ويكيبيديا

    "صوتي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • mi voz
        
    • voto
        
    • audio
        
    • sonido
        
    • de voz
        
    • mía
        
    • sumo
        
    • la voz
        
    • vocal
        
    • mi propia voz
        
    • sumarme
        
    • sueno
        
    • hablo
        
    • sónico
        
    • sonora
        
    En este día en particular, ansío sumar mi voz a todos aquellos que luchan contra la discriminación en todas sus formas. UN وأنا حريص، في هذا اليوم بالذات، على أن أضم صوتي إلى أصوات كل الذين يكافحون التمييز بجميع أشكاله.
    Les envié entonces muchas horas de grabación de mi voz, incluyendo varias pistas sonoras de comentarios que yo había hecho para películas en DVD. TED لذا قمت بارسال العديد من الساعات لتسجيلات صوتي تتضمن العديد من ملفات التعليق التي قمت بها على افلام الديفي دي
    Una de las primeras cosas que aprendí fue a sumar mi voz al coro, a no modificar lo que ya estaba pasando. TED أحد أوائل الأشياء التي تعلمتها هو أن أضيف صوتي إلى الكورس، وليس أن أغطي على ما هو موجود أصلًا.
    Bueno, si hubieras visto la mirada que me dio, quería algo más que mi voto. Open Subtitles حسن، لو كنت رأيت النظرة التي منحني إياها أراد البهجة أكثر من صوتي
    Máquina de duplicación de audio y grabadora de vídeo, cintas de vídeo y audio UN آلة تسجيل صوتي وجهاز فيديو، وأشرطة فيديو وأشرطة صوتية
    A veces sólo hay que escuchar el sonido de mi propia voz. Open Subtitles أنا في بعض الأحيان تحتاج فقط للاستماع صوت صوتي الخاصة.
    Cada vez que escuche mi voz, con cada palabra y cada número, entrará en un nivel más profundo, abierto, relajado y receptivo. Open Subtitles .. في كل مرة تسمع صوتي .. مع كل كلمة وكل رقم ، ستدخل لطبقة أعمق منفتح ومستقبل باسترخاء
    ¡No hagan que repita esto! ¡No me gusta escuchar mi voz así! Open Subtitles لا تدعاني افعل هذا مرة اخرى ولا احب صوتي كهذا
    Radha me ha dicho que mi voz se rompe si me excedo. Open Subtitles رادا أخبرتني أن صوتي سيتضرر إذا بالغت في العمل عليه
    Siento usar mi voz de granjero frente a la dama pero estoy irritado. Open Subtitles انا اسف انني استخدمت صوتي الخانق امام السيدة لكنني غاضب جداً
    No se asusten que puedan escuchar mi voz pero no puedan verme. Open Subtitles لا تخف من سماع صوتي لكنك لا تستطيع ان تراني
    Con suerte, no ha oído el pánico en mi voz y todavía está viniendo aquí. Open Subtitles آمل أنه لم يسمع الذعر الذي ..بدى في صوتي كي يأتي إلى هنا
    Vacía tu cabeza de cualquier otra cosa que no sea mi voz. Open Subtitles تخلص من كل ما يشغل بالك، وركز فقط على صوتي.
    Yo sabía que mi voz iba a cambiar, pero pensé que tenía más tiempo. Open Subtitles أنا أعرف أن صوتي سيتغير ولكني اعتقدت أنه لدي مزيد من الوقت
    - Lauren, eso no fue bueno. - ¿Aun cuando mi voz aumenta? Open Subtitles لورين , كان ذلك لطيفاً حتي عندما يرتفع صوتي ؟
    Ha hecho la típica cosa que hacen los bebés de oler la leche de su mami, y podía oír mi voz cuando le hablaba. Open Subtitles أتعرفين، لقد فعل ذلك الشيء الذي يفعلونه الأطفال حيث يستطيعون شَم حليب والدتهم ويستطيع سماع صوتي عندما كنت أتحدث معه
    Pero entre usted y yo, salvo una catástrofe total, tiene mi voto. Open Subtitles ولكن بيني وبينك،بسبب منعك مجموعة الكوارث ، حصلتي على صوتي
    La tercera, equipada únicamente con un sistema de audio, servirá para fines múltiples. UN أما الغرفة الأخرى التي ستجهز بنظام صوتي فقط فستستخدم كغرفة متعددة الأغراض.
    Él tiene un estudio de sonido allí. Dice que quiere grabar Georgie y yo. Open Subtitles لديه استوديو تسجيل صوتي يقول انه يريد ان يسجل لي و لجورجي
    Parking Activo disponible, sistema de mantenimiento del carril disponible, sistema de voz SYNC estándar. Open Subtitles مع توفر خدمة الركن وتوفر نظام التوزان على الطريق ونظام صوتي قياسي
    Estos jardines son lo suficientemente grandes como para albergar otras voces además de la mía. Open Subtitles هذه الحدائق ينبغي أن تكون كبيرة بما يكفي لإحتضان أصوات غير صوتي ..
    También me sumo a otros para felicitar al Secretario General Kofi Annan por su liderazgo en nuestra Organización. UN وأضم صوتي كذلك إلى الآخرين في الثناء على قيادة الأمين العام كوفي عنان أعمال منظمتنا.
    En tu programa recientemente, he perdido algo la voz, y no la he recuperado. TED فأشاهد برنامجك، في الواقع، قد فقدت صوتي نوعا ما، ولم أستطع استعادته،
    Y una confirmación vocal del sistema de seguridad del Bellagio y de la bóveda. Open Subtitles وتأكيد صوتي من النظام خلال البيلاجيو والقبو
    También quisiera sumarme a las felicitaciones que se han expresado a la Presidenta saliente, la representante de Jamaica. UN وأود أيضا أن أضم صوتي إلى أصوات من عبَّروا عن التقدير للرئيسة السابقة، ممثلة جامايكا.
    No sueno como una chica. Tu escuchas como una chica. Open Subtitles صوتي ليس كصوت الفتيات بل أنتَ الذي تسمع كالفتيات
    hablo mucho, pero es que no me oigo. Open Subtitles ذلك ملء السمع ولكني لا أسمع صوتي بأي حال.
    A través de la música les invito a un portal sónico de mis recuerdos y emociones, y les enseño la suyas propias. TED من خلال الموسيقى، أدعوكم الى معبر صوتي لذكرياتي وعواطفي، حاملةً مرآة مقابلةً لك.
    Grabación sonora digital de las reuniones para facilitar el suministro puntual de actas literales. UN تسجيل رقمي صوتي لوقائع الاجتماعات لتسهيل تقديم المحاضر الحرفية في وقت مبكر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد