم امتناع أي عضو عن التصويت.
    En cuanto a las consecuencias para Israel, la Corte, por catorce votos a favor y uno en contra, dictaminó que: UN ففيما يتعلق بالآثار بالنسبة لإسرائيل، استنتجت المحكمة، بأغلبية أربعة عشر صوتا مقابل صوت واحد أن:
    La Corte dictaminó por unanimidad que tenía competencia para emitir la opinión consultiva solicitada y decidió, por catorce votos a favor y uno en contra, dar cumplimiento a la solicitud. UN واستنتجت المحكمة بالإجماع أن لها اختصاصا بإصدار الفتوى المطلوبة وقضت بأغلبية أربعة عشر صوتا مقابل صوت واحد بالاستجابة لذلك الطلب.
    Por 145 votos contra uno y 28 abstenciones, se mantiene el párrafo 2. UN اعتمدت الفقرة 2 من المنطوق بأغلبية 145 صوتا مقابل صوت واحد وامتناع 22 عضوا عن التصويت.
    74. El proyecto de resolución fue aprobado por 49 votos contra uno y una abstención. UN ٧٤- واعتمد مشروع القرار بأغلبية ٤٩ صوتا مقابل صوت واحد وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    80. El proyecto de resolución fue aprobado por 25 votos contra uno y una abstención. UN ٠٨- واعتمد مشروع القرار بأغلبية ٢٥ صوتا مقابل صوت واحد وامتناع ٢٥ عضوا عن التصويت.
    221. El proyecto de resolución fue aprobado por 26 votos contra uno y 25 abstenciones. UN ٢٢١- واعتمد مشروع القرار بأغلبية ٢٦ صوتا مقابل صوت واحد وامتناع ٢٥ عضوا عن التصويت.
    230. El proyecto de resolución fue aprobado por 35 votos contra uno y 15 abstenciones. UN ٢٣٠- واعتمد مشروع القرار بأغلبية ٥٣ صوتا مقابل صوت واحد وامتناع ٥١ عضوا عن التصويت.
    373. El proyecto de resolución fue aprobado por 45 votos contra uno y 7 abstenciones. UN ٧٣٣- واعتمد مشروع القرار بأغلبية ٤٥ صوتا مقابل صوت واحد وامتناع ٧ أعضاء عن التصويت.
    596. El proyecto de resolución fue aprobado por 48 votos contra uno y 3 abstenciones. UN ٥٩٦- واعتمد مشروع القرار بأغلبية ٤٨ صوتا مقابل صوت واحد وامتناع ٣ أعضاء عن التصويت.
    [Aprobada en votación nominal por 31 votos contra uno UN ]اعتمد بالتصويت بنداء اﻷسماء بأغلبية ١٣ صوتا مقابل صوت واحد
    485. El proyecto de resolución fue aprobado por 48 votos contra uno y 4 abstenciones. UN ٨٥٤- واعتُمد مشروع القرار بأغلبية ٨٤ صوتا مقابل صوت واحد وامتناع ٤ أعضاء عن التصويت.
    527. El proyecto de resolución fue aprobado por 31 votos contra uno y 21 abstenciones. UN ٥٢٧- واعتمد مشروع القرار بأغلبية ١٣ صوتا مقابل صوت واحد وامتناع ١٢ عضوا عن التصويت.
    A solicitud del representante de Egipto, el proyecto de resolución se sometió a votación nominal, que fue aprobado por 28 votos contra uno y 23 abstenciones. UN وبناء على طلب ممثل مصر، أجري تصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار الذي اعتمد بأغلبية ٨٢ صوتا مقابل صوت واحد وامتناع ٣٢ عضوا عن التصويت.
    [Aprobada en votación nominal por 24 votos contra uno y 24 abstenciones. UN ]اعتمد بتصويت بنداء اﻷسماء بأغلبية ٤٢ صوتا مقابل صوت واحد وامتناع ٧٢ عضوا عن التصويت.
    Antes de pasar a las consecuencias jurídicas de la construcción del muro, la Corte consideró la cuestión de la legalidad de esa construcción y dictaminó, por catorce votos a favor y uno en contra, que: UN 21 - وقبل تناول الآثار القانونية الناشئة عن تشييد الجدار، تناولت المحكمة عندها مسألة مشروعية تشييد الجدار. فاستنتجت بأغلبية أربعة عشر صوتا مقابل صوت واحد أن:
    Mediante esa providencia, la Corte, por trece votos a favor y uno en contra, declaró que la reconvención presentada por Italia era inadmisible como tal y no formaba parte del procedimiento en curso (véase el informe anual 2009/10). UN وبذلك الأمر، قررت المحكمة، بأغلبية ثلاثة عشر صوتا مقابل صوت واحد أن " الطلب المضاد المقدم من إيطاليا ... غير مقبول في حد ذاته ولا يشكل جزءا من الدعوى الحالية " (انظر التقرير السنوي للفترة 2009-2010).
    Mediante providencia de 6 de julio de 2010, la Corte, por 13 votos a favor y uno en contra, declaró " que la reconvención presentada por Italia... es inadmisible como tal y no forma parte del procedimiento en curso " (véanse los informes anuales 2009-2010 y ss.). UN 196 - وبموجب أمر صادر في 6 تموز/يوليه 2010، قضت المحكمة بأغلبية 13 صوتا مقابل صوت واحد بأن ' ' الطلب المضاد المقدم من إيطاليا...غير مقبول في حد ذاته ولا يشكل جزءا من الدعوى الحالية`` (انظر التقرير السنوي للفترة 2009-2010 وما يليه).
    El Consejo de Seguridad sometió a votación el proyecto de resolución S/2002/1351 y lo aprobó por 14 votos a favor y uno en contra (República Árabe Siria) como resolución 1450 (2002) (el texto figura en el documento S/RES/1450 (2002) y se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, Resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad, 1° de agosto de 2002 a 31 de julio de 2003. UN وشرع مجلس الأمن في التصويت على مشروع القرار S/2002/1351، واعتمده بأغلبية 14 صوتا مقابل صوت واحد (الجمهورية العربية السورية) بوصفه القرار 1450 (2002) (للاطلاع على النص، انظر قرار مجلس الأمن 1450 (2002)؛ ويصدر في الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، قرارات ومقررات مجلس الأمن، 1 آب/أغسطس 2002 - 31 تموز/يوليه 2003).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد